Realmente hoy empieza vuestro viaje, pues la jornada de ayer fue corta en verdad. Hoay saldréis del condado de Salisbury y os adentrareis en el de Silchester.
No obstante al salir con la amanecida desde Sarum, y tener un viaje placido sin apenas paradas, os ha dado la oportunidad de llegar antes de anochecer a la ciudad y al castillo.
En el patio de armas del castillo, contempláis una escena al menos curiosa. Andan un puñado de jinetes practicando con el estafermo. Parecen jóvenes escuderos y manifiestan una evidente torpeza con el estafermo. Su instructor, un caballero al que se dirigen como sir Polow.
No les es extraño el caballero que ejerce de instructor, pero no saben a ciencia cierta quien es.
Anda vociferando y maldiciendo, ante la evidente torpeza y la sucesión de porrazos de sus aprendices.
Al veros se acerca a vosotros, y manda descansar a los jinetes. Saluda a la señora y enseguida se os dirige con estas palabras:
¡ válgame Dios ante tamaña sucesión de toperzas a caballo!.
Os rogaría a vos caballeros viajeros, que mostrarais a aquestos patanes el sendero correcto con el estafermo, pues temome que no sean mis palabras ni los mi hechos, capaces de mostrarles el camino verdadero de la enseñanza eficaz.
¿ Serian capaces las vuesas mercedes de hacer una tirada ambos dos con el estafermo? Rogaría a la dama que permitiese aquesta demostración de la suya compaña.
La dama asiente complacida. No se opone a vuestra demostración con ese artefacto. Vuestra compañia tambien se queda para ver el espectaculo. ¿ se producira?
Motivo: sir cedrik reconocer +2
Tirada: 1d20
Dificultad: 5-
Resultado: 10 (Fracaso)
Motivo: sir gwilherm reconocer +2
Tirada: 1d20
Dificultad: 5-
Resultado: 14 (Fracaso)
¿ os animais ?
Tendriais que tirar por lanza de caballeria y pasar la tirada.
Con la amanecida partimos de Sarum, y el lució el sol bañando la campiña y haciendo destacar el rojo rabioso de las flores, como salpicaduras de sangre, entre los matorrales. Más adelante verdeaban arboles altos, bajos, y frutales, que crecían al borde mismo del camino, y los frutales que se extendían hasta los muros de Silchester. Las torres, los alminares y los tejados brillaron en un cielo puro y azul.
El viejo camino que seguimos desembocó en el patio del castillo.
¡Sea pues! -respondí al instructor que, sin mucho éxito, enseñaba a los jóvenes el buen manejo de la lanza.
Motivo: Lanza
Tirada: 1d10
Dificultad: 15-
Resultado: 3 (Exito)
A Sir pollow se le ve satisfecho con la exibicion dada por Sir Gwilherm.
-¡Ved patanes como se hacen las cosas!. Agradecido Sir Gwilherm
Ahora mira a sir Cedrik como esperando a que haga algo.
A pesar del éxito notó nuestro caballero alguna falla en el mecanismo. Afortunadamente sin transcendencia.
A Cedrik le encantaba tener la oportunidad de demostrar sus habilidades, más aun cuando estaba en busca de que algún señor vea el valor de su servicio. Espero a que Sir Gwilherm lo hiciera primero y lo felicitó asintiendo la cabeza como gesto de aprobación.Luego tomó posición, su escudero le pasó la lanza, espoleó su caballo y cargó contra el estafermo. Al impactarlo sonrió orgulloso hacia Sir Pollow.
Motivo: Lanza
Tirada: 1d20
Dificultad: 15-
Resultado: 7 (Exito)
Quedose satisfecho sir Pollow ante el buen ejemplo dado por esos dos caballeros extranjeros que aterrizaron en el su castillo.
¡Ved patanes como se hacen las cosas!¡ Si algun dya quereis de ser Caballeros mucho debeis de enmendaros!
Aquestos caballeros combatieron en el torneo de Vagon con me, y no hicieron mala labor. Vosotros, patanes, solo ireis a un evento tal , cuando haya de menester limpiadores de estiercol. ¡espabilad!
Motivo: reconocer de sir pollow
Tirada: 1d20
Dificultad: 9-
Resultado: 1 (Exito)
El mecanismo tiene una falla que se lo pone más dificil a los escuderos aprendices.
Si quereis saberlo con exactitud debereis sacarme una tirada de lanza de caballeria a la mitad de porcentaje. Eso os dará la información del por qué el mecanismo falla. Si fallais la tirada no lo sabreis pero no metereis la pata.
-Credo aqueste estaferno anda mancado. -anuncio. -Empero non digo que aquestos que ensenyades non sean patanes, como bien decides sir Pollow. Más cierto est que aquesta falla que vos digo non les faze la labor más sencilla.
Motivo: Mecanismo?
Tirada: 1d10
Dificultad: 8-
Resultado: 6 (Exito)
He redondeado al alza ;)
Has notado, que el estaferno tiene unos fallos que lo hacen más complejo. Por un lado, el saco de arena esta unido por una cadena bastante mas corta de lo deseado, y, tampoco parece favorecer los choques, que el terreno y a su vez el artefacto esten bastante inclinados, inclinación que se percibe nítidamente, solo cuando estas encima y lo golpeas.
