Partida Rol por web

El foso del diablo

Escena 6. La Herencia

Cargando editor
08/10/2019, 12:04
Narrador

Despacho de Malcolm Chisholm. Aberdeen.

Miércoles 26 de octubre de 1927

17:48 de la tarde

Antes de salir hacia el despacho del abogado, Eleanor y Catherine deciden tomarse un tiempo para inspeccionar los papeles que Juliette y Alfred encontraron en la casa. Tras despedirse de sus compañeros, las dos mujeres toman asiento en uno de los bancos del vestíbulo del hospital y empiezan a ojear el documento.  Se trata de una escritura de propiedad, fechada en 1841, de "Planta de Procesamiento Puerto Llano, Ltd". La compañía, fundada por Duncan MacBain, ha sido dejada en herencia, tras la muerte de Hugh MacBain, al joven Edward Drake, el amigo de Alfred, y está situada en Blaikie's Quay, en la zona del puerto de Aberdeen.

Con toda la información más necesaria recabada, las dos mujeres salen del hospital y piden un taxi. Este no tarda mucho en dejarlas en el número 15 de Desswood Place, cerca de Forest Road, donde, al bajar del automóvil, comprueban que los rayos de sol empiezan a perder intensidad y que el crepúsculo despunta por el horizonte. Es más tarde de lo que ellas pensaban.

La oficina del señor Chisholm se encuentra en la planta baja de una residencia ajardinada. Eleanor y Catherine se apresuran a alcanzar la entrada al despacho y, cuando la tienen delante, dan por cierto el peor de sus presentimientos. En la puerta, grabado en una placa metálica, puede leerse lo siguiente:

Malcolm Chisholm

- Abogado -

Horario: 9.00 a 17.00

Catherine consulta su reloj de oro con premura y, sin mediar palabra, su ceño se frunce. Hace casi una hora que el despacho está cerrado. Eleanor chasquea la lengua en señal de disgusto, pero, cuando las dos mujeres se disponen a volver a la calle para pedir un taxi que les lleve de vuelta al hospital, un destello tras el cristal mate de la puerta les hace recuperar la esperanza. Al acto, regresan a la puerta y curiosas intentan detectar formas y luces tras el vidrio.

"¡Todavía queda alguien en el despacho!"

Eleanor necesita pulsar el timbre varias veces para que, pasados unos minutos de espera, la puerta se abra. Un corpulento hombre vestido con traje y con el nudo de la corbata algo suelto, que posiblemente haya destensado después de un duro día de trabajo, les observa con cara contrariada y sin acabar de abrir la puerta. Su voz es grave, pero, aunque quede claro el estorbo que siente, suena educada.

"Señoritas, lo siento mucho, pero está cerrado. Vuelvan mañana a las 9.00 y las atenderemos gustosamente. Buenas tardes."

Cargando editor
09/10/2019, 23:39
Catherine Baker

A pesar de sus anteriores palabras apenas comentan nada entre ellas hasta llegar al despacho de aquel hombre.Contrariada Catherine ve la hora y siente su ánimo decaer ante un nuevo fracaso aunque un leve destello le hace recuperar cierto optimismo por lo que cuando aquel hombre se asoma de manera algo reticente ella se adelanta y con cara de circunstancias le habla bajando el tono

-"Por favor,necesitamos ver al señor Chisholm,hemos de hablar con él sobre Edward Drake,es importante..."-deja que el ruego de su voz sobrevuele el espacio entre ambos y mira a los ojos de aquel hombre con expresión compungida

Cargando editor
10/10/2019, 14:41
Malcolm Chisholm

El rostro del orondo hombre se contrae en una mueca de incomprensión y, posiblemente ante la expresión compungida de Catherine, se dirige a las mujeres con el mismo tono educado, pero algo menos firme y más afable.

"Yo soy Chisholm y, lamentablemente, ahora mismo no recuerdo a ningún Edward Drake. Por favor, tengan la amabilidad de regresar mañana a partir de las 9.00 y les atenderemos con la diligencia que se merecen."

