Partida Rol por web

L5R: Marcar la diferencia

Etiqueta avanzada: Entre dos samurái

Cargando editor
24/08/2009, 22:20
Director
Sólo para el director

Texto obtenido de cronicasrol. No necesario saberlo en absoluto, lo pongo para obtener una "sensación general".

Cargando editor
24/08/2009, 22:20
Director

[L5A] Ambientarse en Rokugan

Este es un texto de Bayusi Kaede, una buena amiga mia, que me ha dado permiso para reproducirlo. Sirve para que os ambienteis un poco por aqui

Ambientarse en Rokugán

ETIQUETA

Rokugan es una tierra obsesionada por la etiqueta. Hay una forma correcta de hacerlo todo. Todo esto proviene del Orden Celestial explicado antes. Hay muchas reglas que los rokuganeses han de cumplir, pero en vez de indicar cada una en concreto explicaremos su espíritu para darte una idea de cómo entran en juego.

PERCEPCION Y VERDAD

Se ha mencionado antes, pero ningún énfasis es suficiente para destacar la diferencia entre percepción y realidad.

Ser honesto en Rokugan es ser grosero. Lo único que importa es la percepción, no la verdad. Si un samurai es un borracho, un jugador, un mujeriego... a la corte no le importa, mientras sea discreto. Indicar las debilidades de otros los incomoda a ellos y a ti, trayendo la vergüenza a la familia de ambos. Lo mismo puede decirse de la fe y del bushido. Si un samurai se presenta a sí mismo como un hombre pío que intenta alejarse de sus preocupaciones mundanas la corte lo considera honorable. La verdad se comenta a menudo en círculos de cotilleos, pero se la considera murmullos inocuos y se le ignora.

A los clanes les preocupan los resultados. Un samurai que gana batallas y aporta gloria a su familia es felicitado por su grandeza. Uno que no lo hace se afeita la cabeza mientras es joven para no traer más vergüenza a su familia.

Todo el mundo en Rokugan sabe que muchos samurai son mocosos despreciables y consentidos que necesitan una lección de humildad, pero para guardar la compostura no dicen nada. Es el samurai inteligente el que es capaz de humillar al samurai bruto sin causar a su familia una pérdida de prestigio que destaque por encima de todo lo demás.

REGALOS

Aunque muchas economías occidentales están basadas en el sistema de intercambio, Rokugan se basa en la donación de regalos. Aunque puede parecer que no hay una gran diferencia, es una de las mayores disparidades entre las culturas occidentales y Rokugan. La donación de regalos es una práctica muy formalizada y honrada. El modo en que un rokuganés te hace un regalo puede decirte si te respeta, si es un amigo o si es tu mayor enemigo. Cuando das un regalo, se supone que el que lo recibe debe ser capaz de devolver tu generosidad de forma similar y rápida. No de bes dar un regalo a alguien que carece de medios para devolvértelo. Esto indica a quien lo recibe que sabes que no puede corresponder a tu generosidad, y es un insulto.

Además, la donación del regalo tiene todo un ritual que debe cumplirse. Cuando se ofrece, el que lo recibe ha de rechazarlo dos veces. Esto da al donante tres oportunidades para demostrar que realmente quiere hacer el regalo. Tomarlo demasiado pronto pone en entredicho la sinceridad del donante. Además, si el donante los ofrece, es rechazado y no vuelve a ofrecerlo, demuestra al receptor que nunca hubo verdadera intención de entregarlo. Los regalos pueden ser de gran valor monetario, pero los más valiosos son los de valor sentimental.

INCLINARSE Y ARRODILLARSE

Inclínate siempre ante alguien de tu misma casta social: por ejemplo un samurai se inclina ante otro samurai, un heimin ante otro heimin. Arrodíllate siempre ante alguien que es de una posición social mayor que la tuya. Los samurai siempre se arrodillan ante sus daimyo, y los heimin ante los samurai. Si te inclinas ante alguien de posición superior a la tuya (como tu padre), hazlo siempre

MON

La heráldica en Rokugan es menos formal que en occidente. Todos los samurai de un clan lucen el mon o símbolo y colores del mismo. En las ocasiones formales se suele vestir un kamishimo, una pequeña chaqueta que se lleva sobre el kimono con el mon. Un samurai llevará el mon de su clan a la espalda y el de su familia en la manga izquierda, para que esté cerca de su corazón, o en la derecha para guiar su espada.

