Partida Rol por web

El cantar de la princesa de Asine

E5.- El viaje a Asine

Cargando editor
27/07/2017, 04:33
Ischyros

Lo que dice mi tío tiene gran parte de razón, pero no quiero perder las esperanzas de que podemos mantenernos justos y conseguir nuestros objetivos. No dudo, ni por un segundo, que si el rey de Micenas es un traidor y delincuente que ha culpado a mi padre injustamente y nos ha mandado a matar, no le serviré más. De hecho, le someteré a la justicia aunque mi vida se vaya en ello pues es una deuda de honor que no puedo dejar pasar. Pero ya llegará el momento para ello.

Las palabras de Spyridon me sacan de mis cavilaciones para, cabizbajo, responderle:

 - "Es cierto, General. Lo lamento. Lo lamento también, tío, no deseaba contrariarlo."

Todos ven en mi rostro que no deseaba el conflicto, pero en el fondo, mis palabras siguen ardiendo y la justicia jamás será ignorada por mi alma. No es momento ahora de pelearme con otros y espero realmente que nunca deba hacerlo, pero mis palabras ya han sido pronunciada, los juramentos se han forjado. Las ruedas del destino no han dejado de girar.

Ayudo a mis amigos a mover los cuerpos, para poder enterrarlos como merecen. Cuando ya están apilados, miro al resto y hablo:

 - "Creo que deberíamos enterrarlos con un funeral menor. Algunos hacemos las fosas mientras otros preparan el rito y limpian los cuerpos. Acampamos para descansar y los enterramos al amanecer, antes de partir. No me gusta hacer a otros lo que no me gusta que me hagan y querría que mis enemigos, por poco honorables que fuese, me permitiesen partir junto a mis ancestros. ¿Les parece bien?"

Sé que muchos estarán en contra, pero la verdad es que estos hombres no eran tan distintos a nosotros. Si el rey termina siendo un traidor, lo más probable es que mi vida termine en la de mercenario y tendré que luchar por otros. Jamás aceptaría hacer una injusticia, pero justicia también es entender las necesidades de otros. La justicia es ciega hacia quien se aplica, pero no debe serlo hacia las personas, pues parte de las necesidades personales y de la sociedad. Es orden y seguridad, algo que no debe negarse jamás, siquiera a los enemigos.

Notas de juego

De cualquier forma, estás mandando a volar jerarquías familiares y militares que son fundamentales en aquella época (incluso lo eran en la época de mis abuelos)

Lo mío no sería una obsesión si no fuese complejo xD.

Cargando editor
28/07/2017, 14:38
Akintos

Mientras el escudero trabajaba junto al poeta en apilar los cuerpos, una dura discusión se cocinaba a su alrededor. Su hermano del alma Ischyros había sacado a relucir su fijación por una justicia total más allá de los dioses y la sociedad en la que vivían. Amaba la dedicación total que sentía aquel hombre, la rectitud de sus actos, definitivamente había aprendido mucho de él y seguiría haciendolo. Sin embargo había momentos como aquél en los cuales parecía más traer caos y rebeldía poco necesaria que otra cosa.
Justo lo opuesto a lo que representaba Spyridon, quién trajo orden de manera inmediata y le hizo ver a su compañero que estaba llevando las cosas demasiado lejos, sobre todo porque la tensión se había creado con su propio tío y hermano de Ptolomeo.
- Theron realmente ama su sobrino - se cruzó por la cabeza del soldado - cualquier otro miilitar de su rango hubiese castigado severamente a un soldado que lo desafiase de tal forma - aquello no era solamente un juicio del asunto, sino que generaba en él cierta admiración por la fuerza de los lazos de familia que movía al grupo.

Akintos río por lo bajo junto a Ébalo cuando comentaban sobre los atenienses. Ahora entendía un poco porque eran tan cerrados y habían rechazado cualquier intento que él hiciese por socializar.

