Partida Rol por web

Buenas Intenciones (Chat)

Primera sesión: Log de chat

Cargando editor
15/02/2009, 20:31
Director

Director se une a Principal
Eric Coile se une a Principal
Lara Grice se une a Principal
Obs_Chuspi se une a Principal
[Lara Grice] Eric Coile desconectado (timeout)
James Codburn se une a Principal
Obs_SamuelVimes se une a Principal
Obs_Cebollinos se une a Principal
[Obs_SamuelVimes] Obs_Chuspi desconectado (timeout)
[Obs_SamuelVimes] Eric Coile desconectado (timeout)
Director se une a Principal
[Eric Coile] Obs_SamuelVimes desconectado (timeout)
Adam Sandler (El Duque) se une a Principal
[Lara Grice] Director desconectado (timeout)
[Eric Coile] Director desconectado (timeout)
Obs_pespunt se une a Principal
[James Codburn] Obs_pespunt desconectado (timeout)
[Director] ------------------------------
[Director] La noche ha caído mientras
[Director] conducíais en dirección A
[Director] Doglick... La verdad es que el
[Director] mapa de carreteras no es ninguna
[Director] maravilla y el GPS ha decidido, por cuenta
[Director] propia, que este lugar no es
[Director] necesario que esté mapeado... así que
[Director] ahora recorréis una carretera secundaria
[Director] en el 4x4 de Coile
[Director] con la esperanza de que no os hayáis despistado,
[Director] no ayuda mucho a vuestra tranquilidad
[Director] el que el tipo de la última gasolinera pusiera
[Director] cara de total desconocimiento cuando
[Director] al principio le preguntásteis por Doglick, aunque
[Director] finalmente acabase por indicaros esta
[Director] vieja carretera secundaria... Ahora vais
[Director] en el coche preguntadoos si no tendréis que
[Director] pasar la noche al raso...
[Director] --------------
[Eric Coile] resopla al volante.
[Eric Coile] Me da a mí que el tipo este nos ha indicado mal
[James Codburn] Eso pensaba yo igual...
[Adam Sandler (El Duque)] -Si, es posible
[James Codburn] Es hora de admitirlo Coile, te has perdido.
[Eric Coile] Bueno, espero que Dios no se haya olvidado de nosotros como lo hizo el GPS
[Eric Coile] ¿Perderme yo?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Sí o qué? [/color]
[Eric Coile] ¡Pero si he seguido la dirección que me ha marcado el de la gasolinera!
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Perdidos de verdad? [/color]
[Director] Repentinamente, a un lado del
[Eric Coile] A algún sitio tendremos que ir a parar, aunque sea el culo del mundo...
[Director] camino aparecen un par de vehículos
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Perdiiiiiiiidos! ¡Nooo! -rie James
[Director] estacionados, están en medio
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, mirad. [/color]
[Director] de la maleza que rodea
[Director] el sitio...
[Lara Grice] señala los vehículos.
[Director] ----
[Director] Los dos
[Director] coches están a un
[Director] lado del camino, junto al bosque
[Director] que desde hace bastante rato
[Director] rodea la carretera. Uno de ellos es un
[Director] BMW deportivo, que tiene
[Director] el capó abierto, como si hubiera
[Director] sufrido una avería. El otro es un
[Director] pontiac negro, fashion, que parece
[Director] sacado de una peli de los 70, con el
[Director] dibujo de las llamas rojas incluído. Sobre el
[Director] capó del pontiac hay un tipo enorme,
[Director] de espaldas anchas y pelo negro corto
[Director] con enormes patillas. El tipo está fumando
[Director] un cigarro y se gira al oir el motor
[Director] de vuestro vehículo, pero
[Director] no hace ningún ademán de
[Director] intentar pararos.
[James Codburn] Obs_Cebollinos desconectado (timeout)
[Director] ---
[Eric Coile] Vaya, al final va a resultar que el dinero que tenían para carreteras por aquí se lo han gastado en repartir cochazos entre los pueblerinos...
[Eric Coile] echa el intermitente y se dirige al lugar donde están los otros dos coches.
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Hey, son geniales! [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Para Eric, vamos a ayudar a esa gente
Obs_Tyr Fanvanalu se une a Principal
[Lara Grice] [color=#000000] Acercate y preguntemosle. [/color]
[Eric Coile] baja la ventanilla y pregunta al hombre que está fumando
[Director] El coche de Eric aparca a un lado, detrás del pontiac y se detiene
[Director] Director cambia su nickname a John_Roy
[Eric Coile] Perdone
[Eric Coile] ¿Tiene usted idea de por dónde se va a Doglick?
[John_Roy] le pega una calada al cigarro, como si se pensase si contestar
[Lara Grice] presta atención sonriente asomandose desde los asientos traseros del coche.
[John_Roy] ¿Qué coño se os ha perdido en ese vertedero?
[Eric Coile] Pues mi hermana -responde, molesto
[John_Roy] da una nueva calada a su pitillo
[John_Roy] Si seguís la carretera llegaréis a un desvío
[John_Roy] coged hacia la izquierda
[James Codburn] mira al hombre del coche
[Eric Coile] ¿Y ya está?
[James Codburn] ¿Qué le ha pasado a su coche buen hombre?
[John_Roy] Y ya está
[John_Roy] Al mío no le ha pasado nada
[John_Roy] John_Roy cambia su nickname a Director
[Eric Coile] se gira para mirar a James, incomodado.
[Director] De pronto de entre
[Director] los matorrales sale
[Director] otro tipo, con un aspecto de
[Director] macarra similar a vuestro
[Director] interlocutor. Viene limpiándose las manos
[Director] con un trapo mientras habla:
[Director] - Eh John Roy, ya está y...
[Director] De pronto se calla al ver el coche
[Eric Coile] sube la ventanilla lentamente
[Director] de los muchachos.
[Director] Director cambia su nickname a John_Roy
[Eric Coile] Vámonos de aquí, chicos
[Lara Grice] [color=#000000] Gracias. See you. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Eric, mejor que arranques -susurra
[Eric Coile] comienza a dar marcha atrás
[John_Roy] John_Roy cambia su nickname a Director
[Lara Grice] se despide del amable tipo antes de sentarse de nuevo.
[Director] -----
[Director] Eric maniobra marcha atrás
[Director] mientras los dos tipos observan
[Director] el coche sin moverse de
[Director] al lado de los otros dos vehículos
[Director] no parecen tener la menor
[Director] intención de evitar que
[Director] Coyle y los suyos sigan
[Director] su camino...
[Director] ---
[Adam Sandler (El Duque)] memoriza los numeros de sus matriculas
[Eric Coile] arranca y continúa conduciendo hasta el desvío, atento a cualquier cartel
[Lara Grice] [color=#000000] ¿No os ha parecido un cretino? [/color]
[Eric Coile] Joder James, ¿cómo se te ocurre preguntarles nada más?
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno, al menos ya estamos cerca. Y no estamos perdidos. ¿Verdad, Eric? [/color]
[James Codburn] Un poco, pero bueno, que se le va a hacer
[Eric Coile] Yo sólo sigo lo que me indican, maldita sea
[Adam Sandler (El Duque)] -Si James, esos tipos tenían pinta de estar desaciéndose de una cadaver
[Eric Coile] aunque no sé si coger el desvío a la derecha, la verdad.
[Adam Sandler (El Duque)] -En cuanto pueda llamo a la policía
[James Codburn] tampoco tenemos que ser sus amigos, con que nos den indicaciones, nos vale
[Eric Coile] traga saliva.
[Eric Coile] No me extrañaría, la verdad. ¿Has visto qué pintas?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿A la policia? ¿Ahora que te ha dado, campeón? [/color]
[Lara Grice] Obs_Tyr Fanvanalu desconectado (timeout)
[Lara Grice] siente curiosidad por lo que Adam anda pensando.
[Adam Sandler (El Duque)] -No tienes porque ponerte celosa, Lara
[Director] ---
[Director] El coche continúa su periplo
[Director] por la noche, hasta que unos ocho kilómetros
[Director] más adelante aparece el famoso desvío,
[Director] que convierte la carretera secundaria en una
[Director] terciaria de última necesidad...
[Director] ¿tomas el desvío Coyle?
[Director] ---
[Eric Coile] busca un cartel
[Lara Grice] [color=#000000] Vaya sitio... [/color]
[Eric Coile] ¿Qué hacemos?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Hacia dónde dijo que había que ir ahora? [/color]
[Director] No hay cartel
[Eric Coile] Dijo que a la izquierda, pero no me fío un pelo...
[Adam Sandler (El Duque)] -Arriesguémonos
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno... pues a la izquierda. You Know? [/color]
[Eric Coile] ¿Arriesgémonos para dónde, campeón?
[Adam Sandler (El Duque)] -Me has pillado, Eric xD
[Adam Sandler (El Duque)] -Para la izquierda
[Eric Coile] Vale.
[James Codburn] Vale
[Eric Coile] hace caso a sus amigos y toma el desvío de la izquierda
[Director] ----
[Director] Eric se mete por el desvío
[Director] y agradece haber venido en
[Director] el 4x4, porque la verdad es que
[Director] esta carretera podría utilizarse
[Director] como escenario para un decorado lunar...
[Director] llamarle baches a estos socavones es quedarse
[Director] corto. Sin embargo para
[Director] tranquilidad del grupo
[Director] acaban de pasar un cartel
[Director] que pone:
[Director] Bienvenidos a Doglick
[Director] 850 habitantes
[Director] Aunque parece que hace
[Director] mucho tiempo que no se actualiza
[Director] ese cartel.. El caso es que
[Director] un par de kilómetros después se encuentran
[Director] con lo que parece ser la entrada del
[Director] pueblo. Hay una vieja gasolinera
[Director] con un edificio de cuatro plantas al
[Director] lado en el que se lee un cartel: HOTEL HOWARDS
[Director] a un kilómetro más o menos se ven
[Director] las sombras de lo que puede ser Doglick... Todo está
[Director] oscuro y no es de extrañar: son casi las 2:00 AM.
[Director] ----
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Eyyy! ¡Choca esas cinco, Eric! Hemos llegado
[Lara Grice] [color=#000000] Hey,Doglick. Es tan... tan... [/color]
[Eric Coile] ¡Ja, ja, ja!
[Lara Grice] [color=#000000] Es una mierda. [/color]
[Eric Coile] Lo conseguimos!
[Eric Coile] Ya verás qué alegría se va a llevar Lucy
[James Codburn] Bien, al menos, esto no parece tan embarrado como el camino
[Eric Coile] mira el indicador de la gasolina para ver si necesita respostar
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Dónde vive ella exactamente? [/color]
[Director] Efectivamente la gasolina está bajo mínimos
[Director] la gasolinera parece cerrada, pero hay luz en el
[Director] edificio del hotel.
[Director] //
[Eric Coile] se acerca a la gasolinera y para allí.
[Eric Coile] Bueno, ¿quién quiere ir al baño?
[Eric Coile] Vamos a ver si alguien del hotel trabaja también en la gasolinera o algo por el estilo.
[James Codburn] Yo aprovecho para ir a echar un cigarro...
[Director] El vehículo se detiene en la gasolinera.
[Director] Obs_SamuelVimes desconectado (timeout)
[Eric Coile] James, a ver si dejas de meterte esa mierda de una vez...
[Lara Grice] [color=#000000] James, voy contigo. Dame uno. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] se baja a estirar las piernas
[Eric Coile] Al final, lo que va a pasar, es que os va a entrar un cáncer de pulmón
[Eric Coile] y luego ya vendréis, ya... ¡Oh, Eric, cúrame!
[Lara Grice] [color=#000000] Es mi vida, Eric. You Know? [/color]
[Eric Coile] Deberíais preocuparos más por vuestra salud
[Director] Bajáis del coche echando un vistazo alrededor mientras Eric protesta
[Director] La puerta del recibidor del hotel está abierta, y es de donde viene la luz
[James Codburn] pasa un pitillo a LAra
[James Codburn] le da fuego
[Lara Grice] toma el cigarro y le sonríe a James.
[Eric Coile] Brrrffff, siempre igual -mascullas entre dientes Eric, mirando a James y a Lara.
[James Codburn] se enciende su pitillo. Después, devuelve la sonrisa
[Lara Grice] se gira hacia Adam mientras da una calada y le pregunta:
[Eric Coile] Adam, ¿vienes a preguntar?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Vas a ir a preguntar, campeón? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Es lo malo y lo bueno de fumar
[Adam Sandler (El Duque)] -Claro
[Adam Sandler (El Duque)] abre la puerta del hotel
[Eric Coile] sigue a Adam, sonriente.
[Director]

