Partida Rol por web

Mahrayan (Noche de San Juan)

الشعلة في سان خوان ( I. La hoguera de San Juan)

Cargando editor
27/09/2012, 23:02
Rachid el Ghani

Rachid espoleaba con sus babuchas la montura, que no era mas que un jamelgo huesudo y desbaratado. Éste no hacía el menor caso, pues sabía que el final de su vida llegaría pronto y de poco le serviría a su amo apretarle más en el paso o enfadarse con él, ya que en tal caso le quedaría tirado en el camino (por listo), y, como hijo nombrado de la "vagueza" en cuestiones de ejercicio, el comerciante por tales razones parecía apiadarse de su desobediencia.

Tras de él marchaban a pie tres tipos, dos campesinos y un villano que les acompañaban hacía un tiempo, a los cuales había adjuntado a sus viajes de comercio por territorio andalusí. Rachid, ha cerrado un buen trato en una aldea bastante lejos de allí y se dirige, en pleno junio, concretamente a día veinticuatro, a los parajes de su almunia, su retiro estival (bien merecido, según él). Pinos y quejigales muy sanos son la única compañía viva que parece escoltaros en el camino, ni un alma os regala Alá para vuestro divertimento o compañía.

Aún faltan unos tres días para llegar -decía Rachid-. Mañana quedaremos Gharnata atrás y en un par de días estaremos descansando bajo una parra y riéndonos de este polvoriento camino... ¿Habéis probado los higos con guiso de conejo bañado espolvoreado alcaravia? -Rachid, que en muchas ocasiones comprobásteis que era un tipo bastante majo y cómico (tenía mucho don de lenguas para las ventas, razón de que le fuera bien), fingía comer y chuparse los dedos como si tal delicioso plato estuviera entre sus manos...- ¿eh, lo habéis probado? ¡Mmm... que dulzura!

Cargando editor
28/09/2012, 15:40
Alí Darr

 

He tenido el placer de probarlo. Es un plato delicioso, aunque mi madre lo hace sin la alcaravia, ya que a mi padre no le acaba de gustar su sabor  mi madre es una gran cocinera. Va a ser difícil adaptarse a la comida de campaña cuando me reincorpore al ejercito.

Por cierto ¿Habéis oído hablar de Ibn al-Jatib?

Cargando editor
28/09/2012, 17:09
Hamza

Tengo que decir que nunca he probado tan suculento plato pero me muero de ganas por saciar mi paladar con él. Aunque con el hambre que tengo, saciaría mi paladar con cualquier cosa.

Cargando editor
30/09/2012, 19:28
Bazlaf Badawa

Caminaba cerrando el grupo, a unos pocos pasos del resto, mientras miraba hacia ambos lados y se giraba cada poco tiempo para comprobar que no había ningún peligro a la vista.

En el tiempo que viajaba con vosotros, os dísteis cuenta de que Bazlaf era un tipo experimentado en los caminos pese a su aparente juventud.

- No he tenido el placer. Pero estaré encantado de catarlo y de permanecer unos días en el mismo lugar ya puestos, dejar los caminos por una temporada se me antoja como un sueño. Tengo los pies con callo de tanta caminata.

Cargando editor
01/10/2012, 18:55
Hamza

—Estoy ansioso por llegar a nuestro destino— ​dije con un tono cansado—Odio los caminos polvorientos como estos—

Cargando editor
02/10/2012, 11:24
Rachid el Ghani

Yo también, yo mismo invitaré a los criados a probar ese plato cuando lleguemos, ¡y a vosotros, que estoy de buen humor! -ciertamente era verdad, tras un suculento negocio cerrado y camino de casa.

Fue en estas que vísteis un pequeño pueblo en la lejanía, concretamente se dio cuenta Rachid desde su montura. Ibais encaminados hacia allí. El comerciante había pasado por estos lugares muchas veces.

Pues hoy es... -y comenzó a contar con los dedos soltando las rienda-... ¡El Marayán*! ¡oh Alláh! Muchas veces oí decir que la fiesta es más intensa en las afueras de Gharnatah... mirad: esa aldea de allí es Dar-el-Geuza... ¡Vayamos!

Notas de juego

*: Noche de San Juan.

Cargando editor
02/10/2012, 11:29
Rachid el Ghani

Y con paso tranquilo os dirigísteis hacia allí, a la pequeña aldea que Rachid proponía ante de acabar descansando en su almunia durante el verano. Mientras os acercábais y véiais cada vez más grandes algunas casas, éste os iba contando alguna de sus aventurillas ociosas en noches como ésta. Una vez allí, contemplásteis los preparativos para esa fiesta, y tal vez las palabras del comerciante acerca del despliegue festivo no fueran del tono inciertas: la gente circula de un lado para otro, hay puestos de mercados con frutas y algunas piezas de carne y ciertas verduras y especias; también se encuentran repartidos algunos elemento decorativo y la leña ya se acumula por doquier. Hay algunas gentes tocando unas especies de flautas y muchos niños correteando de un lado para otro.