- "Creo que deberíamos enterrarlos con un funeral menor. Algunos hacemos las fosas mientras otros preparan el rito y limpian los cuerpos. Acampamos para descansar y los enterramos al amanecer, antes de partir. No me gusta hacer a otros lo que no me gusta que me hagan y querría que mis enemigos, por poco honorables que fuese, me permitiesen partir junto a mis ancestros. ¿Les parece bien?"

El escuderó se irguió, estirando los músculos y secando su sudor. Miró a Ischyros pensativo.

- Suena algo decente y justo, sin embargo creo que has olvidado que ese rito requiere hacer vela junto a los cadáveres - agregó mientras decidía no perder excesivamente el tiempo y comenzaba a movilizarse hacia el arroyo, incitando a los demás a hacerlo - tu propuesta implica perder quizá otro día, pues mañana al despuntar el alba estaremos aún más cansados y no será prudente avanzar en ese estado -

Suspiró, miró hacia abajo y luego hacia su hermano - Sin embargo, aún con el tiempo perdido y la impudencia que ello conlleva para nuestra misión, tienes mi apoyo completo para esto Ischyros -

Terminó de hablar lanzando una sonrisa y continuando con la faena de llegar al sitio junto al arroyo y montar el campamento allí.

Cargando editor
28/07/2017, 18:40
Hypatia

No tarda en acabar de adecentar el carro para que puedan caber las cosas que se van a llevar. Quizá solo sea buena idea llevar aquello que puede usarse y dejar lo que está en malas condiciones. Dentro de poco, en el carro no cabrá nada más y tampoco es buena idea ir tan cargados. Aunque si pudiesen vender las armas y armaduras que no pueden usarse, quizá podrían conseguir más dinero. Nunca se sabe cuando será necesario.

Es cuando la carreta comienza a moverse cuando Ébalo se acerca.

-No es una mala idea, aunque hay cosas más importantes. Calentar y preparar la comida seguro que ayuda más a todo el mundo. Lo otro puede esperar.

En ese momento, la carreta comienza ya a moverse en dirección al arroyo.

-De todas formas, gracias por la sugerencia. Debo seguir a la carreta.

Sonríe y va tras la carreta. Casi parece que tiene prisa por marcharse.

Cargando editor
29/07/2017, 01:26
Theron

Es Spyridon quien acaba la discusión, aunque no debía haber sido así. A otro soldado cualquiera lo habría puesto en su sitio sin pensarlo dos veces aunque ello hubiese terminado en un castigo físico, dirigir a mis sobrinos y sobrina por el contrario no era tan sencillo. No quería presionarlos demasiado, pero visto lo visto igual tenía que terminar tratándolos como a los muchachos y muchachas que eran y no como a los adultos que había creído ver.

Doce horas son mas que suficientes para los ritos que se precisan para estos maleantes, y reitero que ni por un segundo pienso que merezcan tal honor. Como bien a dicho Spyridon todo el tiempo que gastemos aquí es tiempo que nuestros enemigos usan en nuestra contra, el dinero no solo paga ataques físicos y puede que ya haya cerrado puertas para cuando lleguemos al palacio de Karsten.

Veo como recogen los cuerpos y niego con la cabeza ante ese desperdicio de tiempo. En ese lapsus de tiempo, me acerco hasta el general Spyridon para darle mi opinión.

- Spyridon, propongo que algunos de los que estemos menos heridos hagan guardia. No pensaba rebajarme a ayudar en los ritos de los caídos, aunque con eso tuviese que pasar la noche en vela haciendo guardias. - El resto de la banda podría volver y seguir en sus trece o alguna alimaña siguiendo el rastro de sangre.

Cargando editor
29/07/2017, 07:23
Spyridon

Spyridon no ocultaba su malestar por la pérdida de tiempo que implicaba tratar a los muertos con un respeto que no se habían ganado. Había pasado por las suficientes batallas en su vida como para no preocuparse por dar sepultura al enemigo, sobre todo cuando atacaba en emboscada y a traición. Pero dejó hacer a los hijos de Ptolomeo.