Un samurai incorpora normalmente los colores de su clan en sus ropas formales, mientras que las ropas privads suelen ser de colores grises y marrones. Suelen llevar sombrero en las ocasiones formales (pueden desde lo muy sencillo hasta lo realmente extravagante

Etiqueta Japonesa

Cómo referirse a otro samurai. Opción 1

Esto es importante para el transcurso de la corte, puesto que es algo que vuestros personajes conocen y, por lo tanto, como será frecuente el tener que hablar con otro samurai, creo conveniente que vosotros, los jugadores, también lo sepáis.

Pero esto tiene una parte oscura: a partir de ahora, no podéis decir que no sabiais como referiros a otro. Así que las consecuencias de equivocarse por hacerlo mal, dependerán de la situación y, no permitiré que se diga... se cambia el post y aquí no ha pasado nada.

Etiqueta al referirse a otro samurai:

- No puedes usar el nombre de alguien afín a ti o superior, sin su apellido.

- Si en una sala hay muchos miembros de la misma familia, entonces se prescinde del apellido.

- Si el samurai es superior a ti, el sufijo es -sama y debes utilizar apellido + nombre

- Si lo consideras igual o inferior, entonces el sufijo será -san, pudiendo utilizar apellido + nombre, o nombre... pero nunca apellido sólo.

- Si te refieres a alguien por su apellido, sin mencionar su nombre, el sufijo dependerá de tu familia y la suya. Si su familia es una de las 7 mayores (la principal de cada clan, incluyendo la familia Shiba y no la Isawa), entonces el sufijo será siempre sama. Si su familia pertenece a un clan mayor y la tuya a uno menor, el sufijo será siempre sama. Si ambas familias son iguales, pero ninguna mayor, el sufijo es san.

Para que no haya muchas equivocaciones lo pongo resumido:

Familia principal de clan: -sama
Familia de clan mayor vs clan menor: -sama
Familias ambas de clanes mayores pero no principales de clan, o ambas de clan menor: -san

A las familias imperiales, de -sama para arriba

Un pequeño detalle más a tener en cuenta, es la confianza que se tenga con quien se habla (y no sobre quién se habla), y si se está solo o acompañado con esa persona. Así, si tienes mucha confianza, incluso con tu señor, puedes decir sólo su nombre, eso sí, con el -sama añadido pero, si hay presente alguien más con quien no se comparte esa confianza entre todos, entonces, no se puede omitir el apellido.

Creo que por ahora eso es todo, aunque hay muchos más sufijos, pero prefiero no complicar demasiado la cosa.

Para reconocer Gloria tiradas de Etiqueta y/o Heráldica.

Cómo referirse a otro samurai. Opción 2

- Cuando se encuentran dos samurai que no se conocen al hablar entre sí deben seguir esta etiqueta:

Si por algún motivo (extraño pero quien sabe...) no reconoce su clan debe usar: Samurai-sama. Cuando sepa el Clan o si lo sabe inicialmente (lo normal): [Clan]-sama.
Si el Pj tiene un punto en Heraldica o Etiqueta reconoce su Familia automaticamente (a no ser que se trate de una familia vasalla). Si el samurai pertenece a una familia vasalla (en mis partidas las familias vasallas dependen de alguna de las familias principales, es el único cambio y si se les considera inferiores o no es solo consideración personal de cada samurai. De hecho es un honor recibir un nombre familiar...) debe hacerse una tirada de Heraldica o Etiqueta a DF 10 y 15 respectivamente para conocer su familia. Cuando un samurai reconoce la Familia debe usar [Familia]-sama.

- Todo esto se basa en las apreciaciones que hace el samurai antes de hablar, tan siquiera. Una vez presentados deben conocer el Clan, Familia, nombre y seguramente la posición del otro. Una tirada de Etiqueta a una DF de 10 o 15 puede ser apropiada para reconocer la superioridad o inferioridad del otro.
En público el trato es el que sigue:
[Familia] [Nombre]-Sufijo adecuado.

- Sama: para aquellos superiores a ti. A partir de Gloria 7 se usa entre iguales, para denotar respeto por la posición.
- San: para aquellos iguales o inferiores.
- Sin sufijo: para denotar una enorme confianza o enorme desprecio. En el primer caso no debería usarse en publico, puesto que los demás no sabrán si es confianza o afrenta...

Cuando no se está en publico se omite la familia, suponiendo cierta confianza. Si no se sigue usando.

El hecho de pertenecer a una u otra familia dentro del Clan no altera nada, el sufijo y el trato se da por Gloria y merito personal.