La reprimenda de Sir Pollow a los aprendices le sacaron una sonrisa, pues aquél caballero tenía una forma graciosa de decir las cosas, además el hecho de que lo tomaran como ejemplo por primera vez era algo que le emocionó. Sir Cedrik estaba henchido de orgullo.
Cabalgó hasta colocarse junto a su compañero, justo a tiempo para escuchar el descubrimiento que este había hecho sobre el mecanismo y que al parecer era el motivo de tantos fallos por parte de esos pobres aprendices. Entrecerró los ojos para fijarse con más detenimiento pero no pudo percatarse de nada, así que miró a Sir Gwilherm intrigado esperando a que comentara más al respecto.
Motivo: Mecanismo
Tirada: 1d20
Dificultad: 8-
Resultado: 15 (Fracaso)
Anda torcido e doblado aqueste artilugio, pues el terreno en que se ha clavado anda torcido. -digo examinándolo tras desmontar del caballo. -et también la cadena hubiere de ser más generosa.
Yo mesmo mandola poner.¿ fablais con conocimiento? De ser ansin ya lo bubiere percibido aquestos oculos.
¿ vas a facer que yo mesmo guerree contra el estaferno?
Motivo: orgulloso
Tirada: 1d20
Dificultad: 13-
Resultado: 2 (Exito)
-Con conoscimiento fablo. Más non pongo en duda vostro buen fazer, et menos osaría de fazerlo con vostro buen guerrear al tal estafermo. Más si digo que a quienes mandasteis a clavarlo en el suelo non ficieron labor buena como les fue comandado.
Sir pollow se digna a probar el mismo el artefacto.
- pudiera ser que tuvierias razón. Agradecido.
Motivo: lanza
Tirada: 1d20
Dificultad: 15-
Resultado: 6(-5)=1 (Exito)
Las sospechas de su compañero se confirmaron con la prueba de Sir Pollow, el mecanismo estaba defectuoso y Cedrk sintió empatía por los escuderos novatos, además el era un hombre honesto que rara vez dejaba de decir lo que pensaba.
-Sir Pollow, quizás sus aprendices deberían tener una segunda oportunidad cuando se aregle la falla. Así podrían demostrar si alguno vale la pena sin que un error que no es suyo les cueste.
Trató de ser lo más educado posible al decir eso para que el caballero no se lo tomara a mal. Cuando termino de hablar se sintió aliviado. Luego miró hacia los novatos para ver si alguno apoyaba su idea.
- Llevan aquestos holgazanes muchas oportunidades, fabrá otra más et muchas más pero non hoy, pues hora est de dar descanso.
con voz en grito, proclamo:
-Recoged y marchad, por hoy esta bien.
Y diriiendose a vosotros:
Aceptenme vuesas mercedes, el compartir viandas esta noche en la mi torre. Sin pan ni vino no se hace el camino. Yo sus daré algo más que aquello.
Gratitud. -respondo al caballero aceptando tal ofrecimiento. -Bueno est llenar panza et gaznate, pues con trecho atrás, e aún más por d'alante, bien faremos de llenar barriga.
Dicho lo cual miro a mi compañero. -¿Que decides vos, sir Cedrik? ¿Tenedes apetito aún tras las lecciones de espada que vos he dado?. -río socarronamente. Estaba claro que lecciones ninguna, pues bien nivelado se presentó nuestro ficticio enfrentamiento.
Cedrik apreció el gesto del caballero, estaba contento de que la fortuna les sonriera en el viaje, pues hasta el momento se habían topado con caballeros muy amables que les ofrecieron comida y bebida sin esperar nada a cambio. -Sois muy generoso Sir Pollow. Dijo acompañado de una inclinación de cabeza en señal de gratitud.
Su compañero se dirigió a él para gastarle una broma y Cedrik rio. -Pero por supuesto Sir Gwilherm, que acaso no sabéis que la comida y la bebida son lo mejor para pasar las penas. Él no era alguien orgulloso, sabía tomarse con humor conentarios como el de su compañero y disfrutaba de seguir la corriente para amenizar el momento.
Sir Polow intercedió por los jugadores y librolos de un hospedaje más frio. La dama departió con el castellano del castillo, por su lado, y ellos lo hicieron con sir Polow en la torre donde él mismo residia, que era la de la guardia en el piso superior.
Compartia piso y torre con el otro caballero del castillo, pero ese, habia marchado a patrullar y no se encontraba. Tal vez le conozcais en otro momento.
La cena es digna y abundante en carne asada y generosa en vino, al parecer, muy del gusto de los caballeros de aquella zona.
En la cena se tratan de temas genéricos, de las pretensiones de Uther para ser alto Rey, de las que este caballero es muy partidario, de la tensión con los sajones del este...
Si quereis sonsacarle algun tema, tratar de algo que se pueda considerar polémico... haced una tirada de intrigar, hasta un máximo de 2 por jugador.
Si los temas son triviales, no se necesitará esa tirada. Conversar con él si os apetece.
Habemus de agradescer vostra generosidad, sir Pollow.- digo al anfitrión. -pues digna pitanza et sendo refugio habéisnos brindado. Et que non est menester tampoco no mentar tan grata compaña la vostra.- digo palmeando el hombro del caballero.
-Decidnos pues, ¿como fue la andadura allá en el torneo de Vagon?.- digo encaminando el tema. -Fabré de decirvos que escuché rumores ciertamente... inquietantes...
Tirada oculta
Motivo: Intrigar
Tirada: 1d20
Dificultad: 10-
Resultado: 14 (Fracaso)