Foro

Hay que ver el montón de peña que escribe "esto" con tilde...

Otros lugares, otras opciones :: Sin clasificar :: Hay que ver el montón de peña que escribe "esto" con tilde...

Este hilo ha sido cerrado.
04/12/2012, 01:11

Cita:

yo me voy a la playa a coger conchas en Argentina me mirarían como un salido mientras que por aquí sería lo más normal del mundo.

Aquí también es lo mas normal del mundo, para que si no vas a la playa si no es para ligar? XD

04/12/2012, 02:01

Estamos muy atildados por aquí XDDDDD

Sake
 
04/12/2012, 07:32

P.D: Sake, el tuyo tampoco es moco de pavo eh...xD Pero vamos, que puedes escoger una de las dos partes para nombrarme y no pasa nada, es más que lógico :)

Llevas razón ^^U. ¿Cómo te llamo entonces, Ter o Flourite?

04/12/2012, 08:22

De todas formas, fue esta misma reforma de la ortografía la que quitó las tildes a truhán y guión, así que cuando la RAE se decida a dejar de violar a mi idioma, que me avise para que les vuelva a hacer algo de caso. Y si viene la policía ortográfica a buscarme, más les vale traer a los antidisturbios, porque todavía les tiro a la cabeza una enciclopedia.

Curioso, esto (sin tilde). Canis y papistas del idioma de acuerdo en un postulado sobre su uso: que ambos tienen el derecho moral de escribirlo como les salga de los huevos.

Púes yó, pór nó sér ménos, vóy á ponérle tílde á tódo, ý así tódos conténtos ý nádie sé equivóca. Qué cóño, ´voy á ponérle ´tilde á la´s consonántes también. Y a husár indisthintamenté lá b y lá v sín qué nádie mé lláme vúrro. Bíba i vrávo.

04/12/2012, 08:38

Púes yó, pór nó sér ménos, vóy á ponérle tílde á tódo, ý así tódos conténtos ý nádie sé equivóca. Qué cóño, ´voy á ponérle ´tilde á la´s consonántes también. Y a husár indisthintamenté lá b y lá v sín qué nádie mé lláme vúrro. Bíba i vrávo.

Y así, hijos míos, es como nació el francés...

04/12/2012, 09:25

Hay que ver el montón de peña que escribe "esto" con tilde...

¡Eso no es nada! Peor es la cantidad de gente que escribe "esto" con boli o con lápiz. 

Sake
 
04/12/2012, 09:32

¿Einnn? O__o

Kay
 
04/12/2012, 10:32

Hay que ver el montón de peña que escribe "esto" con tilde..

Cuando estamos en una sociedad donde un alto número de personas escribe palabras acortadas o que no es capaz de usar la "h" de forma correcta e incluso equivoca letras como "b" y "v". Y eso como individualidades, que incluso a veces una simple frase y no hablemos ya de un párrafo, se vuelve imposible de entender por la forma de ser conformada. Pues visto eso, no me importa ver casos como "esto" con tilde si el resto está bien escrito.

04/12/2012, 11:17
Editado: 04/12/2012, 11:20

Y así, hijos míos, es como nació el francés...

Pero solo el escrito. El hablado tuvo que esperar hasta que alguien se leyó el método usado por Demóstenes para trabajar la dicción y se puso a leer con la boca llena de piedrecitas. O de polvorones, por ser más castizo.

Cuando estamos en una sociedad donde un alto número de personas escribe palabras acortadas o que no es capaz de usar la "h" de forma correcta e incluso equivoca letras como "b" y "v". Y eso como individualidades, que incluso a veces una simple frase y no hablemos ya de un párrafo, se vuelve imposible de entender por la forma de ser conformada.

Pues llámame borde si quieres, pero tu uso de la puntuación ha hecho que me tenga que leer el párrafo tres veces para ponerlo en orden...

 

 

04/12/2012, 11:23

Pero solo el escrito. El hablado tuvo que esperar hasta que alguien se leyó el método usado por Demóstenes para trabajar la dicción y se puso a leer con la boca llena de piedrecitas. O de polvorones, por ser más castizo.

Joder, Leonid, que estamos hablando del francés. FRANCÉS.

Todo el mundo sabe que eso fue una mujer con la boca llena de [censurado por los administradores externos]

Kay
 
04/12/2012, 12:06
Editado: 04/12/2012, 12:14

Pues llámame borde si quieres, pero tu uso de la puntuación ha hecho que me tenga que leer el párrafo tres veces para ponerlo en orden...