[Director] Adam y Eric se dirigen
[Director] hacia la puerta
[Director] al entrar se encuentran
[James Codburn] (Qué coño es ese ruido?)
[Director] con una entrada bastante normalita:
[Director] hay un recibidor
[Director] con un mostrador
[Director] un timbre y un casillero con llaves
[Director] no hay nadie aquí, pero de una
[Director] puerta a la derecha viene
[Director] ruído y voces que hablan.
[Director] Hay otra puerta a la izquierda cerrada.
[Director] ..//
[James Codburn] Bueno Lara, ¿qué te cuentas? ¿Te apetece volver a ver a la pandilla otra vez junta?
[Eric Coile] da unos pasos en el hall, mirando hacia la derecha
[Eric Coile] ¿Hola?
[Lara Grice] [color=#000000] La verdad, ya se echa de menos a Lucy. [/color]
[Director] http://www.goear.com/listen.php?v=3977dd4
[Director] Las voces se callan
[Adam Sandler (El Duque)] le da al timbre un par de veces
[James Codburn] Si, eso pensaba yo.
[Director] Se escuchan pasos que se acercan
[Director] en el umbral de la puerta abierta
[Director] aprece un tipo de unos cincuenta años, con
[Director] gafas y algo calvo. Tiene una camisa un
[James Codburn] da una calada a su cigarro
[Director] poco arrugada que recuerda a un contable de los años 50
[Director] Mira con cierta sorpresa a los recién llegados
[Director] Director cambia su nickname a Howard
[Howard] Hola... ¿puedo ayudarles en algo?
[Adam Sandler (El Duque)] -Si que puede
[Eric Coile] Buenas noches
[Eric Coile] ¿Sabe usted cuándo abre la gasolinera de aquí al lado?
[Eric Coile] Es que necesitamos repostar urgentemente, nos hemos quedado sin gasolina
[Howard] Hasta mañana no viene Bryant... A las 7:00
[Adam Sandler (El Duque)] repiquetea con los dedos en la mesa un par de veces, cuando oye que no hay gasolina
[Howard] Pues es una pena, pero no creo que vaya a levantarse para abrirla
[Eric Coile] ¿No hay más gasolineras en todo el pueblo?
[Adam Sandler (El Duque)] mira a Eric como diciendo "con una es mas que suficiente, Eric"
[Howard] mira divertido a Eric
[James Codburn] James Codburn se ha desconectado
[Howard] ¿Estás de broma chico?
[Lara Grice] Lara Grice se ha desconectado
[Howard] Supongo que os habréis perdido..
[Eric Coile] Está bien, muchas gracias por la ayuda.
[Eric Coile] No, no nos hemos perdido, ¿por qué lo dice?
[Howard] Bueno, hace tiempo que no viene nadie por aquí...
[Eric Coile] La verdad es que los accesos no están muy cuidados, no
[Howard] se encoge de hombros
[Howard] En fin... si queréis tomar algo el bar aún está abierto
[Eric Coile] no me extraña mucho que la gente no se arriesgue a quedarse en un pozo para siempre -bromea
[Howard] Pero dentro de una hora lo cierro
[Howard] Howard cambia su nickname a Director
[Eric Coile] Creo que tendré que rechazar su oferta
[Director] (teniendo en cuenta que son las 2:00 AM este bar tiene un horario muy amplio, por lo que parece)
[Director] Director cambia su nickname a Howard
[Eric Coile] Vamos a ir a buscar a mi hermana ahora mismo
[Howard] se encoge de hombros
[Howard] Ustedes mismos
[Eric Coile] Y no me gustaría conducir bebido lo poco que nos queda, después de haber sobrevivido a todos los baches
[Eric Coile] Muchas gracias por su ayuda una vez más
[Howard] Espero que su hermana le esté esperando
[Eric Coile] Mañana vendremos por aquí a repostar
[Howard] a mi me molestaría bastante que llamasen a mi puerta a estas horas...
[Eric Coile] y a hacerle una visita
[Eric Coile] Bueno, es una pequeña sorpresa
[Eric Coile] sonríe
[Eric Coile] Gracias una vez más, hasta luego!
[Howard] Hasta luego
[Adam Sandler (El Duque)] -Adios
[Howard] queda en la puerta viendo como los dos chicos salen del recibidor
[Eric Coile] abandona el hall para dirigirse a su 4x4
[Lara Grice] Lara Grice se une a Principal
[Howard] Afuera aguardan Lara y James
[James Codburn] James Codburn se une a Principal
[Eric Coile] Bueno... Pues ya estamos aquí, chicos
[Adam Sandler (El Duque)] -Bueno ¿Y ahora, Eric? ¿Por donde empezamos?
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, ¿qué tal? [/color]
[Howard] Howard cambia su nickname a Director
[Eric Coile] Al parecer no podremos repostar hasta mañana
[Director] (La verdad es que Eric no tiene la dirección de su hermana)
[James Codburn] ¿Que pasa, que os han dicho?
[Director] (Había pensado que en un pueblo pequeño sería fácil encontrarla)
[Eric Coile] (esto... yo daba por sentado el remite xD)
[Adam Sandler (El Duque)] (entonces como se cartean?)
[Eric Coile] Era un tipo major, se tomaba con humor el estar en un pueblucho como este
[Director] El remite pone Rose Coyle, Doglick
[Director] pero no figura la calle ni el número
[Adam Sandler (El Duque)] -Principalmente que la gasolinera no abe hasta mañana
[Director] en la última carta que tenías ponía calle del Aguador 12
[Adam Sandler (El Duque)] -Y que el bar esta abierto ahora. Si, a las dos de la madrugada
[Director] igual te vale...
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno, entonces tendremos que esperar. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Os han dicho donde encontrar a Lucy? [/color]
[Eric Coile] se acerca al 4x4 para acicalarse mientras se mira en el retrovisor
[Adam Sandler (El Duque)] -No se lo hemos preguntado
[Eric Coile] No le hemos preguntado, pero no creo que sea muy dif´ciil encontrar su calle
[Eric Coile] vuelve a comprobar la gasolina que le queda
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Seguro, Eric? [/color]
[Director] El indicador hace tiempo que pasó de la reserva
[Lara Grice] [color=#000000] Casi nos pierdes viniendo hasta aquí. [/color]
[Director] pero el pueblo está ahí al lado, a dos kilómetros lo máximo
[Adam Sandler (El Duque)] -Si hacemos el trayecto en coche, y se nos queda sin gasolina
[Director] el coche podría llegar al pueblo, pero quizás no volver
[Eric Coile] Bueno
[Eric Coile] estiremos un poco las piernas
[Eric Coile] que a todos nos vendrá bien hacer ejercicio
[Eric Coile] mañana volveremos hasta aquí para repostar
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, cojemos los abrigos y vamos para el pueblo. [/color]
[Eric Coile] sacad lo que os haga falta del maletero
[Lara Grice] [color=#000000] Luego podemos pedir a alguien que nos acerque mañana. You know? [/color]
[James Codburn] No es mala idea
[Lara Grice] se acerca al coche y saca su abrigo para después ponerselo.
[James Codburn] Aunque, ¿que hacemos por el pueblo?
[Adam Sandler (El Duque)] -Creo que es mejor ir ahora en coche, que es de noche
[Adam Sandler (El Duque)] -Y andar mañana, cuando sea de dia
[Lara Grice] [color=#000000] Eric ha dicho que es fácil encontrar a su hermana. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Pero bueno, como querais
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Tienes miedo? [/color]
[James Codburn] A mi me da igual, lo que quiera el campeón
[Lara Grice] se acerca a Adam y se abraza a su brazo.
[Lara Grice] [color=#000000] Tranquilo, esto no es una película de terror. [/color]
[Lara Grice] le sonríe a James.
[Eric Coile] Adam, ¿y luego vienes y vuelves con la gasolina en la boca?
[Eric Coile] Vamos, no seas así
[Adam Sandler (El Duque)] sonríe afectuoso a Lara
[Adam Sandler (El Duque)] -Esta bien
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Vamos entonces antes de que se haga más tarde? [/color]
[Eric Coile] se pone su abrigo y saca unas bolsas, en una de las cuales tiene un regalo para su hermana
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, Eric, coge una linterna si llevas en el coche. [/color]
[James Codburn] mira con el ceño fruncido a Lara, aunque luego muestra indiferencia en su rostro
[Eric Coile] Sí, será lo mejor. Aunque a ver qué tal se porta el cerdo de mi cuñado a estas horas.
[Eric Coile] Uy, sí, es verdad
[Eric Coile] coge la linterna y se la guarda en el bolsillo del abrigo
[Lara Grice] [color=#000000] Dámela a mi. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Yo la llevo. [/color]
[Eric Coile] ¿Segura?
[Eric Coile] alumbra la cara de Lara, deslumbrándola
[Lara Grice] se acerca a Eric y toma la linterna de su bolsillo.
[Lara Grice] [color=#000000] Segura, mi bolsa la dejo en el maletero, no quiero ir cargada. [/color]
[Eric Coile] Anda, toma
[Lara Grice] [color=#000000] Mañana cogeré lo que necesite. [/color]
[Eric Coile] Pero tendrás que ir delante -bromea, guiñándole un ojo.
[Lara Grice] enciende la linterna y empieza apuntar al camino.
[Director] ---
[Director] El grupo coge las cosa
[Director] básicas, incluída la linterna y
[Director] se dirige hacia el pueblo. La verdad
[Director] es que el lugar quizás sea bonito
[Director] de día, con tanto bosque y tanto árbol,
[Director] pero ahora da un mal rollo evidente...
[Director] encima hace un frío
[Director] de mil demonios. El paseo es
[Director] de todo menos agradable y cuando llegan
[Director] al borde de las primeras casas del pueblo, media
[Director] hora después todos se dan cuenta
[Director] de que han venido hasta aquí en completo
[Director] silencio.
[Director] Las casas de Doglick son
[Director] casi todas de madera, del estilo leñador,
[Director] con una sola planta. Hay muchas que evidencian
[Director] un abandono total... Sus habitantes hace
[Director] mucho que las han dejado. Hay otra cosa que
[Director] desanima a los recién llegados: no hay ninguna
[Director] placa de identificación de las calles... Esto es una
[Director] verdadera aldea montañesa...
[Director] ...//
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno... decid algo ¿no? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Estáis muy callados. [/color]
[James Codburn] Todo esto es muy raro... ¿Cuanto hace que no mandaba Lucy nada de correo?
[Lara Grice] se arrejunta entre dos de los chicos buscando algo de calor. El frío es algo exagerado.
[Adam Sandler (El Duque)] silba asombrado
[Eric Coile] Seis meses...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Tanto? [/color]
[Eric Coile] ¿Pues no te acuerdas?
[Lara Grice] [color=#000000] Pero... estás seguro de que ella está aquí. ¿verdad...? [/color]
[Eric Coile] Desde julio...
[Eric Coile] Bueno, eso decía la carta
[Eric Coile] Venga, ¿me vas a decir que ahora tienes miedo, Lara?
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno... [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Esto se parece al reportaje de los terrenos de la secta de los Hermanos de la Luz
[Lara Grice] [color=#000000] No es eso, tengo frío. Pero... oue, no pasa nada. [/color]
[Eric Coile] No seas boba, sigue andando o dame la linterna
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué dices, campeón? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿A qué diablos viene eso? [/color]
[Director] Lara alumbra el camino
[Director] y de pronto pega un salto
[Director] del susto, porque acaba de aparecer
[Director] un viejo en medio del camino
[Director] es un tipo vestido
[Director] con una gabardina raida
[Director] y con un gorro de lana en la cabeza
[Director] debe tener unos ochenta años
[Director] y sonríe con los
[Director] ojos muy abiertos, como un loco o
[Director] un tonto... Su boca enorme y llena
[James Codburn] pega un respingo, pero vuelve a recuperar la compostura rapidamente...
[Director] de dientes ennregrecidos deja
[Director] caer un hilillo de baba...
[Director] Director cambia su nickname a Viejo
[Viejo] Hehehehe...
[Viejo] ¿os habéis perdido chavales?
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Joder! [/color]
[James Codburn] Bueno, un poco...
[Lara Grice] [color=#000000] Diso, qué susto. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Y usted que hace afuera a estas horas?
[James Codburn] Estamos buscando a alguien...
[Lara Grice] [color=#000000] Buenas noches, caballero. [/color]
[Viejo] Paseo...
[Adam Sandler (El Duque)] -Se va a resfriar
[Eric Coile] se pone delante de sus compañeros, defensivo
[Viejo] Me llamo Ted... ¿como os llamáis vosotros?
[Eric Coile] Me llamo Eric
[Viejo] mira extrañamente a Eric
[Eric Coile] ¿No cree que no son horas para dar un paseo, señor?
[James Codburn] Yo James
[Adam Sandler (El Duque)] tose un poco
[Viejo] que guapo eres... ¿eres maricón?
[Lara Grice] está extrañada de encontrarse a alguien así por aquí a estas horas.
[Eric Coile] Podría... no sé, pillarle un lobo, o algo por el estilo.
[James Codburn] xDDDDDDDDDDDDDDDD)
[Lara Grice] [color=#000000] Eric, pregunta la calle de tu hermana. [/color]
[Eric Coile] ¿Pero qué cojones dices?
[Viejo] sonríe más ampliamente
[Eric Coile] frunce el ceño mientras aparta al viejo de sí
[Eric Coile] Eh, ándese con cuidado, ¿vale?
[Viejo] Viejo cambia su nickname a Ted_
[Ted_] Tranquilo polluelo...
[Ted_] no iba a hacerte nada...
[Adam Sandler (El Duque)] -Vamos Eric, déjale tranquilo
[Ted_] le lanza besitos a Eric por el aire
[Ted_] hehehehheee
[Adam Sandler (El Duque)] -Señor ¿Quiere que le llevemos a su casa?
[Eric Coile] ¿Déjale tranquilo? ¡Me cago en lo incagable, joder!
[Ted_] Sí... venid a mi casa
[Ted_] tengo cerveza y revistas
[Ted_] heheheheeee
[Ted_] podéis traer a la chica
[Lara Grice] [color=#000000] Esto es subrealista. ¿Queréis dejar de ligaros al abuelo? [/color]
[James Codburn] Eh verá, estamos buscando a una persona, quizá la conozca
[Eric Coile] estaba a punto de saltar para defender a Lara, pero ella siempre se había sabido defender bien solita.
[Adam Sandler (El Duque)] -A ver Lara, no podemos dejarle aqui fuera con este frio
[Eric Coile] No, no la conoce James
[Eric Coile] Vámonos de una vez
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Donde vive, señor?
[Eric Coile] Y más le vale que no vuelva a molestarnos, anciano, ¿entiende?
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Es un viejo colgado! ¿Por qué tenemos que llevarlo a ningún sitio? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Porque podría coger una pulmonía
[Ted_] Imagen hospedada en la web Ted
[Lara Grice] [color=#000000] Mira, campeón. Si tanto te gusta acompañale tú. [/color]
[Eric Coile] ¿Que podría coger una pulmonía?
[Eric Coile] ¡Que no salga a pasear a estas horas!
[Lara Grice] [color=#000000] Yo quiero encontrar a Lucy. No tengo ganas de seguir en la calle. [/color]
[Ted_] Sois amiguitos de Lucy?
[Eric Coile] mira a Lara con acritud
[Ted_] de Lucy Nerstom?
[Eric Coile] Muy bien, Lara.
[Ted_] parece un poco más serio
[Lara Grice] se dirige con rotros serio hacia el abuelo.
[James Codburn] No, de otra Lucy. ¿A cuantas Lucys conoces?
[Lara Grice] [color=#000000] Sí, ¿la conoce? [/color]
[James Codburn] ¿No era Lucy Coile?)
[Eric Coile] se pone rojo de la ira mientras mira a Lara
[Lara Grice] [color=#000000] Es su apellido de casada, James. [/color]
[Ted_] Ted_ cambia su nickname a Director
[Lara Grice] [color=#000000] O eso creo... [/color]
[James Codburn] Ah...
[Director] (recordad que en EEUU el apellido de la mujer es el del marido)
[Adam Sandler (El Duque)] -Lara, calla, por favor
[Director] Director cambia su nickname a Ted_
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Conoce a Lucy, abuelo? [/color]
[Lara Grice] parece algo crispada ante la situación.
[Ted_] Sí... claro... todos nos conocemos en Doglick
[Ted_] parece ahora más serio, como si se le hubiese pasado una borrachera de golpe
[Ted_] Eh... yo no quería molestaros ¿vale?
[Ted_] Solo bromeaba...
[Ted_] No le digáis a Bryant que el pobre Ted os ha molestado
[Adam Sandler (El Duque)] -Me parece que no tendremos otro remedio, amigo
[Adam Sandler (El Duque)] -A menos que le pida disculpas a mis amigos
[Eric Coile] mira a Ted arqueando una ceja
