Partida Rol por web

La Hoja de la Grulla

La torre de Aotoro

Cargando editor
08/02/2011, 09:55
Ide Natsuki

Natsuki examina la sala y sus estantes con veneración. En su tierra es considerado un narrador de historias decente y nunca deja pasar la oportunidad de mirar aun de reojo las bibliotecas de las casas que visita. Esta oportunidad le resulta agradable y quizá el primer descanso desde hace tiempo aunque suponga tener que aplicar el esfuerzo de su mente a ello. Elije un pergamino y comienza...

Cargando editor
08/02/2011, 12:51
Asahina Yugure

-Desde luego, desde luego...

Yugure toma los pergaminos que el anciano le ha indicado, y empieza a desenrollar el primero con delicadeza. Es consciente del privilegio que representa poder tener acceso a una antigüedad así, y por ello deposita los cinco sentidos en lo que está haciendo, intentando además captar cualquier indicación acerca de lo que buscan.

Cargando editor
15/02/2011, 23:08
Director

Comienzas a ojear los viejos pergaminos y tu innata curiosidad se va quedando varada entre las frases que sueltas vas leyendo. Vas recogiendo retazos de la historia de la familia de Toji-sama y Keiji-sama desde sus mismísimos comienzos. Te fijas en cómo era el origen de muchas palabras que ahora han caído en desuso, y otras que simplemente desconoces su significado, todas manuscritas con una letra elegante, armoniosa y hermosa, aunque parca en las florituras de tu clan.

Mientras vas navegando por los pergaminos te sientes como un ave que planea sobre una tierra donde los acontecimientos se suceden rápidamente. Ves movimientos demográficos entre los valles y las montañas, alianzas, disputas...

Hasta que llegas a un punto donde unas pinceladas intencionadas de tinta han borrado un nombre en varios de los renglones. Y en otros frases enteras.

El texto parece hablar de un enlace entre el hijo del daimyo del año 500 y una dama Fénix, de la familia Asako. Se habla de que el enlace podía ser beneficioso para la familia Agasha (los antecesores de los Tamori) y que más tarde dieron a luz a un niño, pero el nombre está tachado. Se habla de que por sus méritos como shugenja portentoso, a ese chico le concedieron tierras y le concedieron una familia vasalla con su nombre. Pero después todo está tapado hasta que el texto cambia de temática y habla sobre movimientos campesinos y revueltas en los templos.

Cargando editor
15/02/2011, 23:33
Director

Tus ojos cabalgan rápida y agilmente por los gastados manuscritos, buscando retales de información que te llamen la atención o que te den una pista. Parece que uno de los que has cogido es un registro de familias y nombres. Vas bajando, con el corazón acelerando según lo haces, porque te das cuenta de que ahí puede estar la respuesta, ya que de algunas familias vasallas han hecho una descripción del mon.

Cuando llegas a una familia vasalla que parece haber sido tachada concienzudamente, así como todos sus integrantes, la descripción no te deja lugar a la duda. Un dragón de cabeza ovalada que sostiene entre las fauces un orbe rojo. Pero hay una nota al lado, realizada por alguna otra persona en un tiempo remoto que reza: ¿Dragón o serpiente? ¿Orbe roja o gota de sangre?

El mon de la empalizada te viene a la cabeza y la verdad es que no sabrías, en ninguna de las preguntas, responder con certeza y veracidad.

Cargando editor
18/02/2011, 22:12
Ide Natsuki

-Um...- el unicornio alza la vista del texto que está leyendo desde hace un rato y se vuelve a sus compañeros.

-Aquí tengo un registro de familias y nombres. Algunas familias vasallas han hecho una descripción del mon en él. Y he aquí una que parece haber sido tachada concienzudamente, así como todos sus integrantes. La descripción de su mon no deja lugar a la duda: un dragón de cabeza ovalada que sostiene entre las fauces un orbe rojo. Pero hay una nota al lado, realizada por alguna otra persona. Parece una anotación antigua. Os leo: "¿Dragón o serpiente? ¿Orbe rojo o gota de sangre?"-

Levanta la mirada de nuevo del libro. -Parece indicar que esta familia vasalla cometió alguna traición. ¿Cuál sería? Los nombres están tachados tan a conciencia... Me pregunto...-

Cargando editor
18/02/2011, 22:56
Izaku Dayu

El anciano cavila por unos segundos sobre las palabras de Natsuki-san y se inclina hacia delante para poder ver con sus ojos acuosos pero penetrantes el pergamino que éste tiene entre sus manos.