La aldea no es nada del otro mundo, sólo casi una extensión de la inmesa ciudad de Granada, a menos de un día de camino de allí. Nada más llegar, uno de los ulemas* de la aldea os vio y se acercó. Tras saludaros y saludarle vosotros pertinentemente,:

-Ahlan wa sahlan (bienvenidos), -os dijo-.

Tras esto, Rachid habló en bajito con el mismo, como murmurando. después os miró:

Sería mejor que les concediéramos las armas que llevéis, ya sabéis que es no es de buen gusto pasear por entre los ulemas armados. Me dicen que ellos podrán custodiarnos lo que llevemos.

Notas de juego

*: (علماء) es la comunidad de estudiantes legales del islam y la sharia (el derecho islámico).

Cargando editor
02/10/2012, 12:24
Bazlaf Badawa

No le hacía mucha gracia dejar sus armas a nadie, pero la tradición aunque a regañadientes era imprescindible, de manera que consintió

- Por supuesto... -dijo descolgándose la ballesta del hombro.

- Aquí está mi ballesta y mi maza.

Cargando editor
02/10/2012, 15:21
Alí Darr

Shukran- Dijo respondiendo al saludo de bienvenida 

No le hacía gracia dejar sus armas, sin ellas se sentía desnudo, pero hubiera sido una descortesía por su parte negarse a dejarlas. 

Dejo su espada junto a las armas de Bazlaf.

Bueno, es hora de empezar a disfrutar un poco de la fiesta ¿No os parece?

Notas de juego

Shukran- Gracias

 

Cargando editor
02/10/2012, 17:34
Hamza

Hamza, imitó a sus compañeros y dejó sus armas en el montón —espero que las cuiden bien— dijo a regañadientes.

Cargando editor
04/10/2012, 12:30
Rachid el Ghani

No os preocupéis, no pasará nada -anunció Rachid-. Luego se dirigió al Ulema. Gracias por la bienvenida.

Acto seguido, el estudioso se apartó con vuestras armas, y las introdujo en una especie de vivienda. Después regresó y os dijo que estábais ya en vuestra casa (pues érais musulmanes, ya que de haber algún cristiano podría haber recelo). Seguíais detrás de vuestro jefe el comerciante, hasta que os dijo.

Bueno, voy a ver si podemos hacer un negocio por ahí, que aunque para muchos el Marayán sea una fiesta sagrada, uno debe aprovechar al máximo las oportunidades -el comerciante era un ser divertido, pero no idiota-. Asi que podéis hacer cuanto os venga en gana, ya me entendéis: nada de robar o hacer escándalos, sois invitados, no me quedéis en evidencia, ¿de acuerdo? -no fue ninguna riña o reprimenda, sino que lo dijo con tono amable como era habitual al hablaros-. ¡Ah!, por cierto, mirad a ver si podemos alojarnos en algún sitio, no veo posada por aquí -ciertamente no había- y no quiero que mi jumento duerma más al raso, que ya ha padecido en su corta vida... Hacedme ese favor.

Cargando editor
04/10/2012, 12:39
Director

Bien, tenéis rienda suelta para hacer y deshacer.

La aldea es sumamente pequeña, tiene una pequeña plaza central donde se concentran algunos pequeños puestos de comida, una pira casi preparada para el Marayán y llena de gente alrededor: niños corriendo, hombre mayores reunidos y hablando, gente llevando y trayendo provisiones y objetos, comerciantes, etc. También hay una pequeña mezquita, el resto son viviendas típicas de campesinos.

Nota: es por la tarde-noche ya, es decir, aún queda un buen rato para que empiece la fiesta, que será a medianoche aproximadamente.

Cargando editor
04/10/2012, 15:56
Bazlaf Badawa

- No os crearemos problemas mi Señor -dijo bajando la cabeza.

Miró en derredor girando sobre sí mismo y se encogió de hombros, en verdad no había ninguna posada.

- Yo voy a la Mezquita y alrededores a preguntar si nos pueden alojar en algún sitio. ¿Alguien viene conmigo?- preguntó despreocupado.

Él estaba acostumbrado a dormir al raso, es más, dormir a cubierto no le gustaba para nada, se sentía encerrado e incómodo, pero no era él quien pagaba...

Cargando editor
04/10/2012, 18:16
Hamza

—Yo te acompañaré— dijo Hamza dirigiéndose hacia Bazlaf —total, no tenemos nada mejor que hacer hasta que empiece la fiesta—.

Cargando editor
04/10/2012, 23:17
Alí Darr

Pues si me lo permites, yo también te acompañaré, además así aprovechare para comprar algún detalle. Hay que mantener las tradiciones y la verdad es que durante estos días no he tenido la oportunidad, de hecho no pensaba que nos hiciéramos amigos.