Notas de juego

Necesito que hagáis una tirada a la vista de Charlatanería. A Chisholm no le apetece un carajo tener que atenderos fuera de su horario laboral (si todavía está en la oficina es porque tiene trabajo pendiente), pero la carita compungida de Catherine lo ha ablandado un poco, así que contáis con un -5 a la dificultad. Además, al ser 2 las que intentáis convencerle, recibís en cada tirada un -10 a la dificultad (un -10 por cada participante en la conversación sin contar la que hace la tirada). Con lo cual, en total, tenéis un modificador de -15. La cosa quedaría así:

Motivo: Tirada de Charlatanería para que Chisholm os atienda.

Cantidad: 1

Caras: D100

Modificador: -15

Sacar: Igual o menos que

Dificultad: (el porcentaje en la habilidad Charlatanería que tenga cada una de vosotras)

Desglosar: Sí

Oculta: No

Acompañad vuestras tiradas con unos argumentos convincentes y quizás una tirada fallida se convierta en exitosa. ¡Suerte!

Cargando editor
11/10/2019, 20:47
Eleanor Harris

El tiempo se les había echado, acelerando sus pasos sin saber si el trayecto habría sido en vano al imaginarse que las puertas ya estarían cerradas. Por suerte para las dos mujeres parecía haber movimiento y, gracias a Catherine, lograron encontrar al susodicho Chisholm.

Antes de que el hombre cerrara la puerta, Eleanor colocó el “pie táctico”, que venía a ser adelantar la pierna para que no pudiera cerrar la puerta de forma disimulada mientras captaba la atención del hombre.

Disculpe, no hemos podido presentarnos. Ella es Catherine Baker y yo Eleanor Harris, ambas hemos venido desde muy lejos tras enterarnos sobre la trágica noticia del fallecimiento de un amigo.- Bajó la mirada mientras se llevaba la mano en el pecho. Era cierto que no conocía en persona al hombre, pero una pérdida siempre entristecía su alma, sobre todo cuando detrás parecía haber un caso tan macabro.- Lo único que nos ha brindado la policía ha sido la escritura de propiedad de su padre, el señor McBain, y su tarjeta, por eso recurrimos a usted.- Miró al interior disimuladamente antes de retirar el pie y alzar la mirada al cielo oscurecido.- ¿Le importaría dejarnos pasar? Sólo le robaremos cinco minutos.- Se acomodó el abrigo para cubrirse mientras se ajustaba el bolso en el brazo, esperando recurrir un poco a la pena y la buena fe del hombre.

- Tiradas (1)

Motivo: Tirada de Charlatanería para que Chisholm os atienda

Tirada: 1d100

Dificultad: 5-

Resultado: 41(-15)=26 (Fracaso)

Notas de juego

Una mala tirada, pero era dificil pasarla xD

No sé por qué pensaba que tendría más puntuación en la ficha, culpa mía sorry.

Cargando editor
14/10/2019, 19:22
Malcolm Chisholm

Después de emitir un profundo suspiro de forzada condescendencia, finalmente el hombre accede a que las dos mujeres entren en el despacho. Tras la puerta, se abre una sala de espera algo pequeña con un mostrador de madera noble y tres sillas del mismo bello material. Únicamente una lámpara de pie que hay en un rincón ilumina la habitación con una luz tenue y cálida.

El abogado conduce a las mujeres por un estrecho pasillo hasta alcanzar lo que parece ser su despacho. Una multitud de títulos académicos y diplomas decoran las cuatro paredes, dándole a la estancia cierto aire opresivo, pese a disfrutar esta de notables dimensiones y dos grandes ventanas. El mobiliario, de oscura madera de caoba, y la gran cantidad de libros que atiborran las estanterías acentúan la sensación asfixiante que reina en la sala.