¿Y a quién resulta más fácil de leer, a Stephanie Meyer o a José Saramago?

04/12/2012, 12:19

Sake: Te dejo elegir, ambos me gustas y valen :)

Púes yó, pór nó sér ménos, vóy á ponérle tílde á tódo, ý así tódos conténtos ý nádie sé equivóca. Qué cóño, ´voy á ponérle ´tilde á la´s consonántes también. Y a husár indisthintamenté lá b y lá v sín qué nádie mé lláme vúrro. Bíba i vrávo.

Y así, hijos míos, es como nació el francés...

Oh Dios, ¡Qué risa! xDDDDDDDDDD

Lo de los puntos, comas y demás, así como las "uves" y "bes", haches y etc... Es ya otro tema. Que lo podemos debatir, claro, y puede que sea más grave para entender un texto o te sangren los ojos, pero cualquier falta ortográfica o gramatical es una falta. Por tanto, "ésto" es falta también y uno puede comentarlo abiertamente, no hay que dejarlo apartado porque "es menos grave".

¿Stephanie Meye o José Saramago? Bueno, depende. Depende de lo qué tu tengas en cuenta para "qué es más fácil". Yo soy incapaz de leer algunas historias, novelas, etc. porque, aunque no tengan dificultades gramaticales o semejantes, el contenido me parece tal bazofia que no puedo leerlo. Por tanto, se me hace tremendamente difícil. Por otro lado, hay historias que son completamente lo opuesto, y cómo la historia me atrae tanto me parece de fácil lectura. Supongo que va a gustos, y también dependiendo de "edad/educación" (vamos, que un niño de 8 años con una educación estándar no podrá leer según qué porque no entenderá la mitad). 

 

 

Kay
 
04/12/2012, 12:23

Al hablar de fácil me refería a entendimiento. Stephanie Meyer o J.K Rowling si quieres, escriben de forma sencilla: frases cortas con pocas palabras de uso poco común. Sin embargo si has leído a José Saramago, su escritura difiere de lo común y aunque al principio cuesta asimilar su estilo, al final te acostumbras.

Que sea bazofia o no, eso ya depende de cada cual.

04/12/2012, 13:56

¿Que se distingue por el contexto? ¡Y una mierda!

"Yo como solo galletas"

¿Como galletas sin compañía o es que mi único alimento son las galletas? Y que ningún jodido hakademiko me venga con que es una hipérbaton que el latín es idioma madre del castellano, coño.

Seguiré usando las diacríticas hasta que me muera, en todos y cada uno de los casos. Siempre. Y punto. ¡Hagamos un frente anti RAE ya de ya!

Por otro lado, escribir "ésto", "éso" y "aquéllo" debería estar penado con muerte por lanzallamas.

04/12/2012, 15:24
Editado: 04/12/2012, 15:33

xD

Pues qué queréis que os diga, yo sí he encontrado una enorme diferencia entre la edición de la ortografía de 1999 y la de 2010 (¿alguien las ha leído...?).

En la ortografía de 2010 explican por qué hacen los cambios. En la de 1999, simplemente decían: esto es así. Algunas explicaciones son más flojas que otras, claro, pero precisamente la explicación sobre por qué no tildar monosílabos con doble pronunciación como diptongo-hiato (guion, truhan) es muy convincente. O la de solo y los demostrativos, aunque esa no había que argumentarla mucho, que lo raro era la indefinición anterior.

Pero vamos, que lo que veo aquí en el hilo es cierto sentimiento de estafa porque cambian las normas que habíais estudiado en el colegio, ¿no? O sea que la cosa va más de sentimientos que de teoría ortográfica (que lo celebro, porque esto último es un coñazo xD). 

04/12/2012, 15:43
Editado: 04/12/2012, 15:44

Puede que tengas razón en parte, y quien lo niegue miente como un bellaco, pero también es por perder riqueza escrita. En el caso de según qué, por ejemplo los demostrativos, creo que es más fácil y simple (y ya lo dije antes) que se les coloque la tilde siempre. Así nos liamos menos, no es subjetivo, es más fácil para estudiarlo en el cole y nunca habrá confusiones. Y bueno, cómo ya he dicho, a mí siempre me da la sensación que aplican estos cambios para que la gente que no escribe bien parezca que lo hace, así parece que "tenemos más listos".

04/12/2012, 16:39

Cita:

Puede que tengas razón en parte, y quien lo niegue miente como un bellaco, pero también es por perder riqueza escrita.