En cuanto se acercó Theron asintió a su idea de mantener una guardia, de hecho él mismo se fue a montar la primera para evitar que el resto del grupo tuviera que aguantar su semblante serio.

Cargando editor
29/07/2017, 15:27
Anatolius

Las discusiones sobre qué hacer parecía que finalizaban dado que se empezaban a mover todos. Finalmente se decidió finalmente enterrarlos mientras el resto que no participara en el funeral menor, se dedicaría a limpiar lo obtenido, acampar y hacer guardia cerca del arroyo. en ese momento Mentor intervino con sus cantos y habló conmigo.

Tras escuchar las palabras del búho divino, me acerqué a Spyridon, que seguramente no querría hablar conmigo por mis actos y le dije:-Sé que no tenía derecho a actuar de ese modo, pues sus órdenes eran dejarlo libre. En cierto modo así lo está. En todo caso y en cuanto al hecho de acampar cerca del arroyo, sugiero hacerlo alejado del mismo. Estamos cerca de territorio enemigo y habrán patrullas de ambos bandos buscándonos.-le comento a Spyridon con respeto, a lo que añado:-Si vamos a hacer la estupidez de enterrar-los, debemos evitar que nos vean.-digo finalmente. 

Cargando editor
30/07/2017, 18:24
Lykaios

Y seguían sin moverse. Había ayudado a apilar todo lo que podría ser de provecho, y llevaban discutiendo un buen rato, y lo peor era que ninguno de ellos parecía querer contemplar la posibilidad de estar equivocados, por lo que la cosa no iba a avanzar de ninguna forma.

Anatolius empezaba a parecer intentar demostrar que su punto de vista era más válido alegando que "liberar" a un prisionero era igual que matarlo, y Lykaios dudaba mucho que eso fuera así o que siquiera el arquero lo pensara de verdad; pero no era el momento para ponerse con cuestiones filosóficas mientras parecían seguir dudando si hacer un rito o no a esos asaltantes.

-Yo haré guardia, no sufrí ninguna herida -dijo a Theron cuando Spyridon asintió a su idea- no soy el mejor combatiente; pero al menos podrán descansar los que lo necesiten.

Cargando editor
30/07/2017, 20:26
Ifianasa [PNJ]

El plan de momento era enterrar a los muertos, con al menos un pequeño ritual, no obstante, eso implicaría tiempo y claramente muchos no estaban a gusto con ello, aunque nadie se había pronunciado claramente en contra. Theron había propuesto montar guardias mientras durase la vigilia y que los rituales no durasen más de doce horas, mientras que Anatolius inteligentemente estaba más preocupado por las circunstancias obvias en las que se encontraban. Los muertos estaban a mitad del camino, al igual que todos ellos, el arroyo se encontraba a cinco minutos de allí a pie y el campamento se montaría allí. Lo cual generaba muchos problemas, y una simple decisión, harían el ritual allí mismo, a mitad del camino en las fronteras entre Micenas y Asine, o se llevarían los cuerpos a algún otro lado cercano a su campamento para hacer el ritual y enterrarles.

Ifianasa por parte parecía pensativa y tras reflexionarlo, levantó la voz con autoridad. -Dudo que nuestras acciones ayuden a estos hombres a alcanzar el Hades. No somos sus parientes ni amigos, no pagaremos el precio de su viaje con voluntad, y dudo mucho que ustedes se esmeren en que sus cuerpos estén bien limpios y presentables, o que las plegarías a los dioses sean sinceras. Espero que "no" consideren dejarme todo el trabajo de limpiarlos, prepararlos los ungüentos, aplicárselos a los caídos, y las plegarías solo a mí; porque de ser así no aceptaré hacerlo a menos que viajemos a la aldea más cercana y podamos llevar a cabo allí una mejor labor para sus funerales. Si, por el contrario, van a ayudar de corazón, más vale que nos demos prisa y empecemos a trabajar, pues hay mucho que hacer, e invertir solo 12 horas de vigilia puede ser muy poco para guiar sus almas, aun cuando lo hiciéramos de corazón-. Exclamó la sacerdotisa, dejando entre ver que ella tampoco estaba muy convencida de poner clamar a Hera con amor por aquellos hombres, y es que, después de todo, había recibido una flecha y habían intentado matarla varias veces.

