Partida Rol por web

Uguisubari

Ryokan Fortuna Resplandeciente

Cargando editor
05/08/2007, 23:07
Doji Hiroshi

El grulla asiente y se despide de los presentes con una educada inclinación, pero antes de partir inquiere, con una voz melosa:

-Kiku san ¿Desearíais acompañarnos a Doji Kiuden a Shingen sama y a mí? -su boca amaga una sencilla sonrisa-. Los heinin se encargarán de trasportar los equipajes al nuevo alojamiento y... no me gustaría tener que separarme de vos ¿Querríais venir? Si el Daimyo acepta la propuesta de Sigheru sama, quizá podría enseñaros parte del interior del palacio.

Cargando editor
05/08/2007, 23:12
Doji Hiroshi

Notas de juego

Mmm, acabo de leer el beneficio que da el mérito de belleza turbadora, y es un beneficio de tirar tres dados más en seducción ¿Si Hiroshi lo intentase con Kiku... errr... tiraría Consciencia + Seducción +3 y guardaría Consciencia + 2 por la Bendición de Benten? ¿O sea 6g5?

Cuando una mujer usa la habilidad de seducción, todos nos imaginamos lo que haría (mostrar sus encantos de forma sexi, dar la impresión de que quiere acostarse contigo, etc) ¿Pero un hombre? ¿Qué haría? Quiero decir que no podría ser nada "físico" (rollo amenazar con bajarse los pantalones), sino que tendría que ser su forma de hablar, su lenguaje corporal, etc. Es decir, que a pesar de estar "seduciendo", no sería visto como seducir, ya que no estaría haciendo nada sexi en el sentido más correcto de la palabra. Sería algo aparentemente normal, sólo que "convenciendo" a la mujer de que él es el hombre ideal que lleva buscando durante toda su vida.

En definitiva, que no perdería honor. Porque la seducción hecha por mujeres es lo que está mal visto, en los hombres es casi indistinguible de una conversación normal.

Cargando editor
06/08/2007, 05:24
Yukio

Miro levemente de reojo y desciendo por las escaleras. A cada paso, noto leve punzadas de dolor, que ignoró debido a la persistente sensación de que algo que no logro comprender está sucediendo.

Notas de juego

-Tengo ganas de gritar ¿Qué coño pasa aquí?

Cargando editor
06/08/2007, 10:45
Director

Notas de juego

Creo que te han tirado los tejos pocos hombres. XD ¡Desde luego que se nota! Por supuesto, los hombres son más viriles y usan una forma de acercamiento menos "adornada". Tu misma propuesta puede ser vista como verdadera preocupación por tu protegida, tanto como que te gustan sus zalamerías previas en la cena.

A efectos prácticos: no no perderías honor mientras no pierdas los papeles, pero alguien, usando Consciencia, podría darse cuenta de tus intenciones. En ese caso tampoco perderías honor; en todo caso te arriesgarías a ganar Gloria si fuera un chismoso. ;)

De todas formas, no estamos ni mucho menos ante una actuación de seducción descarada que vaya a suponer ningún escándalo, ni mucho menos.

Respecto a la tirada, sería (6g2)+2

Cargando editor
06/08/2007, 11:01
Hattori Masanari

Mientras tanto el joven Massanari permanece callado cerca de Shigeru-dono. Su cara muestra cierta preocupación y su ceño permanece fruncido mientras pasea la vista por la taberna viendo como se desarrolla todo, sin otra cosa que hacer que proteger a Shigeru-dono y su gente y esperar órdenes suyas

Cargando editor
06/08/2007, 11:03
Yukio

Respondo al saludo de Torikata Naomi y añado:

-Si es vuestro deseo mejorar mi estado, tened presente que yo no me opondré a ello. Permitidme deciros que no tengo por costumbre recibir alabanzas cuando sólo cumplo con mi deber. Os ruego que olvidéis lo sucedido, una mera acción que hasta el poderoso Hiroshi Doji podría haber llevado con menos dificultad, y tal vez con mayor acierto.

Observo fugazmente a Matsu Kiko tengo la sensación de haberme perdido algo interesante. Continuo hablando con Torikata Naomi:

-En referencia al honorable anciano que me acompaña, debéis disculparnos. Es así como el desea estar, y en lo que a mi concierne así deberá seguir.

Cargando editor
06/08/2007, 11:14
Doji Hiroshi

Notas de juego

Hiroshi tiene consciencia tres, así que guardaría tres dados como mínimo ¿No?

Y la descripción que tengo de la bendición de benten es que te permite guardar un dado adicional en cualquier interacción social, dos si el receptor está atraido por tí.

Por eso creo que sería tirar consciencia 3 + perturbadora 3 = 6, y guardar consciencia 3 + benten 2 = 5.

Efectivamente, la frase anterior de Hiroshi no sería el intento de seducción. Eso de venir vendrá más tarde :D

Cargando editor
06/08/2007, 13:49
Director

Notas de juego

Sí, es como tú dices, aunque ten en cuenta que guardas dos dados por Bendición si ya se sienten atraídos por tí. Cosa que en principio sólo sé yo. ¿No estarás siendo víctima de una maniobra León? XD Paranoia! Paranoia!

Cargando editor
06/08/2007, 14:01
Matsu Mariko

Miro a mi hermana seriemente-bien , pero recoje primero nuestras cosas. Que una criada de la posada te ayude y luego te acompañe asta el palacio doji-, luego miro a Hiroshi -san y sigo junto a Shigeru -sama

Cargando editor
06/08/2007, 14:56
Yukio

Con cierta satisfacción me dirijo hacia Toritaka Naomi.

-Reciba usted el mayor de mis agradecimientos.