Cita:

Algunas explicaciones son más flojas que otras, claro, pero precisamente la explicación sobre por qué no tildar monosílabos con doble pronunciación como diptongo-hiato (guion, truhan) es muy convincente.

Pero si le das una explicación teóricamente correcta no se pierde riqueza, se mejora la lengua, no? Digo, desde la ignorancia total sobre las teorías lingüísticas (tal vez sea todo una pantomima :P).

04/12/2012, 17:03

Todo el mundo sabe que eso fue una mujer con la boca llena de [censurado por los administradores externos]

Oh, Dios. Existen. Los mayas tenían razon. Es el fin.

Al hablar de fácil me refería a entendimiento. Stephanie Meyer o J.K Rowling si quieres, escriben de forma sencilla: frases cortas con pocas palabras de uso poco común. Sin embargo si has leído a José Saramago, su escritura difiere de lo común y aunque al principio cuesta asimilar su estilo, al final te acostumbras.

Entre otras cosas porque no empieza un parrafo hablando de un hipotético (cuando estamos...) que especifica cuatro frases más allá, cuando el lector ya ni se acuerda, o usa un punto para una pausa que corresponde a una coma. Una cosa es tener un estilo peculiar y otra escribir mal. Y no, escribir mal no se considera estilo.


 

04/12/2012, 21:16

Púes yó, pór nó sér ménos, vóy á ponérle tílde á tódo, ý así tódos conténtos ý nádie sé equivóca. Qué cóño, ´voy á ponérle ´tilde á la´s consonántes también. Y a husár indisthintamenté lá b y lá v sín qué nádie mé lláme vúrro. Bíba i vrávo.

Y así, hijos míos, es como nació el francés...

Aquí otro que se ha partido con el comentario de McAxel XD

04/12/2012, 21:24

Púes yó, pór nó sér ménos, vóy á ponérle tílde á tódo, ý así tódos conténtos ý nádie sé equivóca. Qué cóño, ´voy á ponérle ´tilde á la´s consonántes también. Y a husár indisthintamenté lá b y lá v sín qué nádie mé lláme vúrro. Bíba i vrávo.

¡Púés yó vóy a háblár cómó sí fúésé de Zárágózá, qúé támbíén sé ácéntúá tódó!

Kay
 
04/12/2012, 22:27

Entre otras cosas porque no empieza un parrafo hablando de un hipotético (cuando estamos...) que especifica cuatro frases más allá, cuando el lector ya ni se acuerda, o usa un punto para una pausa que corresponde a una coma. Una cosa es tener un estilo peculiar y otra escribir mal. Y no, escribir mal no se considera estilo.

Vaya, es la primera vez que me dicen que escribo mal. Gracias Leonid, intentaré revisar lo que escribo.

05/12/2012, 01:03

Entre otras cosas porque no empieza un parrafo párrafo hablando de un hipotético (cuando estamos...) que especifica cuatro frases más allá, cuando el lector ya ni se acuerda, o usa un punto para una pausa que corresponde a una coma. Una cosa es tener un estilo peculiar y otra escribir mal. Y no, escribir mal no se considera estilo.

Juan Ramón Jiménez solo escribía con "j" los sonidos aspirados ("jente", "jigante", etc.), y Cela escribió una libro en el que no puso ni un solo signo de puntuación (ni puntos, ni comas, ni nada). Por su parte, Saramago escribía los diálogos entre dos personas todo seguido, y sin usar el guión cada vez que habla un nuevo personaje, sino el punto y coma.

Con esto, quiero decir, ¿qué es escribir mal? ¿No seguir las normas de un grupo de gente que decide por sí solo las normas, sin tener en cuenta la opinión de la mayoría de los hablantes? Hubo un momento en que "fue" estaba mal escrito, porque iba con tilde. En otro tiempo, la "a", cuando iba sola, iba con tilde ("vámonos á cenar"). Y hace poco, la palabra "friki" (con "k", toma castaña) no estaba en el diccionario, cuando lleva más de una década en boca de todos.

Una palabra está mal escrita hasta que estos (éstos) deciden que está bien escrita, basándose en unos criterios que vaya vd. a saber cuáles son.

Y que conste que a mí me gusta escribir con corrección, pero la inclusión de palabras como jonrón, friki y otras por el estilo, así como esos cambios innecesarios e inexplicables, arbitrarios y titubeantes en las normas ortográficas me parecen una soberbia soplaguindez gilipollez.