Notas de juego

Dareios: Tú también eres un soldado, pero en teoría aun estás en formación.
Ischyros y todos: Concuerdo con lo que pones en notas, y sé que todo se debe a tu perfil de justicia, pero si te mencioné aquello es justo por eso, estás interpretando la justicia desde una postura de las tradiciones modernas. Y no me refiero a las acciones de Anatolius, en esto tienes razón, me refiero a las tuyas. Mientras que la fortaleza viene a ser la resistencia personal, la prudencia el raciocinio y la templanza el equilibrio interno; la justicia viene a ser las acciones justas del ser. Esto es, la justa medida en que se ejecutan tus acciones. Así pues, con el peso cultural de por medio, es injusto el trato que das a tus superiores y familiares. Que claro, sé que no es tan poco gran cosa, simplemente se puede ver como algo que paso por la tensión del momento.
Todos: Concretamente deben considerar si sus personajes harán las cosas de corazón (no en si con amor). A la par de ello, con base a esa consideración, han de decidir entre hacer el funeral allí mismo o hacerlo en otro lugar. Considerando que hacerlo en otro lugar les cansará más e igual la sangre de los cuerpos dejará un claro rastro hacia ustedes (salvo que la eliminen de algún modo).
Aviso: Releed las palabras de Ifianasa que lo había escrito mal.

Cargando editor
30/07/2017, 20:57
El Oráculo [Director]

Notas de juego

Todos: Para ir adelantando, independientemente de lo que vayan a decidir hay acciones obvias que hay que hacer. Se las pongo aquí con las tiradas pertinentes:
-Cavar 9 tumbas (no fosa común pues es un ritual): Tiras de Proeza de fuerza (el resultado determina el tiempo). Se necesitan al menos 9 o el tiempo se prolonga considerablemente. Pueden tirar 2 veces o más considerando que ayudan a cavar 2 o más, lo cual implica más cansancio. Hacer una tirada de concentración por cada tirada de proeza de fuerza que hagan.
-Recolectar hiervas para ungüentos para 9 cuerpos. Se requieren 9 tiradas (entre todos) de oficio herbolario con DC 9 u oficio embalsamador con DC 10, o a ultimas supervivencia con DC 14. Fallar solo implica que tardan más de lo esperado.
-Recolectar hiervas para el ritual (hiervas aromáticas). Se requieren 2 tiradas (entre todos) de oficio herbolario con DC 8 o Supervivencia con DC 12. Fallar solo implica que tardan más de lo esperado.
-Recolectar ramas y algo de madera. Se requieren dos tiradas (entre todos) de supervivencia con DC 6. Fallar solo implica que tardan más de lo esperado.
-Preparar y encender las hiervas aromáticas. Se requieren 2 tiradas (entre todos) de oficio herbolario con DC 6 o Supervivencia con DC 10. Fallar implica en general que tardan mucho pero también podría llevarlos a tener que buscar más, por lo que es mejor buscar más desde el principio.
-Preparar los ungüentos. Se requieren 9 tiradas (entre todos) de oficio herbolario con DC 7 u oficio embalsamador con DC 8, o a ultimas supervivencia con DC 11. Fallar implica en general que tardan mucho pero también podría llevarlos a tener que buscar más, por lo que es mejor buscar más desde el principio.
-Untar los ungüentos en los 9 cadáveres. Se requieren 9 tiradas (entre todos) de oficio embalsamador con DC 5, u oficio medico con DC 7, o a ultimas supervivencia con DC 9. Fallar solo implica tiempo.
-Plegarias principales del Ritual. Hechas solo por Ifianasa (éxito concedido por el director). Para que no digan que está difícil xD.
-Vigilia: Todos los vayan a participar en la vigila (que sin ello no tiene caso que hagan todo lo demás) han de tirar concentración con DC 8 y persuasión (para reflejar las plegarías a los dioses) con DC oculta. La última tirada tiene modificadores en base a los motivos que tengan para hacer dichas plegarías (si son de corazón les ira bien).
-Enterrar los cuerpos. Tiras de Proeza de fuerza (el resultado determina el tiempo). Se necesitan al menos 9 o el tiempo se prolonga considerablemente. Pueden tirar 2 veces o más considerando que ayudan a cavar 2 o más, lo cual implica más cansancio. Hacer una tirada de concentración por cada tirada de proeza de fuerza que hagan.