[James Codburn] A menos, que nos digas dónde está su casa, claro
[Ted_] Claro... perdonad chiquillos
[Lara Grice] mira ahora sorprendida a Adam... siempre anda diciendo cosas raras y montandose sus propias historias.
[Ted_] no le hagáis caso a Ted, que es un poco tonto
[Ted_] en la guerra me dio metralla en la cabeza..
[Ted_] Eric Coile desconectado (timeout)
[Ted_] señala la calle en la que estáis, al final
[Ted_] la última cabaña, a la izquierda
[Eric Coile] Espere, anciano
[Eric Coile] ¿Por qué no deberíamos decirle nada a Bryan?
[Ted_] es la de Nerstorm
[Ted_] Eh... porque no hice nada...
[Ted_] ¿verdad?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué más da, Eric? [/color]
[Ted_] no he hecho nada malo...
[Lara Grice] [color=#000000] No te entretengas más, ya sabemos donde está la casa. [/color]
[Ted_] se comienza a alejar por una de las calles
[Eric Coile] No, sí que da, Lara
[Eric Coile] Eh, ¡quieto ahí!
[Lara Grice] apunta la linterna calle arriba y se dispone a buscar la casa.
[Eric Coile] coge por la muñeca al anciano
[Ted_] NO ME PEGUES! NO ME PEGUES!
[James Codburn] Déjale Eric, solo es un anciano.
[Ted_] está casi llorando
[Eric Coile] Qué pasa con Bryan
[Eric Coile] No le voy a hacer daño, sólo quiero hablar
[Ted_] No pasa nada... Bryant cuida de nosotros!
[Ted_] NO ME PEGUES!
[Adam Sandler (El Duque)] se pone al lado de Eric, para asegurarse de que no se pase
[Ted_] levanta una mano tapando su rostro
[Eric Coile] ¡Dios mío, no voy a pegarle!
[Eric Coile]
[Eric Coile] ¿De qué les cuida?
[Lara Grice] vuelve a apuntar hacia la escena con la linterna.
[Ted_] está bastante nervioso, casi al borde de la histeria
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Pero qué le estás haciendo Eric? [/color]
[Ted_] Nonononono...
[James Codburn] se saca un cigarro y se lo enciende
[Adam Sandler (El Duque)] -Eric, déjale, no vas a sacar nada
[James Codburn] ofrece el paquete abierto a Lara
[Eric Coile] está ansioso por descubrir cosas sobre el cerdo de Bryan
[James Codburn] ¿Quieres Lara?
[Adam Sandler (El Duque)] -Preguntémosle a Bryan, de acuerdo?
[Eric Coile] mira el paquete de James
[Ted_] se mea por los pantalones... textualmente
[Eric Coile] ¿Quiere un cigarro, Ted?
[Ted_] Por favor...
[Eric Coile] ¡JODER!
[Ted_] está llorando
[Eric Coile] se aparta de Ted, con una mueca de asco
[Eric Coile] ¡Mal-dita sea!
[Lara Grice] [color=#000000] Sí, James, lo necesito. [/color]
[Eric Coile] se mira, esperando que el viejo no le haya salpicado.
[Ted_] se aleja rápidamente, muy rápidamente para su edad, por una calle
[Eric Coile] Joder... -repite Eric, con un suspiro, mientras deja marchar al anciano.
[Lara Grice] [color=#000000] Lo has asustado, Eric. Se te va la cabeza. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Podemos irnos ya? [/color]
[Eric Coile] ¿No te das cuenta?
[Lara Grice] [color=#000000] Es tarde y hace frío. [/color]
[Eric Coile] El cerdo de mi cuñado tiene acojonada a la gente de este pueblo
[Eric Coile] Nunca me ha gustado ese tipo
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Sí o qué? Solo es un viejo loco. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] No le hagas caso. [/color]
[Eric Coile] mi hermana tenía que haberme escuchado... Dios sabe por qué hace tanto que no devuelve la correspondencia
[Lara Grice] [color=#000000] Eric, relax. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] No te montes historias que vas a acabar pareciendote al campeón. [/color]
[Eric Coile] suspira mientras deja bajar sus musculosos hombros, cargados por la tensión
[Lara Grice] agarra a Eric por el brazo e intenta hacer que ande hacia casa de Lucy.
[Adam Sandler (El Duque)] -Sigamos
[Eric Coile] Yo te digo que no me gusta... No me gusta y nunca me ha gustado.
[Lara Grice] [color=#000000] No te preocupes, seguro que ella está bien. You know? [/color]
[Eric Coile] No sé por qué querría mi hermana quedarse aquí con alguien como él.
[Lara Grice] [color=#000000] Es tarde y estás cansado. Verás como al verla todo está mucho mejor. [/color]
[Eric Coile] Eso espero, porque como me entere de que ese tío le pone una sola mano encima juro por Dios que me vengaré
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, tranquilo. Ya casi llegamos. [/color]
[Ted_] Mientras habla el grupo sigue avanzando calle arriba, hacia donde les dijo el viejo
[Eric Coile] Y sabes que no me gusta hacer esta clase de juramentos -concluye, rotundo.
[Ted_] Por el camino, a un lado, ven una cabaña que parece que ha sufrido algún tipo de incendio
[Ted_] Ted_ cambia su nickname a Director
[Director] También pasan por el lado
[Lara Grice] sigue guiando a la pandilla con la linterna.
[Director] de una iglesia protestante que parece llevar mucho tiempo cerrada.
[Director] De hecho el cartel del último sermón tiene unos cinco meses de antigüedad
[Director] El pueblo está silencioso, aunque tampoco es de extrañar dada la hora que es...
[Eric Coile] mira a la Iglesia y se santigua, negando con la cabeza.
[Lara Grice] [color=#000000] Mira, Eric, son de los tuyos. Buena gente. [/color]
[Eric Coile] Parece que hasta Dios se ha olvidado de este agujero...
[Lara Grice] le guiña un ojo a Eric tras la broma.
[Adam Sandler (El Duque)] asiente cuando ve la iglesia cerrada
[Director] Finalmente el grupo llega al final de
[Director] la calle y, efectivamente, un poco más
[Director] adelante, a la izquierda, hay una cabaña
[Lara Grice] [color=#000000] Debe ser esa. [/color]
[Director] bastante grande, con una furgoneta aparcada en la
[Director] puerta y un granero detrás.
[Director] ..//
[Eric Coile] ¡¿En una cabaña?! ¿Qué clase de vida le está...? Guarda las composturas, Eric. Procura no ser descortés.
[Adam Sandler (El Duque)] -Joder
[Lara Grice] [color=#000000] Llama, Eric. Verás que sorpresa. [/color]
[Lara Grice] se hace a un lado para que al primero que vea Lucy sea a su hermano.
[Eric Coile] Bueno, creo que a nadie le gustaría que llamaran a su casa a estas horas
[Eric Coile] Pero vamos allá
[Eric Coile] fuerza una sonrisa y llama a la puerta
[Lara Grice] piensa que la situación es bastante incómoda pero bueno, nada que un reencuentro no solucione. ¿verdad?
[Eric Coile] ¡Perdón! ¿Lucy?
[Director] Nadie contesta
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Campeón, no estás un poco nervioso? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Al fin hemos llegado. [/color]
[Eric Coile] ¿LUCY?
[Eric Coile] llama más fuerte
[Director] Se escucha ruido en el interior
[Director] una voz masculina grita
[Eric Coile] ¿Lucy, estás ahí?
[Director] JODER... YA VOY!
[Eric Coile] traga saliva mientras respira profundo para contenerse.
[Director] Hay un momento de tensa espera
[Director] y luego se oyen pasos en el interior que se acercan a la puerta
[Director] ---
[Director] Cuando la puerta se abre
[Director] os encontráis con Bryant Nestorm, un
[Director] tipo grande, ancho de hombros y
[Director] con una musculatura digna de un
[Director] campeón de lucha libre. Su barba larga,
[Director] al estilo de los ZZ Top y su pelo grisaceo
[Director] casi rapado le dan un aspecto de motero
[Director] impenitente, sobre todo si a eso sumamos
[Adam Sandler (El Duque)] pestañea, odiaría tener que pelearse con un tipo así
[Director] la gran cantidad de tatuajes que tiene
[Director] por todo el pecho y los brazos...
[Director] el tipo evidentemente acaba de
[Director] levantarse y solo tiene una toalla
[Director] alrededor de su cintura. Mira malhumorado
[Director] a Eric por un momento, luego su rostro
[Director] refleja sorpresa... evidentemente
[Director] no se esperaba a una panda de
[Director] urbanitas llamando a su puerta
[Director] a las 2:00 de la mañana
[Director] Imagen hospedada en la web
[Director] Director cambia su nickname a Dickie
[Dickie] Pero...
[Dickie] ¿qué cojones es esto?
[Dickie] -------------------
[Eric Coile] ¡Hola, Bryant! -saluda mientras sonríe, falsamente. Sus ojos no pueden evitar el asco cuando comprueba que está mediodesnudo.
[Eric Coile] Perdona que llamemos a estas horas...
[Lara Grice] no recordaba así al tipo en cuestión.
[Eric Coile] Prometí a Lucy que vendríamos a verla hoy
[Eric Coile] y bueno, nos indicaron un poco mal y nos hemos retrasado
[Lara Grice] se acerca a James para sentirse un poco más respaldada.
[Eric Coile] Llevávamos mucho tiempo sin vernos... ¿podemos pasar?
[Dickie] todavía parece estar asimilando lo que pasa
[Dickie] Dickie cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Pero..
[Bryant] ¿Eric?
[Bryant] ¿Qué cojones hacéis aquí?
[Eric Coile] Venir a celebrar Acción de Gracias
[Eric Coile] me moría de ganas por ver a Lucy, que me la tienes secuestrada
[Eric Coile] da unos golpecitos con el codo a Bryant. Su sonrisa es demasiado falsa.
[Adam Sandler (El Duque)] (Chemo ¿El tio este está empalmado?)
[Bryant] (no)
[Bryant] Pero... joder... que puta hora es tío?
[Bryant] como... joder...
[Lara Grice] le susurra con sutileza y bajo una bonita sonrisa a Adam.
[Bryant] se encoge de hombros
[Lara Grice] [color=#000000] Qué escena más tierna. ¿No? [/color]
[Bryant] Esperad un momento joder...
[Bryant] cierra la puerta malhumorado
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno, la visita ha sido un éxito. [/color]
[Eric Coile] hace la burla a Bryan cuando cierra la puerta mientras mueve los labios diciendo "joder, joder, joder"
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Y ahora qué? [/color]
[Director] El grupo espera en la noche mientras Bryant, al parecer, va a buscar algo que ponerse y avisar a Lucy
[Eric Coile] resopla con fastidio mirando a sus amigos, en busca de apoyo.
[Adam Sandler (El Duque)] le pone la mano en el hombro a Eric durante un par de segundos
[Adam Sandler (El Duque)] -Tiooo
[Director] ---
[Director] El grupo espera a la
[Director] intemperie durante unos minutos
[Director] hasta que la puerta vuelve a abrirse. En el
[Director] umbral está Lucy: tan guapa como siempre, si bien
[Director] un poco adormilada. Al ver a Eric sonríe ampliamente,
[Director] es una chica alta, bien parecida, de pelo negro y
[Director] mirada inteligente. Parece, al igual que Bryant, que
[Director] ahora está tras ella vestido con una camiseta y
[Director] unos vaqueros, un poco confundida por
[Director] la presencia de los muchachos en el pueblo, pero
[Director] al contrario que su marido, que tiene el ceño fruncido casi
[Director] hasta provocarle dolor de cabeza, ella parece
[Director] realmente contenta con la sorpresa, lo cual
[Director] alivia ligeramente a Eric...
[Director] Imagen hospedada en la web
[Director] ---
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] sonríe alegre y verdaderamente al ver a su hermana, aliviado. Y se arroja a ella para abrazarla y besarla.
[Eric Coile] ¡Lucy!
[Lucy] ¡ERIC!
[Eric Coile] ¡Oh, Lucy! ¿Qué tal estás?
[Lucy] abraza a Eric
[Eric Coile] revuelve el pelo de su hermana mientras la abraza
[Lucy] James, Lara, Adam...
[Lara Grice] [color=#000000] Hye, pequeña. [/color]
[Lucy] pero... ¿qué hacéis aquí?
[Lucy] se separa un poco para mirar a sus amigos
[Adam Sandler (El Duque)] -Hola Lucy!
[Lara Grice] es la siguiente en acercarse para abrazarla.
[James Codburn] Hola Lucy, cuanto tiempo...
[Lucy] por dios... os estaréis muriendo de frío... pasad
[Eric Coile] ¿Dijimos que nos veríamos en Acción de Gracias, verdad?
[Eric Coile] Pues aquí estamos
[James Codburn] se acerca para darla dos besos a modo de saludo
[Eric Coile] sonríe mostrando toda su cuidada dentadura.
[Adam Sandler (El Duque)] pasa adentro, dando un abrazo formal a Lucy
[Eric Coile] pasa al interior de la casa, mirando de refilón a Bryan
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[James Codburn] también estrecha la mano de Bryan, a modo de saludo
[Director] Bryant saluda fríamente a los recién llegados
[Eric Coile] Siento venir a estas horas... Pero no podíamos quedarnos a dormir al raso. Espero que no sea mucha molestia para vosotros.
[Director] ahora que ha pasado el momento de desconcierto parece más malhumorado que antes
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Adam Sandler (El Duque)] -Bonito pueblo, Bryant -dice mientras le estrecha la mano- ¿Eso de atrás es un granero?
[Eric Coile] No te importa, Bryan, ¿verdad?
[Lara Grice] prescinde de saludar al saco de músculos.
[Bryant] Teníais el hotel de Howard a la entrada del pueblo..
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] la pregunta de Eric va acompañada de una sonrisa que, en el fondo, es la de un reto.
[Lucy] ¡Bryant!
[Lucy] Por el amor de dios, no seas tan maleducado
[Lucy] Perdonadle chicos... tratar con la gente no es su fuerte
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Bryant
[Eric Coile] Tranquila, Lucy
[Eric Coile] sonríe
[Bryant] Bueno... pues que duerman en el salón
[Bryant] yo voy a ver si duermo un poco también
[Bryant] algunos tenemos que levantarnos temprano mañana
[Eric Coile] Era un tipo muy majo ese Howard, sí, Bryan. Al parecer no tanto como algún otro de por aquí
[Bryant] se va por el pasillo hacia el fondo de la cabaña
[Eric Coile] Oh, perdona
[Eric Coile] Que descanses.
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] mira reprobadoramente a Lucy
[Lucy] mira reprobadoramente a Eric
[Lara Grice] [color=#000000] Lucy, tienes incluso peor ojo para los chicos que yo. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Trabajar mañana? ¿Donde? -le pregunta a Lucy
[Lucy] oh, por dios
[Lara Grice] vuelve a abrazar a su amiga con mucho entusiasmo.
[Lucy] vamos... vamos al salón
[James Codburn] Eric Coile desconectado (timeout)
[Lucy] En... la gasolinera
[Lucy] Bryant es el dueño de la gasolinera ¿no os acordáis?
[Adam Sandler (El Duque)] -Cierto, me había olvidado
[Adam Sandler (El Duque)] responde con una sonrisa afable
[James Codburn] Y a mi
[Eric Coile] Oh, Dios... -Eric entrecierra los ojos, imaginándose la escena al día siguiente.
[Lucy] Oh, perdonad el desorden
[Lucy] No esperaba invitados...
[Eric Coile] Je, je, veo que el estar en un pueblo no te ha quitado de tu afición por las películas, ¿eh?
[Lucy] recoge rápidamente todos los DVDs que hay por el suelo y por la mesa...
[Eric Coile] Tranquila pequeñaja, no hay nada que recoger.
[Adam Sandler (El Duque)] ayuda a Lucy
[Lucy] NO
[Eric Coile] Yo estoy contento con poder haber estado aquí simplemente
[Adam Sandler (El Duque)] -Está bien
[Lucy] coge los DVDs de las mano de Adam
[Lucy] ¡Ya lo recojo yo!
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, buena máquina. [/color]
[Eric Coile] Estaba empezando a preocuparme por ti, ¿sabes?
[Adam Sandler (El Duque)] (¿Puedo leer algún título, Chemo?)
[Lucy] coge todos los DVDs muy rápidamente, casi con nerviosismo
[Lara Grice] [color=#000000] Mañana me tienes que dejar echarle un vistazo, estas cosas me encantan. [/color]
[Eric Coile] mira a Lucy extrañado.
[Eric Coile] ¿Pasa algo, pequeña?
[Lucy] No...
[Lucy] sonríe
[Lucy] Es que... bueno... es tarde y me da un poco de vergüenza que encontréis todo así
[Adam Sandler (El Duque)] (¿Y en que fecha estamos?)
[Adam Sandler (El Duque)] (¿Y en que fecha estamos?)
[Adam Sandler (El Duque)] (tsk, lag)
[Eric Coile] Aish, hermanita -Eric sonríe, demasiado contento por encontrarse con su hermana como para reprocharle nada.
[Eric Coile] Hay muchas cosas de las que hablar... ¿cómo es que no me devolvías las cartas?
[Eric Coile] Podrías haberme mandado un e-mail
[Eric Coile] mira al ordenador
[Eric Coile] Oh, es verdad, no había línea...
[Adam Sandler (El Duque)] -Perdona Lucy ¿Pero el baño?