El señor Chisholm toma asiento y, sin decir nada, invita con la mano a las dos mujeres a que hagan lo mismo en las dos sillas que hay situadas frente a un escritorio repleto de papeles. El hombre toma la escritura y consulta una libreta ajada por el continuo uso y anota en un papel una referencia. El abogado parece tener ganas de acabar cuanto antes con ese asunto, ya que, con paso ligero y sin despegar los labios, sale de la sala y a los pocos segundos regresa con una carpeta. Antes de volver a sentarse, explica mientras revisa el documento que trae entra las manos.

"No recordaba el nombre de Edward Drake, pero el apellido MacBain... - Chisholm arquea las cejas y esboza una ligera sonrisa como si recordara algo divertido al respecto - para no olvidarlo. Como testamentario de la familia, contacté con Edward Drake en Londres y le informé, tras la muerte de Hugh MacBain, de que era el único beneficiario de la herencia. Entiendo que ese amigo fallecido que citan ustedes es el señor Drake. Lo siento."

Entonces, la expresión del abogado cambia y, mientras agarra la escritura y la aproxima a él, la suspicacia aflora en su mirada.

"Aunque debo aclararles, señoritas, que Hugh MacBain, el último MacBain de la familia, no era el padre del señor Edward Drake, sino su tío. Veo que, pese a ser amigos, no están, por así decirlo, bien informadas."

Notas de juego

Eleanor no ha superado la tirada, pero, como ya he aclarado en "Dudas, Sugerencias...", si, pese a no conseguir éxito con los dados, la interpretación me convence o la situación lo requiere, la acción seguirá, pero con una pequeña complicación.

Cargando editor
15/10/2019, 10:07
Catherine Baker

Catherine pasa tras el hombre y su amiga y toma asiento suspirando mientras observa los movimientos de él y baja la mirada ante su equivocación y asiente

-"Tiene usted razón era su tío y Eleanor se ha yo me he confundido.Tendrá que disculpar su error mi error ya que aunque ella yo le conocía no tenía con él tanta relación como yo la señora Harris, sin embargo para todos sus amigos su muerte ha sido un terrible golpe,espero que lo comprenda..."-casi solloza al final de sus palabras y saca un pañuelito de lino blanco con sus iniciales bordadas para secar la comisura de sus ojos

- Tiradas (1)

Motivo: Charlatanería

Tirada: 1d100

Dificultad: 5-

Resultado: 12(-15)=-3 (Exito)

Cargando editor
16/10/2019, 00:36
Narrador

Notas de juego

Bueno, la que se ha equivocado al decir que el señor MacBain era el padre de Edward ha sido Eleanor, no Catherine XD Corrijo tu último post, Catherine, y seguimos.

Cargando editor
16/10/2019, 17:31
Catherine Baker

Notas de juego

Joe,vaya despiste llevo últimamente >.<

Cargando editor
18/10/2019, 08:31
Eleanor Harris

Agradecía haber tocado la fibra sensible del abogado, al menos lo suficiente como para tener el permiso de entrada y una segunda oportunidad por la que poder sacar información. Pero justamente el hecho de estar dentro les tenía que hacer tener mucho más cuidado para que no sospechara e, incluso, que no las echara al ver la mentira enmascarada tras la verdad.

Se aventuró por el pasillo agarrada del brazo de Catherine hasta llegar a su despacho, observando levemente los títulos académicos que colgaban en las paredes y dándole a entender que se trataba de un hombre importante. Fuera quien fuera en realidad, no dudaba que sus costes serían elevados y aquél que contratara de sus servicios debería de tener dinero y razones suficientes para hacerlo. Es un abogado importante.

Tomó asiento, agradeciendo con un asentimiento a la oferta, dejando su bolso sobre su regazo y la mano sobre el dorso de Catherine en una muestra de apoyo sincero.

En efecto, mi lengua adelantó al pensamiento y no pude hilar bien mis palabras.- De nada servía negarlo, aunque esperaba justamente que su pequeño error sirviera como coartada del dolor que decían procesar ambas.- Como bien expresé, venimos desde muy lejos y apenas hemos podido pegar ojo por lo sucedido.- Una discreta sonrisa antes de apretar la mano de su compañera, quien se secaba (o fingía hacerlo) una lágrima.- En cualquier caso, no podemos estarle más que agradecidas por habernos recibido a estas horas.