05/12/2012, 08:30
Editado: 05/12/2012, 08:33

Con esto, quiero decir, ¿qué es escribir mal? ¿No seguir las normas de un grupo de gente que decide por sí solo las normas, sin tener en cuenta la opinión de la mayoría de los hablantes?

El idioma es un instrumento de comunicación. Si la comunicación falla o es defectuosa, no sigue el orden lógico de una línea de pensamiento o acción o comete faltas en cosas como el uso del punto y la coma que prácticamente han sido así desde que el idioma existe como tal... entonces, está mal usado. No sirve a su propósito. Si tu propósito era ser guay y molón y llamar la atención con ello, perfecto. Pero a mi lo que me enseñaron desde el primer día del primer año de lingüística de la carrera es que el idioma es una herramienta de comunicación.

Y lo de la mayoría de los hablantes es relativo. Al menos desde donde yo lo veo, si siguieran esas opiniones la z perdería buena parte de su uso y carácter distintivo en favor de la división de usar s sonora y s sorda como la mayoría de países latinoamericanos. Dejaríamos de usar la b y la v porque fonéticamente ya no hay diferencia en castellano y la mayoría de gente tampoco las usa bien. Y estaríamos diciendo "pienso de que".

Así que mira, casi lo prefiero...

Kay
 
05/12/2012, 10:13

Como el cambio de la "f" de algunas palabras a "h". Sí, parece que crees que la lengua es un ente muerto; cuando estás fallando en darte cuenta que está viva y evoluciona, y no siempre a mejor.

En un renglón aparte, también conozco gente a quién los circunloquios les resulta difíciles de leer. Y no por ello les ataco de forma tan directa.

05/12/2012, 11:13

Voy a decir una de mis frases clásicas en este tipo de hilos xD

Quizá lo que haya aquí es una confusión entre escritura (con todo lo que tiene aparejado: ortografía, usos cultos, redacción, estilo, canon literario, etc.) y lengua.

El lenguaje es la lengua hablada. Ese es el fenómeno de estudio, lo importante, el verdadero meollo. Con su otro mogollón de cosas: cambio lingüístico, variaciones diatópicas (podría decir dialectos, pero no soy muy fan de cómo se usa el concepto), y diastráticas (a estas se les llama sociolectos), economía lingüística, relaciones sintagmáticas y paradigmáticas, principios comunicativos, etc.

Si, pongamos por caso, la RAE mañana decidiera en un ataque de bolivarismo que la fricativa interdental sorda (θ, nuestra za, ce, ci, zo, zu peninsular) no tiene razón de ser en la escritura dado que para un 80 % de los hablantes del castellano no es distintiva (son seseantes) y promulgara que zapato se iba a escribir sapato eso no implicaría que automáticamente los no seseantes cambiáramos nuestra pronunciación (¿o acaso mantener la distinción z/s ha servido para eliminar el seseo?). No. Eso no funciona así. Lo que la RAE habría hecho constituiría una operación sobre la escritura, pero no sobre la lengua. Quizá habría una presión normativa, quizá se estigmatizaría la distinción como se estigmatizó en su día el ceceo (el hermano pobre del seseo), pero desde luego nada parecido a un cambio total por la voluntad de la academia (¡ya les gustaría! xD).

Quitar las tildes al solo adverbio o a los pronombres demostrativos no es, en fin, más que una mera cuestión de etiqueta. Algo muy marginal, la verdad, visto desde la perspectiva de lo que es la lengua. Tendrá su efecto en el aprendizaje de la ortografía (que es una técnica, no más) por parte de los futuros hablantes, pero poco más: la lengua no será más pobre ni más rica por esos cambios (en realidad, lo de que una lengua pueda ser más rica o más pobre es algo bastante discutible, si uno empieza a leer lingüística de verdad y no lo que hacen los filólogos patrios xD).

Pero ese es ya otro tema, claro. 

 

Sake
 
05/12/2012, 11:28

Me encanta cuando intervienes, Mancuspia :)

05/12/2012, 12:04

Coincido con SakeNomiSukita. Cualquier cosa que pueda decir después de eso es superflua. De hecho, este post en sí es superfluo...

...o a lo mejor no (ahora soy un 0.3 más molón :P )

05/12/2012, 12:17

Pues en lugar de coincidir con Sake, yo voy a coincidir con Mancuspia. Que yo también quiero mis 0.3, coñe.

05/12/2012, 13:26

¿No ha venido todavía nadie a decir "ola k ase"?

Sake
 
05/12/2012, 13:51

¿No ha venido todavía nadie a decir "ola k ase"?

Este hilo ha sido cerrado.