[James Codburn] mira la habitación. Seguro que tiene un montón de cosas que podría arreglar que no funcinan.
[Lucy] señala a Adam el pasillo
[Lucy] la puerta de enfrente Adam
[Adam Sandler (El Duque)] -Gracias cariño -dice guiñandole un ojo
[Lucy] No... Aquí no llega la ADSL
[Lucy] sonríe disculpándose
[Adam Sandler (El Duque)] se va de aventuras
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, ¿y qué tal estás? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Tanto tiempo. [/color]
[Lucy] Bien...
[Lucy] Adam: sal a la Casa
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Cómo es todo por aquí? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Hacía mil que no te veíamos. [/color]
[Eric Coile] vuelve a arquear una ceja cuando escucha el dudoso "bien" de su hermana, pero deja hablar a Lara mientras se recuesta en el sofá.
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se ha desconectado
[Lucy] Bueno... las cosas no han ido muy bien por aquí...
[Lucy] ya sabéis que cerraron la mina
[Lucy] y bueno... estamos buscando soluciones para levantar el pueblo
[Lucy] pero ¿qué tal vosotros en la gran ciudad?
[Lara Grice] [color=#000000] Ya, ya... pero tú pareces la misma de siempre. [/color]
[Eric Coile] Sí, eso decía tu última carta
[James Codburn] ¿Habéis encontrado alguna?
[Eric Coile] la de veces que la he releído...
[Eric Coile] ¿Cómo es que os han cerrado la Iglesia? -pregunta, indignado.
[Lucy] Oh... es un asunto sórdido...
[Lucy] el párroco se fugó con una feligresa...
[Lucy] y no nos mandaron a otro para sustituirlo...
[Lara Grice] [color=#000000] Aquí si que sabéis vivir. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Hasta los párrocos se divierten. [/color]
[Eric Coile] ¡Escándalo!
[Eric Coile] Dejar a un pobre pueblo sin pastor...
[Lara Grice] [color=#000000] Eric, que eres de Chicago. No exageres. [/color]
[Eric Coile] ¿Que no exagere por qué, Lara?
[James Codburn] Eso, recuerdo que el Reverendo Brown hizo lo mismo no hace tanto...
[Eric Coile] Ovejas descarriadas, ovejas descarriadas es lo que son sin nadie que les guíe...
[Lucy] Bueno chicos... os traeré unos sacos de dormir
[Lucy] y mañana hablaremos con calma
[Lara Grice] [color=#000000] En fin, por eso... [/color]
[Lucy] estaréis agotados por el viaje
[Lara Grice] [color=#000000] Claro, Lucy. Como quieras. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] El viaje ha sido largo y todos estamos molidos. [/color]
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Lucy se da la vuelta (siempre con los DVDs en la mano) y se encuentra con que Adam acaba de salir del baño
[James Codburn] ¿Ha dejado algún Dvd?)
[Director] No
[James Codburn] mierda...)
[James Codburn] ¿En que creéis que está trabajando?
[James Codburn] Sus Dvds parecen de oro...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Porno? [/color]
[Lara Grice] mira rápidamente a Eric para ver su reacción.
[James Codburn] No creo... Aunque sería divertido.
[Eric Coile] frunce el ceño y empuja a Lara contra el sofá
[Eric Coile] Te odio, Lara -bromea, aunque en el fondo está molesto.
[Lara Grice] cae al sofá y no puede evitar reirse. Al fin algo rebaja la tensión acumulada hasta el momento.
[Director] Al momento Lucy regresa y reparte unas mantas y sacos de dormir
[Eric Coile] Bueno... pues a dormir en el suelo, como en los viejos tiempos.
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] Añoro esos viajes que hacíamos.
[Lucy] He puesto la calefacción, espero que no paséis frío
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno, ya estamos aquí. En el fondo no ha sido para tanto. [/color]
[Eric Coile] Tranquila hermanita
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Gracias, Lucy! Eres un cielo. [/color]
[Eric Coile] hemos dormido en sitios mucho peores y lo sabes.
[Eric Coile] Muchísimas gracias por acojernos, siento haberos molestado a ti y a... Bryan.
[James Codburn] Bueno, pero eso es cuando íbamos de acampada
[Lucy] Mañana nos vemos en el desayuno
[Lucy] se va
[Eric Coile] ¿Y qué hay más natural y salvaje que este pueblo? -bromea
[Eric Coile] Hasta mañana hermanita.
[Lara Grice] [color=#000000] See you. [/color]
[Lara Grice] ha cogido unas mantas y se ha acomodado en el sofá. Parecía algo más comodo que los sacos de dormir y el suelo.
[James Codburn] Hasta mañana lara
[Lara Grice] [color=#000000] Dulces sueños, James. [/color]
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Aú no ha vuelto el campeón? [/color]
[Director] A todo esto os dais cuenta de que Adam hace rato que fue al baño y no ha salido todavía
[Lara Grice] [color=#000000] Está hecho una meona. [/color]
[Eric Coile] coge su manta y su saco y se acomoda cerca de la puerta
[James Codburn] Lo mismo se ha "perdido"
[Lara Grice] [color=#000000] Ha salido Lucy de la habitación?) [/color]
[Eric Coile] Dejadle, estará vaciándose de toda esa comida prefabricada que tanto le gusta.
[Director] Síi
[Director] Ha regresado,probablemente, a su habitación
[James Codburn] aunque si mal no recuerdo, creo que ya superó su cleptomanía.
[Lara Grice] [color=#000000] Chicos... no sé a vosotros pero... [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Bryant me ha parecido un soplapollas. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Siempre ha sido así? [/color]
[Eric Coile] mira el suelo, esperando que esté limpio, y luego a Lara.
[James Codburn] A todos nos lo ha parecido, pero bueno
[James Codburn] yo tampoco lo conozco mucho
[Eric Coile] Habla más bajo, Lara -susurra
[James Codburn] lo he visto un par de veces y tampoco hablé mucho con él.
[Lara Grice] [color=#000000] Oki. [/color]
[Director] Eric: tira Buscar
[Eric Coile] Ya te dije que jamás comprenderé qué vio en ese tipo Lucy
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno... creo que eso sí te lo puedo decir yo. [/color]
[Lara Grice] disfruta enrabietando a Eric.
[Director] Eric se fija en que debajo de uno de los sofás
[Director] reluce lo que parece ser un DVD olvidado...
[Eric Coile] se levanta y se acerca a uno de los sofás
[Eric Coile] Hey, parece que...
[Eric Coile] coge el DVD y lo examina, curioso
[Eric Coile] Parece que Lucy se lo olvidó
[Lara Grice] se quita las deportivas y las deja junto al sofá.
[James Codburn] Pongámoslo con el volumen bajado
[James Codburn] a ver que tiene
[Lara Grice] [color=#000000] No son horas, James. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Mejor mañana no? [/color]
[Eric Coile] mira a James secamente
[Lara Grice] [color=#000000] Además, no te hagas ilusiones, seguramente no sea porno. [/color]
[Eric Coile] No. Lucy no quería que lo viéramos.... mañana habrá tiempo
[James Codburn] Mañana no podremos verlo
[Eric Coile] se guarda el DVD en el bolsillo, con cuidado
[James Codburn] creo que es mejor verlo ahora. ¿No tenéis curiosidad por saber en que trabaja?
[Lara Grice] bosteza ya metida entre las sabanas que ha colocado en el sofá.
[Eric Coile] Me da igual, James.
[James Codburn] Eric, imagina que es algo pecaminoso, seguro que no te lo cuenta. ¿No quieres saberlo de verdad?
[Eric Coile] Sí que tengo curiosidad por saber en qué trabaja, pero no voy a ver algo que ella no quiere que vea
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Pongo el despertador a alguna hora? [/color]
[Lara Grice] saca el movil y se dispone a colocar la alarma. Aprovecha para ver si hay cobertura en la casa por un casual.
[Eric Coile] No. No voy a meterme en la vida privada de mi hermana.
[James Codburn] ¿Y por qué no quiere que lo veas Eric?
[Eric Coile] Lo veré si ella así lo quiere.
[Eric Coile] Tendrá sus motivos, supongo.
[Eric Coile] busca con la mirada una escoba para barrer un poco el suelo. Allí podrían pillar cualquier cosa.
[Lara Grice] [color=#000000] Chicas, el despertador... ¿a qué hora lo queréis? [/color]
[James Codburn] ¿Y que motivos crees que pueden ser para no enseñarselo a su hermano del alma?
[Director] Hay cobertura
[Eric Coile] Supongo que nos despertarán, Lara. A la hora que tu quieras cielo.
[Eric Coile] se gira para mirar a James
[Eric Coile] Pues que ahora es tarde, por ejemplo.
[Lara Grice] pone el despertador del movil a las 9, si la despiertan antes pues mire usted que disgusto.
[Eric Coile] Ayúdame a limpiar un poco esto y vayámonos a dormir.
[James Codburn] Vah, eso no es un buen motivo. Ya sabes que siempre ha sido muy entusiasata, a pesar de la hora
[Lara Grice] [color=#000000] Deja eso, Eric. No está tan mal. Apaga ya la luz tú que estás junto a la puerta. [/color]
[Eric Coile] Aún falta Adam... -indica a Lara.
[Eric Coile] He dicho que no y no es no. No se hable más, James.
[Lara Grice] [color=#000000] Sabe cuidarse solo. Descuida. [/color]
[Director] Adam lleva casi 15 minutos en el baño
[Eric Coile] sale al pasillo en busca de Adam y de una escoba.
[Lara Grice] [color=#000000] Este tio es desesperante. Cuando se le mete algo en la cabeza no hay quien le lleve la contraria. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Hey James, ¿tanta curiosidad sientes por el DVD? [/color]
[James Codburn] Como quieras Eric, pero tú antes molabas
[Director] Eric se asoma al pasillo. Hay cuatro puertas, aparte de la del salón
[James Codburn] Si, lo cierto es q
[Director] una da al baño y la del fondo debe conducir a la habitación principal
[James Codburn] las cosas que no me quieren mostrar siempre me acaban gustando...
[Director] De las otras dos alguna debería llevar a la cocina, pero a saber...
[Lara Grice] [color=#000000] Hmmmm [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Encendemos el ordenador? Solo un poco... You know? [/color]
[Director] Eric: sal de la escena
[Lara Grice] ha puesto esa expresión picara tan propia en ella.
[Eric Coile] Eric Coile se ha desconectado
[Lara Grice] [color=#000000] Quizá ahí tenga algo relacionado con los DVD's [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Lo digo para que... duermas tranquilo. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Te hace? [/color]
[James Codburn] Ok, me hace
[Director] ¿Enciendes el ordenador?
[Lara Grice] se levanta en calcetines y se dirige al pc prestando atención de lo que suena fuera.Enciende el monitor y la torre dejando apagados los altavoces.
[James Codburn] Si, pero primero apago los altavoces
[Lara Grice] [color=#000000] Cierra la puerta, James. [/color]
[James Codburn] se levanta y cierra la puerta
[Lara Grice] [color=#000000] Dime que equipo es, siento curiosidad xD) [/color]
[Director] Apagas los altavoces mientras James cierra la puerta
[Director] Encendéis el ordenador
[Director] La pantalla os muestra el logotipo de Linux
[Director] concretamente de la distribución Madrake
[Director] Al momento aparece la pantalla que pide nombre de usuario y contraseña...
[Lara Grice] [color=#000000] No soy informático, ¿hay alguna forma de saltarselo o de entrar de otra forma? ¿tiro?) [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Estudié electrónica, sonido, radiocomunicaciones... y empece la carrera de informatica... además soy friki) [/color]
[James Codburn] Creo que antes de que cargue el programa, si le das al F5 o algo así, puedes saltarte la contraseña)
[James Codburn] pero yo si que no tengo ni zorra idea)
[Lara Grice] [color=#000000] Yo hablo por Lara, estas cosas me las arreglaban mis comapñeros de piso en la realidad) [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Tengo un 15 como un pino en Informática, es lo único que sé a ciencia cierta) [/color]
[Director] Lara, tira informática
[Director] Pon /kult 15
[Director] Saltarte la seguridad de Linux no sería fácil
[Director] quizás con tiempo y herramientas podrías
[Director] pero no tienes ni una cosa ni la otra
[Director] aunque hay algo que te llama la atención
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Habrá otros sistemas operativos instalados? ¿puedo mirarlo?) [/color]
[Director] el ordenador está conectado a internet y hay un router detrás de la torre
[Director] No hay más sistemas operativos en el ordenador
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, esta gente tiene internet. [/color]
[James Codburn] ¿A sí?
[James Codburn] osea que nos ha mentido?
[Lara Grice] [color=#000000] Mira, ese router está funcionando. [/color]
[James Codburn] ¿por qué crees que lo habrá hecho?
[Lara Grice] [color=#000000] Eso parece. Que rara está Lucy. [/color]
[James Codburn] mira el router
[Lara Grice] [color=#000000] Voy a apagar esto. Así no puedo entrar. [/color]
[Lara Grice] apaga el equipo y lo deja todo como estaba.
[James Codburn] ¿Crees que tendrá algo que ver con su trabajo?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿No trabaja en una gasolinera? [/color]
[James Codburn] No, ese es Byant
[James Codburn] que es el dueño
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno y ella... no sé. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] No quiero calentarme la cabeza. [/color]
[James Codburn] Desde luego, Lucy está muy rara
[James Codburn] Tú misma, pero esto es muy raro...
[Lara Grice] James Codburn desconectado (timeout)
[Lara Grice] [color=#000000] Oye... James. Hay que reconocer que... ¿esto si tiene pinta de película de terror eh? [/color]
[Lara Grice] le devuelve una sonrisa nervisoa a su amigo.
[James Codburn] Un poco, pero ya sabes que esas cosas no existen
[Lara Grice] [color=#000000] Bueno, a mi me gusta leer sobre estas cosas y debes reconocer que no se puede explicar todo. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Hay muchos misterior ahí afuera. [/color]
[James Codburn] Como que no se puede explicar?
[Lara Grice] [color=#000000] Pues... no sé... ¿El chupacabras en sudamérica? [/color]
[James Codburn] No conozco la hostoria
[James Codburn] No conozco la historia del todo
[James Codburn] ¿era que aparecían vacas desangradas o algo así no?
[Lara Grice] [color=#000000] O... la chica de la curva. [/color]
[James Codburn] Ja, no me digas que te crees lo de la chica de la curva...
[Lara Grice] [color=#000000] Sí, algo así. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Tú no? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Mucha gente habla de esa aparición. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] El amigo de un primo, bueno o un amigo de este lo vivió en persona. [/color]
[James Codburn] ¿Lo de la chica de la curva? Eso es solo una historia para asustar a los niños de campamentp
[Lara Grice] [color=#000000] Esuvo casi a punto de matarse. [/color]
[Director] Mientras habláis oís las voces de Adam y Eric susurrando en el pasillo
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, ¿oyes eso? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Creo que son los chicos. [/color]
[James Codburn] Shhhh
[James Codburn] se calla y agudiza el oido.
[Lara Grice] calla y se mete en el sofá. La calefacción empieza a notarse pero aún hace frio y ella había puesto su abrigo a modo de manta supletoria.
[Director] Tira percepción
[James Codburn] ¿Se hace así no?
[Director] Sí
[Director] Tus dos compañeros hablan en susurros
[Director] casi no los entiendes, pero te da la sensación de que Eric está algo inquieto...
[Director] La puerta de pronto se abre
[Director] y James pega un salto hacia atrás para
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se une a Principal
[Director] evitar que le de en la cara. Entran Eric y Adam...
[Lara Grice] [color=#000000] Hey chicos. [/color]
[Director] No, entra Adam...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué hacíais? [/color]
[Director] mientras Eric se va por el pasillo...