Guardó silencio, lo suficiente para que Catherine pudiera recuperarse tras sus lágrimas.

Su sobrino, Edward Drake, la persona con la que contactó actualmente está desaparecida. Tenemos lo peor, puesto que Hugh MacBain antes de ser considerado… - Calló al no poder decir “muerto” por respeto.- También desapareció.

Cuando le llamó, ¿notó algo extraño?

Cargando editor
18/10/2019, 16:20
Malcolm Chisholm

Tras las palabras aclaratorias de las dos mujeres, el abogado relaja la presión que ejerce con su mano sobre la escritura, aunque no la mueve de su lado. Sigue observando a las mujeres con expresión circunspecta mientras se acaricia el mentón pensativo.

"En absoluto, todo fue normal. Cuando el señor Drake llegó a Aberdeen, le mostré su legado: la casa en Albury Road y, aunque no nos llegamos a desplazar a la Planta de Procesamiento Puerto Llano, le hice entrega de sus escrituras. Y nada más. Ahí concluyó nuestra relación."

Sin dejar de observar a las dos recién llegadas, el hombre se acomoda en su silla.

"Me pareció leer algo respecto a la desaparición de su amigo, pero confieso que no presté demasiada atención. Supongo que las autoridades ya habrán investigado lo suficiente como para descartar que haya regresado a Londres, ya que, bajo mi modesta opinión, parece la causa más probable de su ausencia. Pasar una corta temporada en esta ciudad es suficiente para decidir si merece la pena invertir más tiempo en ella. Aberdeen no da para mucho, la verdad."

A medida que el abogado habla, da la sensación de que su rictus se afloja.

"En todo caso, lamento el desasosiego que les pueda producir el no saber nada de su amigo. Como usted bien ha indicado, -dice refiriéndose a las últimas palabras de Eleanor - los miembros de esa familia tienen la extraña costumbre de desaparecer, sin más. En el caso de Hugh MacBain fue especialmente sorprendente."

Cargando editor
20/10/2019, 12:15
Eleanor Harris

No sabía si iban a lograr mucha información del abogado, al menos no referido a Edward aunque el nombre de su tío empezaba a cobrar importancia, más de la que en un principio creía.

¿Especialmente sorprendente? ¿A qué se refiere? – Curiosa por sus palabras, intentó indagar más en ese punto al creer tener un hilo del que tirar con sutileza.- No sabemos más de lo que cuentan los periódicos.

Cargando editor
22/10/2019, 11:43
Malcolm Chisholm

Chisholm hace una mueca de molestia contenida. Está claro que al abogado se le empieza a agotar la paciencia. Pese a ello, contesta a Eleanor con educación.

"Señoritas, creo que ya he solucionado sus dudas más acuciantes y, no quisiera ser grosero, pero debo decirles que ya es tarde. Además, no comprendo qué relación puede tener la supuesta desaparición de su amigo con la muerte de su tío."

El hombre mira al reloj de pared que cuelga junto a la puerta del despacho y suspira.

Notas de juego

Si queréis convencer al abogado de que os hable sobre el tío de Edward deberéis superar una tirada de Crédito. El Crédito, entre otras cosas, mide la "fachada" y/o la fama del personaje. Lo que, por su apariencia y modales, no por sus palabras, transmite. Alguien bien vestido que se sabe comportar refleja cosas diferentes a alguien sucio y grosero. Teniendo en cuenta que a la hora de hacer los PJs el máster de entonces no nos explicó lo importante que podía llegar a ser esta habilidad, os permito contar con un modificador de -50, teniendo en cuenta que ambas sois mujeres de clase media-alta, educadas y cultas. Creo que es lo más lógico viniendo del tipo de PJs que lleváis. Me salto las reglas a la torera, pero es que si no... La cosa quedaría así:

Motivo: Tirada de Crédito para que Chisholm os hable sobre Hugh MacBain.