Todos: Consideren que no incluyo las posibles guardias ni el mover los cuerpos de un lado a otro o acarrear el agua para lavarlos.

Cargando editor
30/07/2017, 21:04
El Oráculo [Director]

Notas de juego

Aviso: Si nadie me dice nada sobre el botín consideraré que lo dejan todo allí tirado. Si no antes que nada consideren donde lo llevan (que ya dije que si cabe en la carreta todo amontonado pero considerando el peso extra sobre los bueyes) y si van a lavar las cosas o no (o al menos quitarles la sangre).


Botín General:

Corazas de cuero rota x2, Corazas de cuero dañada x2, Corazas de cuero de mala calidad (1) x1.
Casco pequeño dañado x2.
Grebas dañadas x1
Jabalina dañada x1
Dori rota x1, Dori dañada x1, Dori x2.
Aspis dañada x1, Aspis de mala calidad (1) x2
Kopis dañada x1
Daga estropeada x1, Dagas dañada x2, Daga de mala calidad x1, Dagas x6
Espada corta x1
Pelta roto x1, Pelta dañado x1, Pelta de mala calidad x1, Pelta x1
Arco estropeado x1, arco x1.
Flechas de Madera x12
Dracmas 65
Un caballo muerto sin arreos.


Ischyros: Coraza de cuero, espada corta y casco pequeño.
Spyridon: Nada.
Akintos: Aspis, dos jabalinas y Daga
Ebalo: Coraza de Cuero
Talios: Coraza de Cuero de mala calidad, Casco pequeño.
Anatolius: Espada corta, Coraza de cuero y Casco pequeño de mala calidad (1).

Cargando editor
01/08/2017, 07:35
Spyridon

Spyridon, al final, no se había quedado con nada del botín, lo que tampoco le preocupaba mucho. Escucho las palabras de la sacerdotisa y asintió con la cabeza.

- No voy a rezar ni pedir favor a los dioses por aquellos que nos atacaron en una emboscada y sin honor. Considero suficiente un entierro para que los cadáveres no sean pasto de carroñeros. El tiempo apremia y estos mercenarios no merecen que lo perdamos con ellos.

Su tono no era el de una orden. Eran los hijos de su amigo. Si hubieran sido sus soldados ya estarían de nuevo en el camino rumbo a su destino, pero ellos podían obrar como deseasen. A veces al general le costaba no imponer su criterio.

- Aprovechemos el riachuelo para limpiarnos y ponernos presentables para ser recibidos por un rey y tirad todo aquello que no reúna un mínimo de calidad, no somos mendigos.

Mientras se seguía perdiendo el tiempo el humor del general se iba ensombreciendo.

Cargando editor
01/08/2017, 11:24
Capitán de navío Ebalo

La sacerdotisa ha hablado, con las palabras exactas "Dudo que nuestras acciones ayuden a estos hombres a alcanzar el Hades", con lo que queda todo dicho, Ébalo esta asombrado que quisieran enterrarlos, nunca ha visto nada parecido en un campo de batalla. En unas pocas horas volverán a buscarlos sus amigos y parientes, los vencedores siguen adelante.