Cargando editor
15/02/2009, 20:31
Director

[Howard] Howard se une a Fuera
[James Codburn] James Codburn se une a Fuera
[Lara Grice] Lara Grice se une a Fuera
[James Codburn] da una calada a su cigarro.
[Howard] Los dos muchachos esperan fuera...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Cuándo fué la última vez que viste a Lucy? [/color]
[James Codburn] No se, creo que la última vez que vino a Chicago
[James Codburn] y porque me la encontré por la calle
[Lara Grice] da otra calada a su cigarro.
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Sí o qué? [/color]
[James Codburn] No se porque se fué, la verdad
[Lara Grice] [color=#000000] Yo nunca lo he sabido. [/color]
[James Codburn] Si, salía de casa de sus padres, por lo visto iba a comprar
[Lara Grice] [color=#000000] Pero ella ha sido siempre muy peculiar. You know? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Supongo que fué cosa de su chico. [/color]
[Howard] Howard cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Howard
[James Codburn] Supongo
[Lara Grice] da otra calada. La verdad es que ya necesitaba fumar un poco para despejarse del viaje.
[James Codburn] Aunque, si te digo la verdad, a mi nunca me han gustado los pueblos semiabandonados
[James Codburn] Yo no me iría a vivir a uno ni loco
[James Codburn] ¿Tú te irías Lara?
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, pensaba que te gustaban las peliculas de terror. [/color]
[James Codburn] da una calada a su cigarro
[James Codburn] Si, me gustan, pero no ser parte de una
[James Codburn] Los pueblos abandonados me ponen los pelos de punta
[James Codburn] Aunque si te digo la verdad
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Yo? Imposible. Me gusta vivir en sitios a donde ya ha llegado internet. [/color]
[Lara Grice] se agarra al brazo de James.
[James Codburn] Si estuviese en una película de terror
[Lara Grice] [color=#000000] Ufff, empieza a refrescar.ç [/color]
[James Codburn] Si, toma mi chaqueta
[James Codburn] se quita la chaqueta y se la cede a lara
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, no es necesario. [/color]
[Howard] Los otros dos salen del hotel
[Howard] (entrad en Principal)
[Lara Grice] [color=#000000] Pronto volveremos al coche. [/color]
[James Codburn] Como quieras
[Lara Grice] [color=#000000] Ya están ahí. [/color]
[James Codburn] se queda con la chaqueta en la mano
[Lara Grice] Lara Grice se ha desconectado
[Howard] Howard se ha desconectado
[James Codburn] James Codburn se ha desconectado
[Director] Director se une a Fuera
[Lara Grice] Lara Grice se une a Fuera
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Sal de Principal
[Lara Grice] saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado."
[Lara Grice] saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado."
[Lara Grice] saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado."
[Lara Grice] saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado."
[Lara Grice] [color=#000000] Lara saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado." [/color]
[Lucy] Lucy se ha desconectado
[Lucy] Lucy se une a Fuera
[Lara Grice] [color=#000000] Lara saca su móvil y se dispone a escribirle un SMS a Eric con el siguiente texto: "Bryant y 1poli t buskan en coxe. Stams con tu ermana en la ksa. Ten Cuidado." [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Lara saca su movil y comienza a escribir un SMS a Eric: [/color]
[Lucy] Lo veo
[Lara Grice] Lara Grice se ha desconectado
[Lara Grice] Lara Grice se une a Fuera
[Lara Grice] [color=#000000] Coño... [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Ahora yo también. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] (perdón, es que no veía si te llegaba) [/color]
[Lucy] Mandas el msensaje
[Lara Grice] [color=#000000] Sí. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Y aprovecho que llevo encima la linterna para echar un vistazo alrededor de la casa... estoy cabreada, no quiero estar con nadie. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Atrás creí ver un granero. [/color]
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Efectivamente
[Director] en la parte trasera de la casa hay
[Director] un granero.//
[Director] Director cambia su nickname a Ritchie
[Lara Grice] [color=#000000] Lara se dedica a pasear alrededor de la casa un poco al azar mientras se le pasa el mosqueo. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Si pasa junto al granero echará un vistazo pero no va buscando nada en concreto, simplemente intenta despejarse. [/color]
[Ritchie] Ritchie cambia su nickname a Director
[Director] Cuando te diriges hacia el granero ves que
[Director] Lucy sale de la casa, parece realmente enfadada... se dirige hacia el pueblo...//
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Me ha visto?) [/color]
[Director] No
[Lara Grice] [color=#000000] Me resulta curioso y vuelvo a la casa a por los chicos. [/color]
[Director] Director cambia su nickname a Chemo
[Chemo] Chemo se ha desconectado

Cargando editor
15/02/2009, 20:31
Director

[Lucy] Lucy se une a Casa
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se une a Casa
[Adam Sandler (El Duque)] ya toy
[Lucy] Adam sale al pasillo
[Lucy] y ve ante él la puerta del baño abierta
[Adam Sandler (El Duque)] ¿No hay nada más en el pasillo?
[Lucy] El pasillo continúa
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Más puertas?
[Lucy] hay dos puerta más (una a cada lado) un poco más adelante
[Lucy] y termina en otra puerta...
[Lucy] todas cerradas
[Adam Sandler (El Duque)] puedo irme a otro sitio que no sea el baño sin que se me vea desde el salon?
[Lucy] Ahora mismo Lucy está de espaldas a ti, así que en principio sí, pero es posible que te vean al volver
[Adam Sandler (El Duque)] bueno, voy al baño, me encierro, y lo registro un poco
[Adam Sandler (El Duque)] no hay botiquín?
[Adam Sandler (El Duque)] okis, pues aprovecho para mear
[Adam Sandler (El Duque)] después tiro de la cadena y salgo
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Director se ha desconectado
[Adam Sandler (El Duque)] perdón, me refiero a que salgo por la ventana
[Adam Sandler (El Duque)] quiero echarle un vistazo al granero
[Adam Sandler (El Duque)] dejo el baño cerrado con pestillo
[Director] Director se une a Casa
[Director] Ok
[Director] Un momento...
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Adam Sandler (El Duque)] sip
[Adam Sandler (El Duque)] total, sospecho que esta es una aldea de pirados adoraídolos
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Y los DVDs serán pornografía?
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] ¿A donde vas?
[Adam Sandler (El Duque)] al granero, con cuidado de que no se me vea por las ventanas
[Director] Te escurres por el lateral de la casa hasta llegar al granero
[Director] Las enormes puertas de madera están cerradas, pero no parecen atrancadas por llaves o cadenas
[Director] Puedes entrar sin problemas si quieres
[Adam Sandler (El Duque)] las abro y me asomo un poco
[Adam Sandler (El Duque)] pero poco, unos centímetrucos
[Director] Te asomas... El interior está muy oscuro...
[Adam Sandler (El Duque)] no hay nadie más fuera, no?
[Director] No, no hay nadie fuera
[Adam Sandler (El Duque)] lo ilumino con el móvil
[Director] Iluminas hasta donde puedes con el móvil
[Director] el granero parece vacío, como si hciera tiempo que no s
[Director] se utiliza para guardar ni heno, ni leña, ni animales...
[Adam Sandler (El Duque)] entro
[Adam Sandler (El Duque)] xDD
[Adam Sandler (El Duque)] adios, pj!
[Adam Sandler (El Duque)] ante cualquier cosa, salgo corriendo
[Director] Empujas la puerta y te metes en el granero
[Director] La luz del móvil no es ninguna maravilla, pero te permite al menos andar sin tropezar
[Adam Sandler (El Duque)] miro por el otro lado de la puerta
[Director] tal y como intuíais desde el otro lado está vacío
[Director] ¿por que lado de la puerta?
[Adam Sandler (El Duque)] pues desde dentro, enfoco a la puerta, por ver si había alguien detras de ella
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Ha pasado mucho tiempo?
[Director] No. Estás solo...
[Director] Ha pasado más o menos unos diez minutos
[Adam Sandler (El Duque)] vaya, pues examino un poco más adentro
[Director] Tira Buscar (/kult puntuación_en_buscar)
[Director] No.
[Adam Sandler (El Duque)] mmm
[Director] Pon el comando /kult Buscar
[Adam Sandler (El Duque)] he puesto /kult 8
[Director] Revisas el granero con tu móvil
[Adam Sandler (El Duque)] tengo un 8 y he sacao un 9, creo
[Director] pero no ves nada que te llame la atención...
[Adam Sandler (El Duque)] gasto un punto de heroe
[Adam Sandler (El Duque)] para tener éxito
[Director] (sí, hay que pulir un poco los dados esos)
[Director] En el mismo momento en que ibas
[Director] a dejar de buscar tropiezas con algo en el suelo
[Director] lo levantas con curiosidad...
[Director] es un destornillador.
[Director] tampoco es que llame demasiado la atención
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Manchado de sangre?
[Adam Sandler (El Duque)] xD
[Director] pero parece que está manchado de sangre...
[Director] (te has adelantado, que cliché más clásico) XD
[Adam Sandler (El Duque)] mmm
[Adam Sandler (El Duque)] ya lo he mirado todo?
[Director] La parte de arriba no las has mirado
[Adam Sandler (El Duque)] miro por si hay una trampilla debajo del destornillador
[Director] tira buscar de nuevo
[Adam Sandler (El Duque)] gasto otro punto de héroe xD
[Director] Mmm...esos dados parecen amañados XD
[Adam Sandler (El Duque)] a ver
[Director] Rebuscas alrededor de donde encontraste el destornillador
[Adam Sandler (El Duque)] no, estan bien
[Director] (no, no lo están, jeje)
[Director] pero no encuentras ninguna trampilla
[Director] (gastas el punto de héroe igual, que conste)
[Adam Sandler (El Duque)] vaya
[Adam Sandler (El Duque)] miro por arriba del granero
[Director] (llevas 15 minutos fuera)
[Director] Subes por la escalera de madera a la zona superior
[Director] y encuentras todo igual de limpio... No.
[Director] Un momento.
[Director] Te acercas al fondo del granero en la parte de arriba
[Director] Hay media docena de portátiles amontonados en una esquina
[Adam Sandler (El Duque)] joder, que raro
[Director] parecen que llevan aquí algún tiempo, por el polvo...
[Director] ..//
[Adam Sandler (El Duque)] esos ..// que significan?
[Director] que acabe la descripción
[Director] por si esperabas que dijera algo más
[Adam Sandler (El Duque)] les echo un vistazo mas de cerca
[Adam Sandler (El Duque)] por si tienen algo raro, aunque no se en un ordenador
[Adam Sandler (El Duque)] en fin, si no hay nada más, me largo
[Director] No ves nada raro en ninguno de ellos
[Director] ¿Tienes informática?
[Adam Sandler (El Duque)] por cierto, deje puesto el pestillo
[Adam Sandler (El Duque)] nop
[Director] Si
[Adam Sandler (El Duque)] pero tiro igual, quizas saque un 3
[Director] No, no es una habilidad básica
[Adam Sandler (El Duque)] pues me piro
[Adam Sandler (El Duque)] antes de bajar miro abajo si hay alguien en el pie de la escalera
[Director] Te asomas a la escalera
[Director] y alumbras con tu movil... no hay nadie abajo
[Director] así que bajas y te diriges hacia la puerta
[Adam Sandler (El Duque)] miro hacia atras, de vez en cuando
[Director] Tira Percepción
[Adam Sandler (El Duque)] la paso
[Adam Sandler (El Duque)] creo
[Director] Cuanto tienes de percepción?
[Adam Sandler (El Duque)] pues un 8
[Director] Sí, que raro...
[Director] bueno luego lo miramos
[Adam Sandler (El Duque)] ¿El qué es raro?
[Director] lo de que te ponga Fracaso
[Director] Cuando estás a punto de entrar
[Director] por la ventana pasan dos cosas:
[James Codburn] Adam Sandler (El Duque) desconectado (timeout)
[Director] primero que escuchas a Coyle que está llamando al otro lado de lapuerta del baño
[Director] segundo que una sombra se mueve por detrás del granero, alejándose en dirección a las calles del pueblo
[Director] no te dio tiempo a verla bien, pero parecía una persona que se iba rápidamente...//
[Adam Sandler (El Duque)] vuelvo a entrar por la ventana, sigiloso
[Adam Sandler (El Duque)] y me limpio las briznas del granero
[Director] Entras en el baño
[Director] y cierras la ventana..//
[Adam Sandler (El Duque)] -Ya! Ya! -respondo, saliendo del baño
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Voy a principal?
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Voy a principal?
[Director] No, sal a Pasillo
[Director] Director se ha desconectado
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se ha desconectado