-Pocos errores se pagan con un deshonor tan grande como el olvido. Magia prohibida o traición son las posibilidades que se me ocurren.

Parece que eso le da alguna idea y comienza a revisar algunos manuscritos que tiene en otras estanterías.

Cargando editor
21/02/2011, 07:40
Asahina Yugure

-Aquí hay algo más...

La muchacha sale de su ensimismamiento, a la lectura por parte de Natsuki de uno de los antiguos pergaminos. A su vez ella sostiene otro, con delicadeza, y lo muestra al anciano historiador.

-Mira, también aquí han tachado nombres, y frases enteras, como para olvidar un registro nefasto. Es acerca de la historia remota de Toji-sama y de Keiji-sama, desde sus mismísimos comienzos. El texto parece que narra el enlace entre el hijo del daimyo, en el año 500, y una dama Fénix, de la familia Asako. Se habla de que el enlace podía ser beneficioso para la familia Agasha, como sabéis antecesores de los Tamori, y que más tarde dieron a luz a un niño, pero el nombre está tachado. Se habla de que por sus méritos como shugenja portentoso, a ese chico le concedieron tierras y le concedieron una familia vasalla con su nombre. Pero después todo está tapado hasta que el texto cambia de temática por completo...

Cargando editor
21/02/2011, 23:34
Ikoma Ryu

 El bushi aun a sabiendas de que es importante encontrar los documentos de los que hablaba el viejo historiador no pudo más que vagar de una habitación a otra atento a cualquier ruido, alerta del exterior con su mano sobre la empuñadura de su vieja compañera de batalla.

 

Cargando editor
22/02/2011, 09:53
Asahina Yugure

Pensativa Yugure ladea la cabeza, mientras murmura:

-Magia prohibida, dices... y ese antepasado cuyo nombre está borrado alcanzó fama y gloria como Shugenja. Y no sólo eso. Tierras, y un Mon, una Familia. Y en tu pergamino, Natsuki, el Mon de esa Familia no es otro que el que hemos visto aquí... Es muy posible que aunque se intentara borrar de los registros, esa familia vasalla no desapareciera, sino que haya pervivido, aguardando el momento de atacar, acechando cual serpiente. Y sangre... magia de sangre... ¡que las Fortunas nos protejan!

Cargando editor
22/02/2011, 16:19
Kakita Emiko

Kakita Emiko imita al bushi León en su estado de alerta. No quiere que los cojan desprevenidos, así que con 3 personas buscando información cree que es suficiente.

Recorre la habitación lentamente con la mirada... todo está revuelto. La desvencijada estantería se inclina un poco con el ulular del viento que entra de fuera. De momento, todo está con demasiada calma... no puede permitirse el lujo de bajar la guardia, y menos ahora que ya tienen al historiador a salvo de las garras del Dragón Ovalado...

Emiko decide salir al marco de la puerta a vigilar los caminos que, enterrados bajo la nieve, dan acceso al lugar donde están guarecidos... un lugar perfecto para una segunda emboscada... No! no puede pensar eso, no es digno de un seguidor del bushido. Tras eliminar ese pensamiento de raíz de su cabeza, entona una plegaria al kami del vacío... El que lo es todo y no es nada a la vez... el que permite ver más allá de las cosas mundanas...

Una vez conseguido el estado de paz, Emiko es capaz de ver más de lo que pudieran ver sus ojos humanos... tiene una percepción extrasensorial que la avisará del más mínimo indicio de movimiento en la espesura del bosque blanco...

Notas de juego

Perdón por tardar en escribir, ando malo y no salgo apenas de la cama. Espero que esto avance a buen ritmo que ya tiene pinta de quedarle poco :P

PD: ¿Os habéis enterado de que 4º edición está en proceso de traducción? :D

Cargando editor
26/02/2011, 09:18
Izaku Dayu

Dado que Emiko-san y Ryu-san se dedican a otras labores, el historiador reparte el resto de los pergaminos para que Natsuki-san y Yugure-san sigan buscando.

Cargando editor
26/02/2011, 09:19
Director

En otro de los pergaminos que parece un registro muy antiguo de las alianzas y los favores de la familia, intercambiados con otras familias, ves una entrada que te llama la atención.