- Clanes menores:
Se mantiene igual salvo en dos casos, todos estos tratando con clanes mayores, entre clanes menores se sigue a etiqueta normal:
- A partir de Gloria 7 no reciben el sama entre iguales pero deben usarlo.
- Hasta que alcanzan el rango 7 su gloria se considera un rango menor entre samurai de clanes mayores (esto no tiene q ser matemático, es una aproximación que yo uso...)

- Ronin
En mis partidas los ronin no reciben Gloria normalmente, pues debe ser concedida por un daimyo y un ronin no tiene señor que se la conceda. Si la recibe por algo se le trata como a un samurai de un clan menor. En normas generales de todos modos, un ronin puede ser famoso, en raras ocasiones glorioso.

Otros sufijos de interés...

Chan: se emplea con niños, niñas o mujeres jovenes, siempre en el ambito de la confianza. No suele usarse con hobres por que da la impresión de que lo tratas como a un niño. Puede usarse en casos de extrema confianza con hombres pero es muy, muy raro... quizas si eres mujer puede usarse con un hombre, pero no es muy recomendable.

Entre hombres es más normal usar otro:

Kun: Indica superioridad, para referirse al inferior. Pero también se usa entre jovenes que aún no tienen mucha confianza. Este se usa con nombres masculinos, muy, muy raramente con chicas (a veces para indicar que es un poco machorra, como pasaba en Ranma al principio con Ukkyo-kun ). Si el hablante es chica indica un tono de familiaridad un poco mayor.

Por cierto en el Japón actual lo normal es que solo te refieras "sin sufijo" a alguien que sea joven y buen amigo, en Rokugan por tanto, más formal aún, tan solo ante mucha amistad (o desprecio, claro) debe usarse esta forma.

Dono: este es un sufijo hiper formal, la leche vamos, que está en desuso. Solo se usa para referirse a Buda y en las peliculas de samurai.
Este modo de hablar es hiperformal y siempre usa el -dono, así como la forma antigua del verbo desu, que es "de gozaru". Los que hayan visto los ovas o la serie de Kenshin en japones estarán acostumbrados a escucharle usar dono y como muchas de sus frases acaban en "de gozaru" (aunque la u casi no se pronuncia como es habitual en el japones).
De todos modos dado que Rokugan no es Japón. Otra opción es que se considere una forma arcaica pero aceptable en Rokugan, como si fueses demasiado formal y clásico, vamos.

Otro uso común es usar el titulo que esa persona posee como sufijo:
-sensei (maestro)
-senpai (concepto muy japones: "persona que estudia o trabaja en el mismo lugar que yo pero lleva más tiempo y tiene más experiencia" denota cierto aprecio y respeto o admiración por esta persona)
Ese tipo de cosas...

Resumen:
-chan: lo usan chicos y chicas para referirse a chicas con los que se tiene confianza.
-kun: lo usan las chicas para referirse a chicos con los que se tiene confianza. O chicos entre si con algo confianza.
O un superior con un inferior (aunque no es muy formal).
-el titulo que posea, pero si no lo sabeis en japones mejor no que sonraía raro ("Konnichiwa, Asako-jefe de biblioteca, me gustaría pedirle..." ).

Para el resto mejor el san y sama de toda la vida.

Significado de algunos sufijos...

-san: Honorable, aplicable como muestra de saludo a cualquiera de casta samurai de honor y rango similar al de uno
-sama: Señor, similar a honorble pero de tratamiento a personas de mucho mayor rango de uno
-Sensei: maestro de un arte.
- Sempai: en cierta forma similar a sensei pero no llega a serlo, seria como una mescla entre una estudiante que sabe mas que uno y que toma al estudiante menor como su protegido de forma similar a un padrino
-kohai: seria la forma de estudiante menor de sempai, su apadrinado
-chan: es una forma de tratamiento cariñoso que solo se le da a gente muy cercana, especialmente a mujeres.
-mikoto:principe
-gozen: es una terminacion usada o añadida al nombre cuando una mujer noble se casa.(es un titulo formal y no siempre se hace.)
-kun: Chico, adolescente. Como señor pero para jóvenes...

Terminaciones en los nombres (Keiko, x.e)

-mi:belleza o bello (Megumi, Yumi, etc)
-ko: niño o pequeño (keiko, Meiko, etc)
-hime/-bime:princesa (Naohime)

Siento el tamaño, pero esto es lo mas basico.

De todas formas que este tema tambien sirva para vuestras preguntas sobre este gran juego que es Leyenda de los 5 anillos

Notas de juego

Repito, no os asustéis, la mayor parte de todo esto yo no lo conozco y no lo aplicaré xD. Simplemente es para inmersión.