Cargando editor
15/02/2009, 20:31
Director

[Director] Director se une a Pasillo
[Eric Coile] Eric Coile se une a Pasillo
[Eric Coile] sale al pasillo y, a oscuras, busca la silueta de una escoba.
[Director] En el pasillo no hay escobas
[Director] (y la luz está encendida)
[Eric Coile] ¡Adam, tío, sal del jodido baño de una vez! -espeta a su amigo en susurros, esperando que le oiga
[Director] nadie contesta
[Eric Coile] va hacia el baño y da un golpecito en la puerta.
[Eric Coile] ¡Adam! -susurra
[Director] *Silencio*
[Eric Coile] abre la puerta
[Eric Coile] ¿Qué estás haciendo, tío?
[Director] La puerta está cerrada con pestillo
[Eric Coile] llama un poco más fuerte y grita en susurros
[Eric Coile] ¡Adam!
[Director] Nadie contesta
[Director] Eric Coile desconectado (timeout)
[Eric Coile] deja salir el aire de sus pulmones con fastidio y se mueve por las habitaciones de la planta baja en busca de la ansiada escoba.
[Director] Te contestan!
[Director] Ya ya
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se une a Pasillo
[Director] La puerta se abre y sale Adam del baño
[Eric Coile] ¡Joder, Adam, vamos!
[Eric Coile] ¿Qué estabas haciendo?
[Adam Sandler (El Duque)] -Chiss
[Adam Sandler (El Duque)] susurra
[Eric Coile] frunce el ceño.
[Eric Coile] Por qué llevas tanto tiempo ahí metido
[Adam Sandler (El Duque)] -Vi a un tipo por la ventana del baño
[Adam Sandler (El Duque)] -Como espiando
[Eric Coile] Y te quería dar por culo, como el viejo loco ese ¿o qué?
[Adam Sandler (El Duque)] -Ah, que te den
[Eric Coile] Ya nos han traído las mantas y los sacos
[Adam Sandler (El Duque)] -Entré al granero y encontré un destornillador manchado de sangre, colega
[Eric Coile] voy a ver si cojo una escoba para limpiar un poco el suelo y nos vamos a dormir
[Eric Coile] Qué ¿qué? -pregunta, atónito
[Eric Coile] ¿que qué? *
[Adam Sandler (El Duque)] -Lo que oyes
[Eric Coile] Pero... ¿cómo has en? ¿Por qué dem...? ¡Joder, ¿qué has hecho, tío?!
[Eric Coile] Bueno, no... puede ser de... una gallina, o algo así
[Eric Coile] ¿no?
[Adam Sandler (El Duque)] -No me jodas, Eric!
[Eric Coile] No hay que... ¡joder! Os dije que no me gustaba ese tío
[Adam Sandler (El Duque)] -En fin
[Eric Coile] ¿Qué... qué... hacemos?
[Eric Coile] Tiene que haber una explicación lógica para todo esto, tenemos que estar volviéndonos paranoicos...
[Adam Sandler (El Duque)] -Pues ver esos DVD
[Adam Sandler (El Duque)] -Hay un montón de portátiles viejos en el granero, una docena
[Eric Coile] Puede que se cortara al estar desatornillando algo. Sí, eso.
[Eric Coile] No quiero ver esos DVDs
[Eric Coile] tenemos que confiar en Lucy, por mucho que nos cueste
[Adam Sandler (El Duque)] -A mi este pueblo me recuerda a los Hermanos del Nuevo Amanecer
[Eric Coile] Anda, tío, cállate... siempre con el mismo cuento.
[Adam Sandler (El Duque)] -Ey, lo que tú digas
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Vamos a dormir entonces, no?
[Eric Coile] Pero a ver... ¿y el tío ese que te estaba mirando en el baño, qué?
[Eric Coile] ¿Dónde se ha metido?
[Eric Coile] Cuéntame lo que has visto...
[Adam Sandler (El Duque)] -Salio corriendo como un galgo
[Director] (A todo esto estáis hablando en medio del pasillo)
[Adam Sandler (El Duque)] (Si, pero a susurros)
[Director] (Sí, pero lo aclaro por si acaso)
[Adam Sandler (El Duque)] posa la mano a Eric en el hombro y se le lleva al salón
[Director] la puerta del salón está cerrada...
[Director] así que la abrís para entrar...
[Director] (entrad en principal)
[Eric Coile] No, ahora no puedo dormir chico...
[Eric Coile] Voy a ver si encuentro esa escoba. Iré más tarde, no os despertaré.
[Director] Ok, Adam sal del canal
[Director] Eric mira hacia el pasillo
[Director] tres puertas, las tres cerradas
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se ha desconectado

Cargando editor
15/02/2009, 20:31
Director

[Eric Coile] Eric Coile se une a Movil
[Director] Director se une a Movil
[Eric Coile] ¿Adam?
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se une a Movil
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Eric? ¿Donde estás?
[Eric Coile] Estoy... ¿hay alguien ahí a tu lado?
[Adam Sandler (El Duque)] -Si
[Eric Coile] Quién -dice, secamente.
[Adam Sandler (El Duque)] -Todos Eric, todos
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Estás bien?
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Qué ha pasado?
[Eric Coile] Quiénes son toods. ¿Están Lucy o Bryant?
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Si! ¿Estás herido? ¡Pero habla, vamos!
[Eric Coile] Maldita sea, no puedo hablar.
[Eric Coile]
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Qué?
[Eric Coile] Si está ahí Lucy, dile que no se preocupe.
[Eric Coile] Estoy bien.
[Eric Coile] Mañana os contaré...
[Eric Coile] ¿Está Bryant también ahí?
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Si! ¿Y la furgoneta?
[Adam Sandler (El Duque)] ¡No!
[Eric Coile] La he cogido yo. Alguien...
[Eric Coile] ¿No?
[Eric Coile] ¿Pasa algo ahí, Adam?
[Eric Coile] ¿Estáis bien?
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Conesta de una vez, joder!
[Eric Coile] ¡Adam!
[Eric Coile] Joder, está Bryant con vosotros o no!
[Adam Sandler (El Duque)] -Estás hablando conmigo, Eric. Solo conmigo ¿Vale? Dímelo todo
[Eric Coile] (por el teléfono, se escucha cómo Eric remueve entre vete a saber tú el qué. Se oye cómo deja escapar el aire con una sonrisa)
[Eric Coile] Está bien, pero que no se enteren ni Lucy ni Bryant
[Adam Sandler (El Duque)] -Está bien
[Eric Coile] El viejo loco ese, Ted, estaba en el granero, esperando
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Eric Coile] seguramente sería él el que te espiaba
[Eric Coile] un tipo muy raro le ha entregado todos los portátiles del granero
[Eric Coile] y se han ido a la mina...
[Eric Coile] estoy tras su pista. Tengo un revólver.
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Adam Sandler (El Duque)] ¡No me cuelgues!
[Adam Sandler (El Duque)] cuelga la llamada con disimulo
[Eric Coile] sonríe cuando escucha a Adam.
[Eric Coile] ¡Y NO VUELVAS A MOLESTARME! -grita
[Director] Salir del canal
[Director] Director se ha desconectado
[Adam Sandler (El Duque)] Adam Sandler (El Duque) se ha desconectado
[Eric Coile] Eric Coile se ha desconectado
[Eric Coile] Eric Coile se une a Movil
[Bryant] Bryant se une a Movil
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Eric Coile] (soy más rápido =P)
[Eric Coile] ¡Qué joder, Lara!
[Eric Coile] ¿Qué coño quieres?
[Lara Grice] Lara Grice se une a Movil
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué está pasando, Eric? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Todos están como locos aquí. [/color]
[Director] Eric descuelga..
[Eric Coile] No tengo tiempo, mañana ya te contaré
[Director] Eric descuelga..
[Lara Grice] [color=#000000] Pero... [/color]
[Eric Coile] estoy bien, tranquila. Tened mucho cuidado vosotros ahí
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Tú estas bien? [/color]
[Director] Eee
[Eric Coile] no os fieis un pelo de Bryant
[Director] Director se ha desconectado
[Lara Grice] [color=#000000] Dios, esto es una locura. [/color]
[Director] Director se une a Movil
[Eric Coile] Estoy bien. Hasta mañana, tened cuidado... yo de vosotros no dormiría
[Lara Grice] [color=#000000] Pero dime qué está pasando, por favor. [/color]
[Eric Coile] Hacedme caso. Ese hombre no es de fiar
[Eric Coile] cuelga.
[Eric Coile] Eric Coile se ha desconectado
[Lara Grice] Lara Grice se ha desconectado
[Director] Director se ha desconectado

