Foro

Generador de personajes para D&D 4ª edición

El mundo del rol :: Herramientas roleras :: Generador de personajes para D&D 4ª edición

Como medida de seguridad los nuevos usuarios no pueden reabrir hilos antiguos.
Si crees que el tema es realmente necesario, por favor, abre uno nuevo en la sección correspondiente.
20/05/2010, 10:45

Hola.

Todos los interesados sabréis a estas alturas que en la página de Wizards hay un generador de personajes oficial y descargable gratis. Sin embargo, tiene dos problemas: el primero es que está en inglés, y aunque nos hemos ofrecido a traducírselo, no quieren. El segundo es que sólo llega hasta nivel 3 (si quieres llegar más alto, te has de suscribir al dndinsider).

Hoy he descubierto el Red Eye, un generador también descargable libremente (te has de registrar en su página, y es gratis), que si bien sigue estando en inglés (a lo mejor se puede hacer algo), no tiene límite de nivel, y además es bastante agradecido visualmente.

20/05/2010, 11:06

¿Qué manuales incluye, Jordi? 

20/05/2010, 11:11

Hasta el Mdj2 exclusive.

20/05/2010, 11:16

Ah, pues está majo. Y por lo que he leído parece que lo actualizan con las nuevas fuentes según salen.

Gracias, Jordi.

20/05/2010, 11:29

no soy nada partidario del engendro de D%D 4ª edición y me pasé a pathfinder, pero el generador está de muerte XD

por cierto, alguien sabe si hay una versión traducida al castellano de pathfinder?

20/05/2010, 11:48

Yo tampoco dirijo cuarta por el momento, pero si me llego a apuntar a alguna partida de cuarta (por probar) seguro que viene bien aunque sea para comprobar que tengo todos los números bien hechos :). 

20/05/2010, 12:31

No, por favor, otro flame sobre D&D4/Pathfinder no.

Mirad: quien quiera, que juegue a una cosa, a la otra, a AD&D (el viejo), o al juego de rol de la señorita Pepis, but let's have the party in peace, folks.

De verdad, el qué reglamento de juego de rol le gusta más a cada uno no es ninguna competición de a ver quién mea citius, altius et fortius. Yo traduzco (por dinero) D&D4 y sin embargo me gusta dirigir La llamada de Cthulhu, y no veo ninguna contradicción intrínseca en ello. De la misma manera, no juego a Vampiro y tampoco abomino de él.

O sea, que ser frikis no precluye la tolerancia hacia lo que no nos gusta.

20/05/2010, 12:42

no era mi intención flamear el hilo, sorry.

a mi no me mola en lo que han convertido D&D y por eso me he pasado a pathfinder, pero tambien odié D&D D20 en su momento (yo soy de los pocos que hasta hace unos menses era fiel a AD&D 2ª, con su gaco y esas cosas tan bellas que han desaparecido) y he acabado jugandolo.

osea, que no odio a los jugadores de 4ª ni el juego, en el fondo es rol (muy en el fondo XD) y hay que respetarlo

20/05/2010, 12:55
Editado: 20/05/2010, 13:05

Yo no estoy aquí para hacer proselitismo de un juego ni de otro, sino que lo que me interesa es que cada vez más gente juegue a más cosas.

Lo que para ti fue "convertir D&D en... [algo horrible]", para muchos otros fue resolver los dos problemas que se arrastraban desde el OD&D: la supervivencia de los personajes a niveles bajos:

Cita:

AD&D:
- Aquel juego en que a un mago de nivel 1 lo mata un gato en un asalto porque tiene dos ataques de garra de 1d2 de daño.
- Aquel juego donde nadie se hacía un Gnomo.
D&D 3.5:
- Aquel juego donde un mago de nivel 1 ya dura dos asaltos contra un gato.
- Aquel juego en que nadie se hace un puñetero gnomo ni tampoco un semielfo.
D&D 4.0:
- Aquel juego donde un mago de nivel 1 aguanta a una jauría de gatos más de un asalto, una manada de cebras al menos 2 asaltos y otra de elefantes un asalto.
- Aquel juego donde el gnomo es un monstruo que ya puedes matar por px y lo que mola es hacerse un tiflin.

Y el desequilibrio entre luchadores y lanzadores de conjuros a lo largo del juego:
Lo típico hasta 4ª era que un mago de 1º, en combate, lanzara el Proyectil mágico (si se había acordado de cogerlo ese día), y luego se sentara a ver cómo el guerrero se pegaba con los bichos (igual que el clérigo tras lanzar su Detener, y el ladrón una vez intentado el ataque furtivo).
A niveles altos, el mago lanzaba 3 bolas de fuego seguidas al entrar en una habitación, y luego el guerrero entraba a examinar los restos chamuscados.
Una y otra cosa joden bastante al jugador respectivo. De ahí que se haya optado por dar cosas relevantes que hacer a todos los personajes del grupo a lo largo de toda su carrera de aventureros.

¿Eso es copiar a WoW? Bueno, para empezar: ¿a quién copió WoW toda la estructura de juego de rol?

20/05/2010, 13:26

Zjordi, estoy por proponerte matrimonio... xD

A lo que vamos, que nos perdemos más que la 10/11; yo ya conocía el generador, pero lo de que esté en inglés me echa mucho para atrás. ¿Cómo es que no os dejan traducirlo?