Cantidad: 1

Caras: D100

Modificador: -50

Sacar: Igual o menos que

Dificultad: (el porcentaje en la habilidad Crédito que tenga cada una de vosotras)

Desglosar: Sí

Oculta: No

Como siempre, acompañad vuestras tiradas de una buena narración y quizás así un fracaso se convierta en éxito... 

Cargando editor
23/10/2019, 23:22
Catherine Baker

Catherine maldijo para sus adentros una vez más el que la parejita hubiera cambiado sus planes de ir al abogado por su idea de ir a la casa ya que ella no era una buena habladora,le iba más el observar pero su otrora amiga había dejado claro que su presencia junto a ellos era molesta y no le había quedado más remedio que ir a hablar con aquel hombre habida cuenta de que si ella no iba su querida Eleanor lo haría sola y eso nunca lo permitiría.Sabía que Eleanor era una mujer muy capaz pero no quería dejarla sola bajo ninguna circunstancia,no tras la sensación tan extraña que tenía desde que estaban allí y lo posteriormente sucedido al tío de Alfred

-"Por favor,señor Chisholm,sabemos que es tarde y que tendrá muchas ganas de volver a su casa pero no le robaremos mucho tiempo y le estaríamos eternamente agradecidas por cualquier información que nos pudiera dar sobre cualquiera de ellos"-

- Tiradas (1)

Motivo: Crédito

Tirada: 1d100

Dificultad: 15-

Resultado: 34(-50)=-16 (Exito)

Cargando editor
24/10/2019, 10:19
Eleanor Harris

El hombre se empezaba a impacientar y no era para menos, pues las preguntas escalaban de importancia pasando de una tranquila tertulia a una especie de interrogatorio donde ambas mujeres tenían que elegir con cuidado sus preguntas.

Señor Chisholm, no creo en las coincidencias.- Respondió de inmediato cuando intentó echarlas, todavía sentada en la silla como si se negara a salir de ahí aunque en realidad fuera el último cartucho de su escopeta.- Usted mismo lo ha dicho: “Los miembros de la familia tienen la extraña costumbre de desaparecer” – Repitió sus mismas palabras, aunque intentando que no sintiera burla alguna en ellas.- Encontraron al señor MacBain muerto después de desaparecer, y ahora nuestro amigo está ilocalizable. Tememos que su futuro sea igual que el de Hugh MacBain, por eso nos gustaría saber qué pasó para intentar entenderlo.

- Tiradas (1)

Motivo: Crédito

Tirada: 1d100

Dificultad: 15-

Resultado: 82(-50)=32 (Fracaso)

Cargando editor
25/10/2019, 12:03
Malcolm Chisholm

Chisholm suspira con los ojos entornados.

"Antes de explicarles nada, me tienen que prometer que, concluida la conversación, abandonarán mi despacho. ¿De acuerdo?"

Las dos mujeres asienten en silencio y sin demostrar el regocijo que sienten al haber logrado convencer al abogado de que les hable sobre el tío de Edward.

"Hugh MacBain era un tipo peculiar. En su vecindario tenía fama de excéntrico, aunque, para serles sincero, no tengo ni idea de las costumbres y manías que podían haberle granjeado esa fama. Por ello, es mejor que hablen con sus vecinos. Es muy probable que cualquiera de ellos pueda darle detalles."

El abogado se acaricia el mentón mientras habla.

"En todo caso,  en parte, puedo corroborar esa excentricidad  teniendo en cuenta, dejando a un lado su distintiva apariencia y forma de caminar, que en la herencia que dejó a su sobrino no había nada de dinero en metálico. Por lo visto, MacBain odiaba los bancos y, de poseer ahorros, estaba claro que los escondía en su casa. Así mismo, me pareció muy curioso recibir su primera y única visita hará algunas semanas para registrar su testamento. Era como si supiera que iba a morir. En fin, todo un personaje."