Con un gesto indico a uno de los criados si me pueden servir un poco de arroz. Supongo que esperaré a que algún sirviente del anciano me indique que todo está dispuesto pra partir.

Cargando editor
06/08/2007, 15:00
Yukio

Notas de juego

Sólo quería comentar que:
La modestia de Yukio es sólo aparente (es más falsa que un duro de madera).

Si no ocurre nada extraño tengo intención de salir el último de la posada por supuesto el viejo irá en su palanquín.

Tendré que buscar una moquistera a este paso para taparle al cabeza (es broma). Noto cierto mosqueo generalizado entre los PJ acerca de la identidad del viejo.

Cargando editor
06/08/2007, 22:49
Director

Mientras charláis anodinamente en la planta baja y tomáis algunas bebidas a las que invita el ocupado posadero, Kiku ha subido a la planta alta, preparado sus cosas y escogido una cirada que les acompañe a ella y Hiroshi al palacio Doji. Ambos salen por la puerta, al mismo tiempo que otros invitados van bajando, concretamente los dos cangrejo y la Mirumoto.

-Convendría purificar el lugar donde yace el cuerpo del oni y retirarlo de allí, despedazarlo y quemarlo. Necesitaremos la ayuda de tu eta, posadero. Y la de algún bushi que desee ayudarme despedazando a la bestia.- dice Toritaka Naomi.

Cargando editor
07/08/2007, 02:22
Shosuro Saiko

Notas de juego

Me he perdido un poco, la verdad :S

¿Mis dos acompañantes dónde están? Es para indicarles que debemos partir y que preparen todo cuanto antes.

Cargando editor
07/08/2007, 09:05
Director

Notas de juego

Los dos están aquí abajo. Uno está herido (es el que luchó contra el oni), aunque ya en pie gracias a los cuidados de Naomi. Y el otro está donde prefieras haberle enviado.

Cargando editor
07/08/2007, 13:14
Shosuro Saiko

La dama escorpión revisa la estancia con la mirada buscando a sus acompañantes, queriendo conocer el estado de salud de uno y haciendo un gesto al otro para que se acerque. Prepara nuestras cosas tan rápido como puedas. le indica. Esta posada no es segura y vamos a abandonarla para alojarnos en algún lugar mejor. Quizá debas partir luego para informar a nuestra familia de lo sucedido...

Después, sin darle tiempo de respuesta, se gira y se aproxima al centro de la estancia, abanicándose, observando a todos los presentes.

Cargando editor
08/08/2007, 09:51
Yukio

Observo el aparente aleteo del abanico, mientras la cortesana se desplaza suavemente hacia el medio de la sala. Levanto mi rostro hacia ella, su mirada se desplaza alrededor de la sala, observando a cada uno de los presentes. Cuando su vista pasa a mi lado digo:

Disculpad mi atrevimiento, Shosuro-san, creo que no debemos incurrir en ciertos comentarios...

Con una ténue pausa, miro a Shosuro esperando un gesto de aprobación para que pueda continuar hablando.

Cargando editor
08/08/2007, 09:55
Shosuro Saiko

La joven muchacha detiene el batir del abanico un segundo mientras sus ojos parecen perder la dulzura durante unos segundos, mientras su mirada escruta a su interlocutar, pero una sonrisa pinta el rostro de la escorpión y de su boca sale la respuesta con palabras lentas y suaves. ¿Perdón? No sé a qué os referís...

Cargando editor
08/08/2007, 10:11
Yukio

-Perdonad mi brusquedad, sólo puedo deciros que no consideraría inseguro la posada y el majestuoso trato que el buen posadero ha dispuesto para cada uno de los presentes. Creo no equivocarme al decir que el peligro está oculto en alguno de los presentes. Por supuesto, no entienda que estoy acusando a alguien...

Pongo mi mano en la barbilla (véase el avatar)

...supongo que tal portador no sea consciente de ello. Probablemente ignore una amenaza,... una amenaza que puede afectarnos a todos. Hemos de entender que algo perverso que escapa a mi entendimiento nos puede acechar allí donde estemos. Por eso me pregunto ¿es la posada realmente el peligro?

Cargando editor
08/08/2007, 10:23
Shosuro Saiko

Parece ser que no ha entendido correctamente mis palabras. responde la escorpión con voz suave, examinando al hombre de arriba abajo, el resto su rostro oculto tras el abanico. No he señalado en ningún momento que la posada sea peligrosa, solamente que ha quedado demostrado que no es segura para hospedarse en ella al menos esta noche. El posadero ha cumplido correctamente con su deber pero mi familia debería saber que varios miembros de su clan han sufrido un ataque, llegando a quedar uno de ellos heridos. Además, se detiene unos segundos, abanicándose, mirando a Yukio de arriba a abajo parece que sabe bastante sobre peligros y habla de amenazas portadas. ¿Cuál es el motivo para decir tales cosas?

Cargando editor
08/08/2007, 10:51
Yukio

-Honorable señorita, ruego ante todos que podáis disculpar al este humilde Tejón.
Mantengo una insoportable pausa, y una forzada postura pensativa, como buscando algo en mi cabeza...

-¿Cuál es el motivo para decir tales cosas? decís... Supongo y sin ánimo de malinterpretar nuevamente sus buenas intenciones, vos misma habeís dado con la respuesta. Creo haberos oído decir que "varios miembros de su clan han sufrido un ataque, llegando a quedar uno de ellos herido". Y sin lugar a dudas un orondo y pecaminoso ser no hace más que añadir motivos a mis palabras.

Ahora señorita espero que podais disculparme... (si me disculpa) me giraré lentamente para que pueda verme de arriba abajo la espalda y esperaré plácidamente a mi bol de arroz).