Por un lado se comportan como mendigos recogiendo incluso las armaduras viejas y rotas, o la fruta podrida o muy pasada hace unas millas. Pero después hay quien quiere llevar a los enemigos al hades de la mano. Ebalo sacude su rubia cabeza mientras sonríe. Él no es comerciante, o sea que sabrán ellos cuánto dinero necesitamos, el sólo acata órdenes y vence a sus contrincantes.

Theron quiere hacer hasta 12 horas de vigilia, Spyridon dice que no lo hagamos. Ahora se verá quien está a cargo de esta expedición, aunque Ifanasa está con Spyridon pues duda de nuestra implicación emocional.  Lo que está claro es que buscaremos hacer un campamento cerca del rio pero lejos del camino. O sea que toca caminar un rato.

Esperaba que otros hicieran la criba de material, pues él tenía las manos ocupadas. Y también su atención en otra cosa.

Cargando editor
02/08/2017, 02:09
Theron

Creía que doce horas sería lo convenido para asearnos, descansar, curarnos y que  aquellos que quisiesen mostrasen sus respetos a los caídos, pero la sacerdotisa fue rápida en sacarme de mi error.

Tras lo dicho por Ifianasa, es ridículo que gastemos el tiempo en intentar siquiera cavar una tumba para estos desgraciados. Hay mas posibilidades de que el arquero herido traiga aquí a sus familiares y sean ellos quienes actúen en consecuencia.

No solo teníamos que preocuparnos por los caídos sino también por sus pertenencias, no colaría que éramos unos comerciantes como al principio habíamos pensado en colarnos en Asine y la mayoría de lo que habíamos recogido no era sino un estorbo.

Así mismo, a menos que os emperréis con esto también .... digo señalando a las armas y armaduras tomadas tras la batalla .... deberíamos solo coger lo que no esté apunto de romperse, parte del equipo es inservible y nadie se creería que un comerciante se lo lleva como parte de su mercancía.

Sin esperar a sus respuestas, cojo algunos de los objetos menos destrozados y que parezcan que tendrían salida en un campamento militar, llevándolos al río para limpiarlos. Como había dicho Spyridon tendríamos que estar presentables para presentarnos en la ciudad.

Cargando editor
02/08/2017, 04:50
Ischyros

Arrastraba los cuerpos cuando escuché las palabras de Ifianasa, lapidarias y desmoralizantes. Spyridon no muestra interés alguno y mi tío dice lo que muchos deben estar pensando ahora mismo. Miro sus rostros, los de todos y cada uno, entendiendo que no existe ánimo para hacer lo correcto.

Miro a Akintos, uno de los pocos que se muestra bien dispuesto, pero cuyo espíritu jamás flaquea. Sé que si le pidiese que vaciásemos el mar con una cubeta, lo haría hasta morir de cansancio por apoyarme. Él tampoco lo merece.

Hablo, con una voz cansada por el desánimo y las discusiones previas:

 - "Nuestro poder y victoria se debe principalmente a los dioses apoyándonos. Temo que al no hacer lo que ellos disponen que se debe hacer con los cuerpos, dejen de vernos con buenos ojos. Negarles la entrada al Hades es como escupir en el orden natural que ellos crearon, es una falta de respeto hacia los dioses."

Pero no soy capaz de realizar esas labores solo y tampoco obligaré a nadie, por compromiso o amor, a desgastarse conmigo por ello. Niego con la cabeza, visiblemente decepcionado, antes de continuar:

 - "No los dejaré para los carroñeros, eso sería inhumano."

Sabiéndome solo y no deseando causar más conflicto, tomo una de las palas y comienzo a cavar una fosa común donde dejar los cuerpos. Ya tallaré una madera para dejar una nota sobre el lugar que ayude a que sus seres queridos puedan exhumarlos y darles la despedida que ellos consideren que merecen para que puedan alcanzar el Hades.

- Tiradas (4)

Notas de juego

La suerte está conmigo: Llego a un 1. Uso la Bendición Don de Zeus para darle un +2 a la tirada.