Cargando editor
15/02/2009, 20:39
Director

Director] la última dará a la habitación principal
[Director] y las otras... ¿derecha o izquierda?
[Eric Coile] entra al baño y se lava la cara.
[Director] Te lavas la cara
[Eric Coile] - Phuuuuf -suspira
[Director] El espejo te devuelve el reflejo de tus preocupaciones
[Eric Coile] se acerca a la ventana y mira hacia el exterior, buscando el granero.
[Director] Abres la ventana y te asomas, desde este lado no
[Director] se ve el granero. Tendrías que salir por la ventana y
[Director] rodear la casa...//
[Eric Coile] se cerciora de que no haya ninguna fregona u escoba en el baño y sale por la ventana, incapaz de contener sus dudas y maquinaciones. Tenía que ver aquello con sus propios ojos.
[Director] Saltas por la ventana, el frío de la noche te golpea en la cara
[Director] rodeas la casa con cautela y te asomas por la parte trasera
[Director] el granero permanece allí, en la oscuridad, silencioso y solitrario...//
[Eric Coile] se da cuenta de que no ha echado el pestillo y vuelve para cerrarlo. Luego, vuelve al exterior y se dirige al granero...
[Director] Deshaces el camino para cerrar con pestillo, luego vuelves a salir
[Director] Tira percepción
[Director] Estás a punto de salir
[Director] hacia la casa cuando ves que cerca del
[Director] granero hay una figura, entre las sombras...
[Director] parece una persona que espera algo...
[Director] ..//
[Director] (no distingues ni sus rasgos ni sus ropas)
[Eric Coile] mira con el rabillo del ojo el piso de arriba, asegurándose de que no estén observándoles ni su hermana ni su cuñado desde allí. Luego se agacha y comienza a caminar con sigilo hacia el granero y la figura, tratando de distinguir sus rasgos...
[Director] Si Eric intenta acercarse al granero es posible que la figura agachada lo vea
[Director] (tendrías que tirar Acechar)
[Eric Coile] (no tengo rangos. ¿Qué hago?)
[Director] Tira AGI con una penalización de -2
[Director] No tiraste el modificador, pero la pasas igual
[Director] Eric se aproxima con cuidado al granero
[Eric Coile] (sí que lo puse, tengo agi 13)
[Director] intentando resguardarse utilizando un montón de bidones que hay tras la casa...
[Director] Al aproximarse un poco más comprueba que la figura viste una raída gabardina... ¡Es Ted!
[Director] Pero otra figura sale del granero
[Director] es un tipo alto y fuerte...
[Director] Eric lo reconoce... se trata de Ritchie, el hermano de Bryant
[Director] lleva en las manos un montón de portátiles apilados
[Director] y se dirige hacia Ted, que parece esperarlo algo ansioso...
[Director] ..//
[Eric Coile] se mantiene oculto tras los bidones, esperando escuchar una conversación reveladora.
[Director] Para desilusión de Eric ambos individuos se van hacia la parte trasera del
[Director] granero sin decir nada. Allí se montan en una furgoneta y arrancan.
[Eric Coile] busca rápidamente con la mirada algo con lo que poder seguirles: Una bicicleta, una moto...
[Director] La mirada de Eric se posa en la propia fuegoneta de Bryant
[Director] (no hacía falta tirar)
[Eric Coile] continúa moviéndose en cuclillas hasta alcanzar la furgoneta de su cuñado, con la esperanza de que tenga las llaves puestas.
[Director] Al llegar a la furgoneta Eric abre la puerta
[Director] Como se esperaba en un pueblo pequeño ¡tiene las llaves puestas!
[Eric Coile] se monta y mira cuán lejos está la furgoneta en la que se montó Ted. Tenía que perseguirles, pero no podía permitirse que le descubrieran.
[Director] Se ha alejado por un camino trasero... no parece ir hacia el pueblo, sino alejarse
[Eric Coile] sigue con las luces apagadas a la furgoneta.
[Eric Coile] (¿tiro conducción o algo por el estilo para tratar de que no me vean sin que yo les pierda el rastro?)
[Director] La furgoneta hace el mismo ruído
[Director] que una sirena en medio de la oscuridad de
[Director] la noche... Para tener una gasolinera
[Director] Bryant no tiene muy a punto el tubo de
[Director] escape de este maldito vehículo...
[Director] Sin duda te habrán escuchado desde la casa, aunque
[Director] arrancas el vehículo y empiezas a alejarte
[Director] con las luces puestas...
[Eric Coile] ¡Mierda! -maldice Eric, golpeando el volante.
[Eric Coile] apaga las luces
[Eric Coile] Bueno... ya no hay marcha atrás... Dios mío, quién me manda...
[Director] Apagas las luces y giras hacia el camino que hay tras el granero
[Eric Coile] Se me va a caer la cara de vergüenza cuando Lucy y su marido me pregunten mañana
[Director] por el retrovisor ves que Adam y James se
[Director] asoman a la puerta de la casa...
[Director] Te alejas en la noche... El camino no te es conocido y no llevas luces...
[Director] La cosa está complicada...
[Eric Coile] mira alternativamente a la furgoneta a la que ha de perseguir y a sus compañeros. ¿Le daría tiempo a recogerlos sin perder e rastro?
[Director] No
[Director] Aunque la furgoneta que persigues
[Director] parece seguir un camino ya marcado
[Eric Coile] continúa adelante, procurando ser todo lo sigiloso que podía ser con aquel montón de chatarra.
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Eric sigue por el camino...
[Eric Coile] comienza a hurdir su excusa para el día siguiente mientras continúa por el embarrado camino.
[Bryant] La furgoneta va a lo lejos y marca el camino, pero se hace difícil conducir por este sitio sin luces
[Eric Coile] ¡Joder!
[Eric Coile] maldice su suerte y comienza a maniobrar, nervioso
[Eric Coile] Vamos, pequeña, ayuda a papá a salir de esta...
[Eric Coile] enciende las cortas
[Eric Coile] continúa por el camino
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Bryant
[Bryant] y parece que este camino lleva a la vieja mina
[Eric Coile] no se preocupa y continúa su camino, obstinado.
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Eric Coile] apaga las cortas, prudente y reduce la velocidad. En estos momentos es en los que echa en falta la linterna que había dejado a Lara.
[Director] De pronto suena tu móvil
[Eric Coile] se echa a un lado mientras comprueba quién llama.
[Director] Es Adam
[Eric Coile] Vale... habrá que seguir a pie.
[Eric Coile] para el motor y se baja de la furgoneta para revisar el maletero mientras descuelga.
[Eric Coile] ¿Adam?
[Director] Entra en Movil
[Eric Coile] remueve el interior del vehículo en busca de una linterna o cualquier cosa que pudiera serle de utilidad. Seguramente ese tipo llevara una navaja, y no pensaba desdeñar su seguridad.
[Director] Eric revisa la guantera
[Director] Encuentra algo más que una navaja
[Director] hay un revolver
[Director] Y en la parte de atrás, entre las herramientas
[Director] encuentra un maletín similar al de un médico
[Eric Coile] se guarda el revólver y abre el maletín.
[Director] Al abrir el maletín
[Director] descubres que está lleno de material
[Director] quirúrgico: bisturís, cosas que pinchan, inyecciones...
[Director] de todo...
[Director] ..//
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Eric Coile] examina el material con ojo crítico.
[Eric Coile] (tanto por drogas como por medicina podría tirar... tú me dirás).
[Director] No te hace falta tirar
[Director] Con tus conocimientos médicos ves que
[Director] mucho es material quirúrgico, aunque alguno está
[Director] algo desfasado y anticuado... Encuentras entre los
[Director] botes de medicamentos algunos anestesiantes pero también
[Director] otros de productos excitantes, que pueden revivir a alguien
[Director] que ha sufrido algún tipo de colapso... Desde luego
[Director] Bryant no te tiene pinta de cirujano...//
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Eric Coile] escoge sabiamente un par de agujas que estén esterilizadas y, luego, coge un frasco del más potente de los somníferos o anestesiantes que se encuentren entre el material.
[Bryant] Mientras coge los anestesiantes
[Bryant] el móvil vuelve a sonar: es Lara
[Eric Coile] comienza a caminar hacia la mina mientras extrae el líquido del frasco con una de las inyecciones. Lleva el revólver en el bolsillo derecho de su chaqueta y la aguja "cargada" en la izquierda, mientras que el frasco y la otra inyección aguardan en el bolsillo izquierdo.
[Eric Coile] ¡Joder!
[Eric Coile] apoya la inyección en el suelo, con cuidado, y descuelga
[Bryant] Pasa a Movil
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Eric Coile] recoge la aguja y comienza a caminar hacia la boca de la mina.
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Eric mira el paisaje
[Eric Coile] va en cuclillas y con la anestesiante inyección en la mano, alzada y preparada para ser descargada contra cualquier sorpresa inesperada.
[Director] ve que hay una mina bastante más adelante, pero antes hay un par de
[Director] edificios de madera y metal. Uno sin duda es el viejo almacén de
[Director] la mina, mientras que el otro parece un puesto de
[Director] administración... La furgoneta está aparcada
[Director] delante del edifico que parece un almacén...//
[Eric Coile] se acerca hacia la furgoneta, como una sombra. Mira atentamente a los edificios para ver si hay alguna luz encendida.
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] donde está la furgoneta. Una puerta lateral del
[Eric Coile] se esconde tras la furgoneta y trata de abrir su puerta trasera con disimulo, sin hacer ruido.
[Eric Coile] (¿cómo de lejos está mi furgoneta?
[Eric Coile] (la de Bryant)
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Eric Coile] examina el interior trasero de la furgoneta
[Eric Coile] se sube a ella y entrecierra la puerta.
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Clayder
[Eric Coile] Joder... -musita Eric, que destapa los rostros de los pobres diablos.
[Clayder] Clayder cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] pone su móvil en silencio.
[Lucy] (Tira Percepción)
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Eric aparta la mirada de la mujer
[Director] muerta cuando oye un ruído ¡alguien sale del almacén!
[Eric Coile] se agazapa en la furgoneta y termina de arrimar la puerta trasera para que se ciere
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] se queda a la espera tras la puerta correctamente cerrada, agachado para que nadie pueda verle, y con la inyección preparada en una mano mientras con la otra saca el revólver.
[Eric Coile] comprueba si el arma está cargada, lleno de adrenalina.
[Eric Coile] descarga su inyección de somníferos sobre el cuello de Ritchie, procurando contener un grito de rabia.
[Eric Coile] (je, je, no tengo de nada de eso XD)
[Lucy] Mmm... tira como si tuvieras Habilidad 7, al menos eres médico. Pon así: /kultat 7 3
[Eric Coile] (jo, no me da bono ser boxeador, o estar a distancia nula y por sorpresa y blableblí? =((( )
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Eric Coile] no cesa en su empeño y vuelve a tratar de clavar la aguja en la aorta de Ritchie para luego pulsar el émbolo
[Eric Coile] (qué tiro? lo mismo?)
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] sonríe victorioso cuando empuja el líquido al interior de las venas del hermano de Bryant.
[Eric Coile] Vamós, ¡hora de la siesta!
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] No, si quieres pincharle tienes que tirar como antes /kultat 7 3, lo de 12 4 es si es a puñetazos
[Director] Tira de nuevo para intentar pincharle o dime si te quedas con el puñetazo arreado
[Eric Coile] ¡Mierda!
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Eric Coile] forcejea vanamente contra Ritchie
[Lucy] Te toca de nuevo
[Eric Coile] apunta a Ritchie con su revólver, con el brazo estirado
[Eric Coile] Quieto ahí
[Eric Coile] Tira esa navaja ahora mismo o te meto un tiro entre ceja y ceja.
[Eric Coile] Vamos, ¡VAMOS!
[Eric Coile] He dicho que la tires -repite
[Eric Coile] Déjala en el suelo y bien despacito
[Eric Coile] Ni un movimiento brusco o estás muerto
[Eric Coile] dirige una mirada furtiva hacia el almacén.
[Eric Coile] Bien hecho, chico.
[Eric Coile] Ahora, te vas a poner esto.
[Eric Coile] coge con su mano libre una de las agujas y se la lanza a Ritchie
[Eric Coile] (la que está cargada con el somnífero)
[Eric Coile] Vamos, no me impacientes.
[Eric Coile] Tengo que atender a mis ocupaciones.
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Ritchie
[Ritchie] Claro...
[Eric Coile] tira del percutor
[Eric Coile] ¡VAMOS!
[Ritchie] coge la aguja hipodérmica
[Ritchie] Dime ¿piensas que vas a salir de aquí vivo chaval?
[Ritchie] se inyecta la dosis
[Ritchie] Joder... tienes huevos... deberías quedarte a vivir en Doglick
[Ritchie] Te iba a encantar...
[Ritchie] se tambalea
[Ritchie] se apoya en la furgoneta
[Eric Coile] No lo sé, pero más te vale estarte calladito si quieres que seamos buenos amigos.
[Ritchie] Seguro que eres como tu hermanita...
[Eric Coile] Quítate de ahí
[Ritchie] A ella le mola mucho su trabajo...
[Eric Coile] apunta a Richie
[Ritchie] Nosotros sí que...
[Eric Coile] Cállate
[Ritchie] se va cayendo al suelo
[Ritchie] ...sabemos jugar a los médicos...
[Ritchie] Ritchie cambia su nickname a Director
[Eric Coile] contiene un grito de rabia, mirando hacia el almacén. Ted aún debía de estar allí.
[Eric Coile] sigue apuntando a Ritchie y se asegura de que esté completamente dormido.
[Director] En la puerta del almacén no se ve a nadie...
[Eric Coile] da una patada al cuerpo de Ritchie para darle la vuelta y comprobar que no reacciona.
[Director] Director cambia su nickname a Chemo
[Chemo] Chemo se ha desconectado
[Eric Coile] Eric Coile se ha desconectado