20/05/2010, 13:57

La verdad que se ve bastante bueno el generador, yo me lo voy a bajar, gracias Zjordi

20/05/2010, 14:02

Sobre el generador, yo llevo unas semanas usándolo y es muy útil. Lastima del tema idioma, aunque si tienes los manuales del jugador en español siempre puedes copiar la ficha traduciendola. Desde mi punto de vista, el programa tiene dos utilidades principales:

1) Hacer la ficha ahorrando bastante tiempo en búsquedas en los manuales.

2) Generar al acto un PNJ, cuando por motivos varios lo necesites.

-------------------------------

Cita:

Una y otra cosa joden bastante al jugador respectivo. De ahí que se haya optado por dar cosas relevantes que hacer a todos los personajes del grupo a lo largo de toda su carrera de aventureros.

Mi experiencia de partidas de AD&D, D&D 3r y 4r es que se desarrollan de una manera muy similar y principalmente solo cambia la resolución de los combates y para su resolución prefiero las nuevas normas.

20/05/2010, 16:42

Cita:

A lo que vamos, que nos perdemos más que la 10/11; yo ya conocía el generador, pero lo de que esté en inglés me echa mucho para atrás. ¿Cómo es que no os dejan traducirlo?

Espero que no esté por aquí ninguno de los colisteros de DnD-es que me echan la bronca siempre que rajo de los de Wizards.

A ver, la política oficial de Wizards es que lo que está en su página sólo se pone en inglés. Si queremos publicar algo en otro idioma (ellos lo llaman "localize"), podemos hacerlo, pero ellos en su página son monolingües en inglés. Hasta el punto de que van a colgar de su página un módulo adicional para el D&D Básico que sale en septiembre, y cuando les pedimos los textos para traducirlos nos dijeron que no nos daban permiso para colgarlos en su página. Tuve que explicarles que no, que los íbamos a colgar de la nuestra, y que su sacrosanta página en la lengua de Chéspir no se vería mancillada por nuestros pecadores sustantivos hispanos.

¡La paciencia que hay que tener!

20/05/2010, 17:08

Cita:

Espero que no esté por aquí ninguno de los colisteros de DnD-es que me echan la bronca siempre que rajo de los de Wizards.

XDDDDDDDDDDDD. El jraña te perseguirá allí a donde vayas. Es inútil intentar escapar de él.

¿No podrías traducir el quick-start ese?. Es la leche de útil, no solo para reclutar novatos, sino como resumen de reglas. Supongo que el 90% es hacer un cortapega y remaquetar.

Entiendo que si es para colgarlo en vuestra web no hay problema. Y si hay que pegarle a algún yanqui para que accedan seguro que consigo los voluntarios.

20/05/2010, 17:19

Y no podéis tener el character builder colgado de vuestros webs? Supongo que no, eso ya seria pagar royalties o como se digan.

20/05/2010, 20:44
Editado: 20/05/2010, 21:00

Cita:

¿No podrías traducir el quick-start ese?. Es la leche de útil, no solo para reclutar novatos, sino como resumen de reglas. Supongo que el 90% es hacer un cortapega y remaquetar.
Entiendo que si es para colgarlo en vuestra web no hay problema. Y si hay que pegarle a algún yanqui para que accedan seguro que consigo los voluntarios.

El problema es que lo que ellos llaman quick-start rules es el primer cuadernillo de La fortaleza del páramo Sombrío, por el cual les estamos pagando jugosos royalties, y que han colgado (en inglés) por la patilla en su página, con gran cabreo nuestro.

Cita:

Y no podéis tener el character builder colgado de vuestros webs? Supongo que no, eso ya seria pagar royalties o como se digan.

Ya me gustaría, pero no se puede, porque se nutre cada mes de lo que va saliendo publicado. O sea, que representaría, no sólo traducir un carro de material, sino además tenerlo que actualizar cada mes. Hombre, si me ficharan a tiempo completo yo me comprometía a hacerlo y a tenerlo como la patena, pero me tendría que mudar a Seattle y allí llueve demasiado.

21/05/2010, 09:29

Cita:

El problema es que lo que ellos llaman quick-start rules es el primer cuadernillo de La fortaleza del páramo Sombrío, por el cual les estamos pagando jugosos royalties, y que han colgado (en inglés) por la patilla en su página, con gran cabreo nuestro.

Es decir que ya esta traducido. Colgarlo no os costaría más que una muy dudosa disminución de ventas de La Fortaleza...

21/05/2010, 10:53

Cita:

Es decir que ya esta traducido. Colgarlo no os costaría más que una muy dudosa disminución de ventas de La Fortaleza...

Esa decisión no está en mis manos.

21/05/2010, 11:01

Cita:

Esa decisión no está en mis manos.

¿Y a quien hay que darle la lata?. ¿Dorca?.

21/05/2010, 12:54

Cita:

¿Y a quien hay que darle la lata?. ¿Dorca?.

Más arriba.

Como mínimo José Carlos, o los brasileños.

Este hilo tiene más de 6 meses, lo usuarios novatos no pueden reabrir hilos antiguos.