Cargando editor
02/08/2017, 14:32
Akintos

Akintos suspiró, la situación oscilaba de una discusión a otra, lo cual era natural pero evidentemente podría desgastar al grupo más de lo prudente para la empresa que llevaban. Siendo fácilmente visible que él era el único que apoyaría al soldado con los ritos, se mantuvo en silencio hasta que el asunto acaba.
Se movió junto a su amigo, quién tomó la única pala que llevaban, por lo cual el escudero comenzó a ayudarlo con sus manos. Dejó sus armas, se arrodilló sobre la tierra y hundió los dedos con esfuerzo y empezó a cavar de manera rudimentaria.

- Tiradas (1)
Cargando editor
05/08/2017, 22:55
Hypatia

Parece que entrar a los hombres será más complicado de lo que ha pensado en un principio. Pero su hermano Ischyros insiste en que deben enterrarlos, pero teme que con sus acciones y sus oraciones no podrán ayudar a los muertos a guiarse por el Inframundo. 

Se siente un tanto dividida. Es verdad que ella ha propuesto la idea de enterrarlos, pero también es cierto que deben descansar y recuperarse para lo que pueda pasar el día en que entren en territorio poco amigable. También debe ayudar a montar el campamento y preparar la comida. Al menos, eso le hace sentir útil.

¿Qué debería hacer? Se queda pensativa.

Cargando editor
06/08/2017, 18:41
Morfeo [Narrador]

Las palabras de Ifianasa habían causado un efecto directo sobre los héroes quienes ahora entendían en su mayoría que aquello que querían hacer no tenía sentido. Si uno de ellos hubiese caído y estuviesen en otras circunstancias, al menos se habrían tomado tres días de vigilia y seguramente lo habrían enterrado con honores junto a los suyos.

-Lo más probable es que sus almas se queden atrapadas a las orillas del río Aqueronte por más de 100 años, quizá se vean obligadas a regresar al mundo de los vivos. Pero no hay nada que podamos hacer para remediarlo, aun con todo el esfuerzo dudo que lo consiguiésemos. Y por la vida que han llevado, seguramente solo los condenaríamos al Tartaro- concluyó la sacerdotisa dando por zanjado el tema, al menos de su parte.

No obstante, algunos ya discutían el tema y otros como Ischyros seguían empecinados en obrar bien para con aquellos caídos. Por ello mientras la mayoría revisaba el botín y cogía todo aquello que realmente fuese a servirlos para echarlo en la carreta, Ischyros empezó a cavar una fosa común para los caídos. Al menos ya no intentaría llevar a cabo aquel ritual. El único que le ayudaba en esa labor era Akintos quien cogiendo la palanca que llevaban, se puso a remover la tierra mientras que, con su escudo y sus propias manos, intentaba acelerar la labor.

Para cuando el grupo estaba reunido y listo para partir, Akintos e Ischyros aún tenían mucho trabajo por delante, por lo que el grupo liderado por Spyridon se marchó dejando a Atreo con ellos para que les apoyase cubriéndoles la espalda mientras trabajaban y con la promesa de que Anatolius regresaría por ellos en un par de horas, dando por que no probablemente no necesitaban más tiempo.

Notas de juego

Todos: Me he demorado en postear dado que la mitad de ustedes están de vacaciones y ahora hasta el general se nos va. Haré una nueva actualización entre el viernes y el próximo domingo, considerando que los que tienen más peso en lo que ahora escribo si están activos. Ya después, empezaré a acelerar el ritmo de nuevo en base a cuantos haya ya activos.
Akintos: Voy a considerar que tomas la hachuela para picar la tierra y facilitar el trabajo de Ischyros.
Todos: De momento, salvo los que se quedan, han de estar de camino al arroyo, lo cual solo les tomará unos siete minutos. Son guiados por Anatolius, y con la carreta y la sacerdotisa al centro como siempre.
Todos: Si van a montar un campamento, he de necesitar tiradas exitosas de supervivencia con DC 5. Si van a lavar las armas o a ustedes mismos, no se requiere tirada, solo tiempo, por lo que lo que necesitaré es que me indican que también quieren lavar el botín o a ustedes mismos.