Cargando editor
26/10/2019, 18:57
Catherine Baker

Y ahí estaba,ella tenía razón desde el principio,debían haber ido a la casa directamente aunque no dejó que su malestar y la furia que aún sentía se dejase ver en su rostro

-"Entiendo"-dice al abogado tras la explicación mientras posa una mano en la de su amiga-"Querida,creo que ya hemos molestado demasiado al señor Chisholm,será mejor que nos vayamos"-dice poniéndose en pie.Quizás puedan acceder a la casa principal y echar un vistazo aunque aquello es un delito que las puede costar muy caro.

Cargando editor
26/10/2019, 20:48
Eleanor Harris

Estaba segura de que podían haber seguido tirando un poco más del hilo, pero tenía claro que su compañera tenía ganas de salir de ahí cuanto antes y al verla levantarse soltó por completo ese rastro.

No tuvo más remedio que imitarla, agarrando el bolso que había descansado todo este tiempo en su regazo para colgarlo en el hombro y retirarse un par de pasos, lo suficiente para dejar atrás las sillas.

Muchas gracias por esta charla señor Chisholm. Ha sido de mucha ayuda.- Sonrió al abogado antes de tenderle la mano por educación en una respetuosa despedida, colocándose al lado de Catherine dispuesta a marcharse mientras repasaba mentalmente toda la información que tenían.

Cargando editor
05/11/2019, 00:38
Malcolm Chisholm

Con premura, como si procurara evitar nuevas preguntas que alargaran aquella inesperada visita, el abogado se levanta del escritorio y acompaña a las dos mujeres hasta la recepción del despacho. Una vez en la puerta, el hombre abre gentil cede el paso a las investigadoras y, hasta que estas no han salido del bufet, este no despega los labios.

"No sé si les habrá servido de mucho la información que les he podido brindar. Como ya les he dicho, quizás puedan saber algo más si hablan con los vecinos de los MacBain. Se me ocurre que incluso puedan encontrar algún dato de interés en la oficina de registros de la ciudad o en los archivos del Evening Press. Era una familia muy arraigada en Aberdeen y estoy seguro que allí encontrarán datos sobre ella. Pero por favor, vayan donde vayan, procuran hacerlo a una hora adecuada."

Sin esperar respuesta, Chisholm se despide cortésmente y cierra la puerta.

Cargando editor
05/11/2019, 09:07
Eleanor Harris

Una vez estuvieron fuera, la escritora pasó su mano por el brazo de su amiga y caminó un par de pasos por mitad de la noche, pensando en todo lo que habían recabado.

Creo que no ha ido tan mal, hemos sacado más información de la esperada.- Sonrió, esperando así aligerar un poco el humor de ambas. Todavía estaba dándole vueltas a lo que habían hablado sin saber si valdría para la investigación que tenían entre manos, aunque estaba claro que al menos era un punto de partida.- Debo volver al hospital, Annemarie me está esperando. ¿Quieres venir con nosotras o prefieres descansar en el hostal?

Cargando editor
06/11/2019, 22:54
Catherine Baker

Sin soltarse del brazo de su amiga Catherine apoyó brevemente la cabeza en el hombro de Eleanor antes de aligerar el paso y sonreírle

-"Creo que con lo que hemos descubierto podremos hacer algo"-responde a la mujer-"Estoy agotada aunque tú también debes estarlo,no hemos parado de ir de acá para allá durante todo el día así que te acompañaré al hospital y aguantaremos juntas el cansancio"-bromea apretando levemente el brazo de su compañera.Baja un poco la voz para continuar hablando-"¿Recuerdas que te dije que tenía algo que contarte?Pues verás,cuando os fuisteis de comisaría conocí a una mujer,una periodista que estaba alborotando junto a un grupo de ciudadanos.Al parecer creía que un incendio había sido provocado...el caso es que ambas nos ayudamos mutuamente y por eso pude acceder a lo que buscábamos"-enrojece levemente y aparta los ojos de los de su interlocutora pues aún le avergüenza su proceder ilegal-"El caso es que me pregunto ¿y si esa mujer pudiera decirnos algo sobre los McBain o incluso ayudarnos a encontrar información?Seguramente ella tenga acceso a documentos a los que nosotras no podamos llegar"-mira a Eleanor esperando su opinión