Cargando editor
15/02/2009, 20:40
Director

James Codburn] ¿Qué ocurre Adam?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Dónde va Eric? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -A por una escoba
[Lara Grice] [color=#000000] No creo que sean horas para estar rondando por la casa de Lucy. El cretino se va a mosquear como se levante. [/color]
[Lara Grice] habla en tono moderado.
[Adam Sandler (El Duque)] -Bueno, él sabrá
[James Codburn] Bueno, ¿qué hacías en el baño Adam?
[Adam Sandler (El Duque)] se va a un sitio y se sienta en él
[Adam Sandler (El Duque)] -Adivina, James -dice guiñando un ojo-
[Lara Grice] sonríe.
[Lara Grice] [color=#000000] Estáis todos paranoicos. [/color]
[James Codburn] Pues durante media hora no se...
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Donde está Lucy?
[Lara Grice] [color=#000000] Acostada desde hace un buen rato. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Por cierto, tienen un pc con internet. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Pero usan Linux y... bueno, no se puede entrar a él. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Que bien ¿No dijo que no había ADSL?
[Lara Grice] [color=#000000] Si... eso dijo. [/color]
[James Codburn] Eso es lo raro. Pienso que nos oculta algo
[James Codburn] Algo relacionado con sus DVD
[Lara Grice] [color=#000000] Oh si... claro. Nos oculta internet. [/color]
[Lara Grice] utiliza su tono más irónico.
[Adam Sandler (El Duque)] -No creo que a Eric le guste que curiosees en las cosas de su hermana
[Lara Grice] [color=#000000] James, seguramente te han visto cara de salido y no querían que pasaras acción de gracias bajandote porno. [/color]
[Lara Grice] mira a Adam y le contesta rápidamente.
[James Codburn] Yo no se nada de ordenadores. Creo que he tocado un ordenador dos veces en mi vida
[Lara Grice] [color=#000000] A Eric no le he dicho nada. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Me refiero a mirar los DVD
[Lara Grice] [color=#000000] No los hemos mirado. [/color]
[Eric Coile] James Codburn desconectado (timeout)
James Codburn se une a Principal
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Los miramos?
[Lara Grice] se para a pensar. Si al menos hubieramos podido acceder al ordenador quizá nos hubieramos planteado hacerlo.
[Adam Sandler (El Duque)] -Eso o hacerte el amor, lara
[Lara Grice] [color=#000000] No debemos. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Eric se enfadaría. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Es que me aburro
[Lara Grice] vuelve a sonreir de forma picarona.
[James Codburn] (GUARRAAAAA)
[Director] A todo esto hace unos diez minutos que ha desaparecido Eric
[Lara Grice] [color=#000000] (ENVIDIOSOOOOOOO) [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] sonríe y se sienta junto a Lara
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué pasa, campeón? ¿Ya te has cansado de estar por los suelos? [/color]
[Eric Coile] Adam Sandler (El Duque) desconectado (timeout)
[James Codburn] ¿Y Eric?
[James Codburn] No tarda mucho en buscar una escoba?
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Sí o qué? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Anda, campeón. Tú que estás aburrido. ¿Por qué no vas a traerlos para que podamos dormir de una vez? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Vamos a buscarle, James
[Lara Grice] se dirige a Adam con esas palabras.
[Lara Grice] [color=#000000] Hey, no se os ocurra dejarme sola. [/color]
Obs_Cebollinos se une a Principal
[James Codburn] Claro, vamos a buscarle
[Adam Sandler (El Duque)] se va al pasillo
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Dos tios para buscar a otro? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Pues no hagáis ruido cuando volváis. [/color]
[James Codburn] Dos tios para lo que quieras, Lara
[Lara Grice] parece un poco indignada, se acurruca en el sofá y se queda allí acostada.
[James Codburn] Venga Adam, vámonos a buscarle, a ver que ha hecho esta vez
[Adam Sandler (El Duque)] va al pasillo
[Director] Adam se dirige al pasillo y encuentra
[James Codburn] sigue a Adam
[Director] que la puerta del baño está nuevamente cerrada...
[Adam Sandler (El Duque)] pues la abre
[Director] Cerrada con pestillo..
[Director] Repentinamente fuera escucháis
[Director] el ruído inconfundible de una
[Director] furgoneta que arranca...//
[Adam Sandler (El Duque)] -Ooops!
[James Codburn] ¿Hay alguna ventana desde la que podamos observar?)
[Adam Sandler (El Duque)] sale fuera de la casa, abriendo la puerta de entrada sin hacer ruido
[Director] El ruido que pueda hacer Adam
[Director] comparado con el de la furgoneta arracando en l anoche
[Director] no es nada... Podéis ver como la furgoneta de Bryant
[Lara Grice] se pone poco a poco más nerviosa por haberse quedado sola en la habitación y estar escuchando ruido fuera. No sabe exactamente qué estarán haciendo sus amigos. No sabe si salir o esperarles.
[Director] se aleja con las luces apagadas...
[Adam Sandler (El Duque)] -Mierda
[Adam Sandler (El Duque)] -Voy a buscar a Bryant
[Adam Sandler (El Duque)] se mete para adentro y busca las escaleras al piso de arriba
[James Codburn] ¿Dónde vas adam?
[Adam Sandler (El Duque)] -¿No ves que o Bryant se ha largado con su furgo, o se la han robado?
[Adam Sandler (El Duque)] Obs_Cebollinos desconectado (timeout)
[James Codburn] No sabía que esa furgoneta fuese suya...
[Director] No hay piso de arriba, hay la habitación del fondo
[Director] cuya puerta se abre para mostraros a Bryant vestido solo con unos pantalones
[Adam Sandler (El Duque)] bueno, pues abro todas las puertas de la casa
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] ¡PERO QUE COJONES!Q
[Adam Sandler (El Duque)] -Bryan ¿Has oido?
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Tu furgo!
[Bryant] ME CAGO EN LA MADRE...
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Tu furgo!
[Bryant] sale corriendo hacia el exterior
[Adam Sandler (El Duque)] mira desde la puerta qué hace Bryant
[Bryant] se asome y madice
[Bryant] ME CAGO EN LA MADRE QUE OS PARIÓ!
[Bryant] ¿QUIEN SE HA LLEVADO LA FURGONETA?
[Adam Sandler (El Duque)] -Que me aspen si lo se
[Bryant] vuelve a entrar en la casa
[Bryant] mira en el salón
[Bryant] ¿Donde coño está Eric?
[Adam Sandler (El Duque)] -Dijo que fue a por una escoba
[Lara Grice] llega en calcetines rápidamente hasta el salón al oir las voces.
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué está pasando? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Lo sabes tú, Lara?
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué? [/color]
[Director] Lucy aparece en la puerta de la habitación
[Director] Bryant está como un loco abriendo todas las puertas de la casa
[Director] Cuando llega a la del baño, cerrada, la aporrea
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] ¡ERIC! ¡ABRE LA PUTA PUERTA!
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Pero qué ocurre? [/color]
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Bryant... tranqulo... que pasa?
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Bryant
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué está pasando? [/color]
[Bryant] ¡ABRE LA PUTA PUERTA!
[Bryant] derriba la puerta de una patada
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Echémosla abajo!
[James Codburn] (ya estoy)
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Joder! [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Dios!
[Lara Grice] mira la escena alucinada y sin explicarse qué es lo que está ocurriendo.
[Lara Grice] [color=#000000] ¡James! ¿Qué demonios pasa? [/color]
[Bryant] - ¡NO ME LO PUEDO CREER! ¡A DONDE COÑO HA IDO ESE GILIPOLLAS CON MI FURGONETA!
[Bryant] mira a los otros
[Bryant] ¿TIENE MOVIL?
[Adam Sandler (El Duque)] (lo tiene?)
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Dónde está Eric? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] (Chemo?)
[James Codburn] (supogo que todos tendremos movil)
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Director] (Sí)
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Sí! ¡Le llemaré!
[Adam Sandler (El Duque)] saca su móvil y empieza a marcar
[Director] Marcas el número...
[James Codburn] Mierda, ¡¿Dónde coño habrá ido el idiota de Eric?!
[James Codburn] ¿Para qué coño habrá robado la furgoneta?
[Director] Un tono...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Eric ha robado una furgoneta? [/color]
[Director] Adam entra en Movil
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Por qué nadie me explica nada? [/color]
[Lara Grice] se acerca a Lucy.
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Sabes tú lo que está pasando? [/color]
[Director] Adam: - Eric ¿donde estás?
[Director] Adam: - Sí
[Director] Adam: - Todos, Eric, todos
[Lara Grice] escucha la llamada espectante.
[James Codburn] ¡Por dios Eric, pregúntale que dónde ha ido!
[James Codburn] *Perdón Adam
[Director] Adam: - ¿Estás bien? ¿Qué te ha pasado?
[Director] Adam: -¡Si! ¿Estás herido? ¡Pero habla, vamos!
[Director] Adam: -¿Qué?
[Director] Adam: -¡Si! ¿Y la furgoneta?
[Director] Adam: -¡No!
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué te dice? ¿Dónde está? [/color]
[Director] Adam: -¡Conesta de una vez, joder!
[Lara Grice] no soporta la tensión, se está poniendo muy nerviosa.
[Director] Adam: -Estás hablando conmigo, Eric. Solo conmigo ¿Vale? Dímelo todo
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] ¿Es que se ha vuelto loco o que?
[Bryant] Dile a ese jodido mamón que traiga de vuelta mi furgoneta
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Bryant, por favor... seguro que hay una explicación
[Lara Grice] recuerda sus deportivas y vuelve al salón para calzarse y colocarse el abrigo. Supone que ha ocurrido algo y que van a tener que ir a buscar a Eric.
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Adam: -Está bien
[Director] Adam: ¡No me cuelgues!
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Me ha colgado!
[Lara Grice] vuelve del salón a toda prisa en cuanto está lista.
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué te ha dicho, Eric? ¿Dónde está? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Dice que se larga con la furgo, no dice donde, y que hasta mañana no sabremos nada de él!
[Lara Grice] [color=#000000] Dí algo Adam. [/color]
[James Codburn] Joder
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Responde a mis preguntas con evasivas y chorradas!
[James Codburn] ¡Y luego era yo el paranoico!
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Llamamos a la policía?
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] ¿Donde coño está?
[Adam Sandler (El Duque)] -No me lo quiso decir
[Bryant] Sí, voy a llamar a Clayder
Obs_pespunt se une a Principal
[Lara Grice] sale al exterior e intenta llamar a Eric por su cuenta desde su teléfono.
[James Codburn] Si, vamos, algo raro le ha pasado, Eric no es así...
[Bryant] se va a la habitación
[Bryant] nick Director
[Bryant] Mientras Lara sale de nuevo
[Bryant] Lara: pasa a movil
[Bryant] Con mayúscula
[Adam Sandler (El Duque)] Obs_pespunt desconectado (timeout)
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Director] Lucy mira intranquila a todos...
[Director] Mientras Bryant va a la habitación sale a donde está Lara
[Director] Lucy mira inquieta a LAra
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] ¿Qué te ha dicho?
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Lara Grice] [color=#000000] Nada, está muy raro. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] No he entendido nada de lo que me ha dicho. [/color]
[Director] Bryant sale de la casa, se ha vestido con una cazadora de cuero y tiene puestas sus botas
[James Codburn] Adam, te ha dicho al menos dónde está?
[Lara Grice] [color=#000000] Dice que está bien, que mañana nos contará. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] James, vamos a buscarle. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Coge tus cosas. [/color]
[James Codburn] Si
[James Codburn] voy a por las cosas que me había dejado en el salón
[Lara Grice] [color=#000000] Lucy, no te preocuopes. Seguro que... no sé... hay una explicación. [/color]
[James Codburn] lo recoge todo y vuelve
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Mirad una cosa chicos...
[Bryant] Siento haber perdido la calma, pero esto no es normal, como comprenderéis
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Estás listo; James? [/color]
[Lara Grice] mira con recelo a Bryant.
[Bryant] ahora mismo vamos el sheriff y yo a buscar a Eric
[Bryant] Vosotros esperad aquí...
[James Codburn] ya estoy, vamos
[Bryant] No compliquemos esto más...
[Adam Sandler (El Duque)] -Eric es amigo nuestro
[Adam Sandler (El Duque)] -Si le encontramos, seguramente podamos convencerle de que se entregue sin oponer resistencia
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué hablas, Adam? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Eric no ha hecho nada. [/color]
[James Codburn] Si, además, seguro que a nosotros nos cuenta que se le ha pasado por la cabeza...
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Robar no es un delito en tu estado sureño, Lara?
[Bryant] Por el momento me ha robado la furgoneta y ha salido en medio de la noche
[Bryant] Soléis hacer eso a menudo en Chicago?
[Bryant] Toma drogas o algo así?
[Adam Sandler (El Duque)] -No... que sepamos
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lara Grice] [color=#000000] No ha robado nada. Solo se la ha llevado. [/color]
[Lucy] ¡Eric es un deportista! ¡No toma nada!
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Bryant
[Lara Grice] [color=#000000] Es tu maldito cuñado y tu jodido amigo. [/color]
[Bryant] Lucy, sé que es tu hermano...
[Lara Grice] [color=#000000] Algo debe estar pasandole. [/color]
[Bryant] pero está pasándole algo muy raro
[Lara Grice] [color=#000000] Hay que encontrarlo. [/color]
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Director
[Adam Sandler (El Duque)] -Igual se ha estado metiendo anabolizantes o esteroides
[James Codburn] Si, seguro que algo le ha hecho actuar así. Vamos a buscarle
[Director] por la calle aparece un coche de policía
[Director] en el interior va un individuo de unos cuarenta años, algo regordete
[Director] y con cara de pocos amigos. Se nota que se
[Director] acaba de poner el uniforme tras salir de cama.
[Director] Para el vehículo delante de la cabaña y baja
[Lara Grice] [color=#000000] Qué hora es? Comienza a haber luz?) [/color]
[Director] No, son las 3:30 de la madrugada
[Director] Director cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Hola Clayder, siento haberte levantado a estas horas
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Clayder
[Clayder] ¿Qué pasa Bryant? ¿Tenemos un chico con ganas de juerga?
[Clayder] Clayder cambia su nickname a Bryant
[Bryant] Venga chavales... Esperad aquí
[Bryant] Traeremos de vuelta a Eric
[Bryant] Bryant cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Recuerda que es mi hermano Bryant...
[Lara Grice] mira la situación en silencio.
[Lucy] mira de forma extraña a su marido, casi desafiante
[Lucy] se vuelve hacia los otros
[Lucy] Será mejor que entremos
[Lara Grice] [color=#000000] Se ha marchado el coche de policia con los dos tipos?) [/color]
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Director] Todavía estáis en el entrada, mientras Bryant y el sheriff se montan en el coche
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Por favor, entrad en la casa
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Adam Sandler (El Duque)] se encoge de hombros y entra
[Director] El tono de Lucy es casi suplicane
[Lara Grice] acompaña a su amiga hasta el interior de la casa.
[Director] Todos entran de nuevo en la casa
[Director] Lucy parece realmente preocupada... aunque es normal: su hermano ha salido en medio de la noche robando una furgoneta..
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] ¿Qué ha pasado? ¿Por qué se ha ido Eric así?
[Lucy] Vosotros sabéis algo... ¡decidmelo!
[Adam Sandler (El Duque)] trata de consolar a Lucy
[Adam Sandler (El Duque)] -Ala ala
[James Codburn] Ni idea.
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Sabemos lo mismo que tú, Lucy! [/color]
[James Codburn] Eric nunca había echo cosas de estas
[Lara Grice] [color=#000000] Nos ha pillado por sorpresa. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Tu hermano se medica? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Eric estará bien
[Lara Grice] [color=#000000] Eso no lo sabes, Adam. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] Esto no es normal. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué hablasteis en el pasillo? [/color]
[Lucy] No me jodáis...
[Lara Grice] [color=#000000] Tú has sido el último que lo has visto antes de que se largase. [/color]
[Lucy] parece enfadada... toda la calma e intranquilidad se están disipando por momento
[Lucy] ¿Qué coño HA VISTO Eric?
[Lara Grice] [color=#000000] ¡Nada! [/color]
[Lucy] No nos andemos con juegos... estáis en peligro...
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué? [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué hablas, Lucy? [/color]
[James Codburn] ¿Qué?
[James Codburn] ¿Por qué?
[Adam Sandler (El Duque)] -Yo creo que aquí estamos bastante seguros, Lucy
[Lara Grice] [color=#000000] ¿A qué te refieres? [/color]
[Lucy] Pero debo saber si Eric ha visto algo raro..
[Lara Grice] [color=#000000] Lucy estás tan rara como tu hermano. [/color]
[Lucy] Cuanto menos sepáis mejor, pero esto no es un juego...
[Adam Sandler (El Duque)] -Joder Lucy ¿En qué estáis metidos?
[Adam Sandler (El Duque)] -Prefiero enterarme por ti ahora, que esperar a que Eric me cuente su versión
[James Codburn] Dinoslo todo Lucy, ¿en que estáis metidos, drogas, armas?
[Lucy] Es bastante más complicado...
[Lara Grice] [color=#000000] No te preocupes, Lucy, Somos tus amigos. Lo entenderemos. [/color]
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Si no confias en nosotros en quién vas a confiar? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Ja! ¡Pues me juego un riñón a que en cuanto tu marido encuentre a Eric le parte la cara!
[Lara Grice] [color=#000000] No seas cretino, Adam. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Y Eric se defenderá, y el muy bastardo va armado
[Adam Sandler (El Duque)] -¡Si no nos ayudas, uno de los dos acabará muerto!
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Eric va armado? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Lleva un revólver
[Lara Grice] [color=#000000] ¿Qué estás diciendo? [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Joder Lara, no te enteras de nada
[Adam Sandler (El Duque)] -Solo te preocupa mirarte al espejo?
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Lara Grice] mira a Adam con expresión mezcla de asco y mezcla de desconcierto.
[Lara Grice] gira su cabeza para mirar a James como pidiéndole algún tipo de explicación.
[James Codburn] se encoge de hombros
[Lara Grice] guarda silencio para ver a donde demonios quiere llegar Adam, pero lo cierto es que la situación la tiene muy perdida y preocupada.
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] ¡NO TENEIS NI PUTA IDEA!
[Lucy] SI ERIC INTENTA ALGO... ¡QUE LO MATEN SERA LO MINIMO QUE LE PUEDE PASAR!
[Lucy] Y A VOSOTROS TAMBIEN, MALDITOS GILIPOLLAS DE CIUDAD
[James Codburn] ¡Dinos que coño pasa Lucy!
[Lara Grice] [color=#000000] HEY PUTA, CUIDA ESA BOCA. [/color]
[Adam Sandler (El Duque)] -Calla Lara
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[Adam Sandler (El Duque)] -Muy bien Lucy
[Adam Sandler (El Duque)] -Dinos lo que queremos saber
[James Codburn] se levanta de un salto
[Adam Sandler (El Duque)] -Y te dire donde ha ido Eric
[James Codburn] ¡Dinoslo de una puta vez, joder!
[Adam Sandler (El Duque)] -¿Vale?
[Lara Grice] está encabronada y se dirige hacia el exterior de la casa sin comentarselo a nadie.
[Director] Lara: sal del canal a Fuera
[Director] Director cambia su nickname a Lucy
[Lucy] Maldita sea
[Lucy] Lara Grice: sal de la escena
[Lara Grice] Lara Grice se ha desconectado
[Lucy] Mirad chicos... Creedme si os digo que cuanto menos sepáis mejor será
[Lucy] de hecho si Eric estuviese con vosotros ya os habría pedido que os fuerais cagando hostias de aquí
[Lucy] y no os lo pido ahora porque si lo hacéis tanto mi hermano como yo mismo correremos peligro
[Adam Sandler (El Duque)] -Ey Lucy, vale ¿No quieres colaborar? No pasa nada
[Lucy] mira con desprecio a Adam
[Lucy] ¿Qué crees? ¿Qué tienes la movida controlada pringado?
[Lucy] Me cago en la hostia... ¡Que no estáis en Chicago joder!
[Adam Sandler (El Duque)] -Ya me has oido antes, si me ayudas, te ayudo
[James Codburn] Es muy fácil Lucy
[Adam Sandler (El Duque)] -Si no, paso
[James Codburn] Si nos quieres ayudar bien
[James Codburn] si no, que te den
[Lucy] Mierda Adam... me importas una basura... Si logro que Eric salga vivo de aquí me llega
[Lucy] lo que te pase a ti me importa una puta mierda...
[James Codburn] no pienso discutir
[Lucy] Estáis vivos solo por Eric...
[Lucy] ¡Que os jodan!
[Adam Sandler (El Duque)] -Bueno, si no fuera por Eric tampoco habriamos venido
[Lucy] sale del salón hacia la puerta
[Lucy] Pues dadle la enhorabuena si llegáis a verlo de nuevo
[Adam Sandler (El Duque)] ¿Se larga?
[Lucy] se va hacia fuera
[James Codburn] Eso parece
[Lucy] Lucy cambia su nickname a Director
[James Codburn] jodida lunática...
[James Codburn] vamos
[Adam Sandler (El Duque)] pone uno de los DVDs
[Director] Director cambia su nickname a Ritchie
[James Codburn] mira a la pantalla de la tele
[Ritchie] Ritchie cambia su nickname a Director
[Director] No hay DVDs en el salón
[James Codburn] Había un Dvd, pero lo cogió Eric
[James Codburn] No se si lo habrá visto
[Director] Exacto
[James Codburn] seguro que Lucy los tiene en su habitación
[James Codburn] ¿Cogemos uno Adam?
[Adam Sandler (El Duque)] vale