Cargando editor
06/08/2017, 18:47
El Oráculo [Director]

Notas de juego

Aviso: Considerando las órdenes, habré de dejar solo las cosas que están en un estado decente. Si quieren coger o tirar algo más, indíquenmelo.
Entiendo el caballo muerto allí se queda, nadie hizo nada con él.


Botín General:

Corazas de cuero de mala calidad (1) x1.
Dori x2.
Aspis de mala calidad (1) x2
Daga de mala calidad x1, Dagas x6
Espada corta x1
Pelta de mala calidad x1, Pelta x1
Arco x1.
Flechas de Madera x12
Dracmas 65


Ischyros: Coraza de cuero, espada corta y casco pequeño.
Akintos: Aspis, dos jabalinas y Daga
Ebalo: Coraza de Cuero
Talios: Coraza de Cuero de mala calidad, Casco pequeño.
Anatolius: Espada corta, Coraza de cuero y Casco pequeño de mala calidad (1).

Cargando editor
09/08/2017, 15:10
Akintos

El trabajo era anduo, sobre todo sin una pala extra. Si hubiese considerado la posibilidad de enterrar enemigos caídos, ahora tendría en el carromato dos palas más a su disposición. El pensamiento le hizo reir, y lo hizo con ganas, intentando disipar el aire de pesadumbre que rodeaba todo aquello.

- Quién lo hubiese imaginado - expresó mirándose a sí mismo juntando tierra con ambas manos y con el escudo, sacádola con vigor. Luego tomó la palanca para comenzar a aflojar una piedra que estaba en su camino.

Ahora que se encontraban lejos del resto del grupo, solo con Atreo cerca, en quién confiaba plenamente sobre todo por su natural reserva; habló - No te lo había dicho antes porque era solamente una sospecha, pero ahora durante esta dura misión se ha hecho más evidente -  cambió el tono, como si lo que fuera a tratar tuviese cierta solemnidad.

- ¿Crees que por haber sido ordenada como sacerdotiza Ifianasa, vosotros os habeis distanciado? - lo soltó así, siempre habían sido muy unidos ellos dos sin embargo desde hacía tiempo las cosas se veian muy diferentes. El sabía que los representantes de los dioses tenian un status muy diferente al de cualquier plebeyo, además de que sus asuntos muchas exedían la coprensión de soldados como ellos. Mantener una relación de cercanía podía ser todo un reto.

Notas de juego

Hador: entiendo que seguiré cavando junto a Ischyros y Atreo hasta que avises lo contrario. Tengo intención de lavarme y lavar mi equipo, pero será cuando podamos ir al campamento.

Cargando editor
10/08/2017, 03:38
Ischyros

La faena de cavar prosigue mientras el resto del grupo se va al arroyo para lo que imagino será montar el campamento. Esto nos tomará un buen rato, pero creo que vale la pena. Así es como nos quedamos solos con Akintos, cavando yo con la pala y él removiendo la tierra y usando su escudo.

Le tiendo la pala después de un rato:

 - "Te toca usar la pala. Yo usaré ahora el escudo. No es justo que me toque solo la parte fácil."

Sonrío un poco mientras tomo la hachuela y el escudo, comenzando a remover la tierra y sacándola de forma complementaria.

Mi hermano de crianza y armas me hace una pregunta que me deja un poco perplejo, a lo que respondo con naturalidad:

 - "La verdad es que nunca me había puesto a pensarlo. Imagino que sí, pues es un asunto bien formal y yo soy solo un soldado. Pero nunca lo he visto como un entorpecimiento para nuestra amistad. Es mucha más antigua que sus votos y no veo el motivo por el que deberían contraponerse. Espero que ella lo vea igual. ¿Por qué lo preguntas?"

Entierro la hachuela para sacar la tierra, mostrando ya sobre mi piel las gotas que indican mi cansancio que comienza después de esta actividad, la que parece que no afronto con toda la fortaleza que he mostrado otras veces.