 

Notas de juego

Con la venia del master:

 Durante la fiesta Mahrayan es tradición es tradición que los familiares y amigos intercambien regalos

 

Cargando editor
05/10/2012, 12:04
Director

Decididos a visitar la mezquita en primer lugar, íbais maravillándoos con lo que veíais: numerosos puestos ya aguardaban para la fiesta, incluso en esos momentos las monedas y productos viajaban de unas manos a otras, aunque la gran mayoría de personas allí presentes tan sólo miraban, observaban y comparaban. Fue en esos momentos cuando os fijásteis de verdad en la cantidad de puestos y lo que contenían*. Una vez en la mezquita, encontrásteis a un grupo de ulemas hablando y charlando probablemente de algún asunto cultural o legal, propio de ellos. Al veros os asintieron con la cabeza y se apartaron por si queríais entrar a orar en la mezquita. Parecía vacía en su interior.

Si queréis comprar tan sólo decidlo.

Notas de juego

*: os dejo los puestos, digamos que vais echando un vistazo. Podéis adquirir lo que queráis. Los productos están en maravedíes, por lo que tendréis que hacer la conversión para adquirir cosas, asi que os recuerdo la equivalencia: 1 pescante= 30 maravedíes castellanos

  • Puesto de Armas

-Alfanje 108 Montante con la hoja ancha, ligeramente curvada y de un solo filo.
-Bracamante 68 Usado por cazadores para el despiece o por marineros.
-Gumia 12 Daga marroquí de hoja curva y empuñadura de hueso.

 

  • Puesto de Armaduras, Escudos y pertrechos

-Pelliza de Piel 108 Prenda de abrigo fabricada con pieles de animales sin curtir.
-Ropas Gruesas 216 Ropas de abrigo con lana, pieles, vellón o una mezcla de todo ello.
Velmez 288 Jubón de cuero.
-Rodela 18 Escudo pequeño y metálico de forma redonda.
-Esmeril 2 Piedra de afilar.
-Flechas 3 15 flechas para arco.
-Pretina 34 Cinturón y vaina para una espada. Para una daga cuchillo cuesta 15.
-Virotes 6 15 saetas de ballesta.

 

  • Puesto de Vestimentas y prendas

-Caftán humilde 60 Albornoz musulmán de lana barata.
-Caftán elegante 576 Albornoz musulmán de lana de gran calidad en colores claros.
-Caftán lujoso (Tiraz) 1.188 Albornoz musulmán con paños de calidad, habitualmente seda.
-Alfombra de Oración 54 Alfombra portátil que utilizan los musulmanes para realizar sus oraciones diarias.
-Chapines 6 Especie de chancla femenina realizada en corcho con alta suela de piel. Son de colores y con adornos.
-Lienzo (paño) 125 Precio por pieza (25 varas) de tela de lino o cáñamo de escasa calidad empleada para camisas, toallas,manteles, sábanas.

 

 

  • Varios puestos de comida, especias y provisiones (preparadas)

-Acemita 8 dineros Una ración de sopa de trigo tostado a medio moler. Es comida musulmana.
-Al Cuzcuz 15 dineros Una ración de sémola granulada con carne. Es comida musulmana.
-Carne Hojaldrada 2 Una ración de hojaldre de pan relleno con carne picada
-Harisa 1 Una ración de guiso de pan desmenuzado y carne picada con manteca. Es comida musulmana.

  • Puesto (otros)

-Arsénico 6 dineros Coste de una onza de arsénico.
-Baraja de Naipes 2 Fabricados con pergamino.
-Espejo 13 Objeto de lujo. Espejo de mano de metal bruñido o azogado (de vidrio sobre lámina metálica).
-Estera 24 Pequeña alfombra de esparto para cubrir el suelo o para dormir.
-Flauta 1 Instrumento de viento de madera o hueso.
-Tijeras 9 Usadas por barberos para cortar y arreglar barbas y cabellos.
-Joyas lujosas, de 100 a 500 (anillos, collares, pulseras, pendientes, etc.) A elegir precio y objeto.

Cargando editor
05/10/2012, 15:37
Alí Darr

Observó los diferentes puestos, cogiendo y examinando alguno de los objetos que más le interesaban, como el espejo, que era una pequeña maravilla, aunque tenía un precio considerable, así como la baraja de cartas y algunas de las joyas. Pero aunque vio algunas cosas que le hubiera gustado comprar su presupuesto no se lo permitía. Eran en momentos como éste cuando odiaba ser pobre. 

En fin será mejor que entremos en la mezquita.  

Notas de juego

¿ Los precios están en dirham?

Cargando editor
05/10/2012, 20:25
Bazlaf Badawa

Prácticamente ningún dinero tenía Bazlaf, su mala suerte y su mal hacer con el dinero habían hecho que siempre anduviera sin fondos y cuando cobraba algo, rápidamente lo dilapidaba.

Así que miró los puestos con resignación, pues nada de aquello podía comprar y entró en la mezquita , la cual parecía vacía, tras saludar a los Ulemas por los que no profesaba mucho afecto - en privado claro, no cometería el error de su  padre- .

Cargando editor
06/10/2012, 22:34
Director

Notas de juego

Nop, dije que estaban en maravedíes, asi que tendréis que hacer la conversión si adquirís algo (1 pescante= 30 maravedíes castellanos) ;)

Cargando editor
09/10/2012, 21:31
Hamza

—Bonitos puestos pero ando escaso de dinero, creo que no compraré nada— dije dirigiéndome al grupo.