Como si diera por hecho, quien lo escribió, cierta información, reza así la entrada:

Año 582, Mes del Jabalí * Hemos tenido que recurrir a nuestros favores. Hasta el último de ellos, para poder reconstruir todo lo que ha sido arrasado, todo lo que se ha perdido y para poder tener esperanzas de poder pasar el invierno. El más mportante fue el de poder sellar al origen de nuestras desgracias. A ese monstruo cuyo nombre hemos borrado. Los cuatro sellos del campeón fueron puestos en distintos lugares del valle. Uno bajo el lago, otro en Kyuden Senaka, otro en el monasterio junto a las termas y otro en la torre del este.

Pedimos grano a nuestros compatriotas Fénix y a los excedentes de la Grulla, así como tejidos para el frío que se avecina a las otras familias de nuestro clan.

El pergamino sigue haciendo un historial de otros recursos que necesitaron. La fecha coincide con los tachones.

Notas de juego

* Finales de Otoño

Cargando editor
26/02/2011, 20:07
Ide Natsuki

-He encontrado algo más.-

El unicornio se mueve hacia el grupo con el texto en las manos, leyéndolo en voz alta.

"Año 582, Mes del Jabalí. Hemos tenido que recurrir a nuestros favores. Hasta el último de ellos, para poder reconstruir todo lo que ha sido arrasado, todo lo que se ha perdido y para poder tener esperanzas de poder pasar el invierno. El más importante fue el de poder sellar al origen de nuestras desgracias. A ese monstruo cuyo nombre hemos borrado. Los cuatro sellos del campeón fueron puestos en distintos lugares del valle. Uno bajo el lago, otro en Kyuden Senaka, otro en el monasterio junto a las termas y otro en la torre del este.

Pedimos grano a nuestros compatriotas Fénix y a los excedentes de la Grulla, así como tejidos para el frío que se avecina a las otras familias de nuestro clan."

-Um... Sellos del campeón. ¿Podría haber habido en esa familia un campeón shugenja que se hubiera corrpompido, verdad? Y ellos, como conviene al honor, le extirparon de su seno. Y los sellos serían una prueba para su posible descendencia, una prueba de la ligazón a la familia y del derecho a reclamar esta.-

Cargando editor
26/02/2011, 21:10
Asahina Yugure

-¿Una prueba...? También podría referirse a un modo de atarlo, un modo mágico... ¿sería eso posible...? Y si fuera así, ¿querría decir que esos sellos se han roto, y, por tanto, que se habría liberado ese poder nefasto que de algún modo contenían...?

No es en modo alguno una afirmación, ni siquiera una posibilidad factible. Es sólo una idea, pero Yugure siente que debe decirla en voz alta, por descabellada que al hacerlo le parezca a ella misma...

Cargando editor
26/02/2011, 21:15
Asahina Yugure
Sólo para el director

Notas de juego

¿Entiendo eso así? ¿Encuentro algo más?

Cargando editor
27/02/2011, 09:23
Director

Notas de juego

Lo has entendidoo bien y no encuentras nada más.

Cargando editor
27/02/2011, 09:24
Izaku Dayu

El historiador relee varias veces el pasaje con una mayor cara de preocupación cada vez. Sus ojos se tornan más acuosos pero durante unos momentos no aporta nada a lo que se discute. Después, comienza a hablar, aunque parece como para si mismo.

-El Campeón de Jade, aquel que proteg al Imperio de los poderes malignos y la magia prohibida, solía usar sellos para que los espíritus de los infractores más poderosos no quedasen libres para poder volver a este mundo de una u otra forma, si no que los aprisionaba en algún recipiente. Los sellos se confiaban a gente que los guardaría bien, para que la tragedia no se repitiese.

Hace una pausa, pasando el dedo por las frases que citan los lugares donde su ubican los sellos.

-Si eso fuese así, tres de esos sellos ya obran en su poder o han sido rotos. Ya que el monasterio fue asaltado, también Kyuden Senaka y en las cuevas del norte en las que se refugian hay pasadizos que llevan bajo el lago. El último estaría en una torre al este, que supongo que sería Aotoro, ya que ésta se construyó sobre los cimientos de una torre más antigua aún.

Cargando editor
27/02/2011, 12:49
Ikoma Ryu

Será mejor que nos demos prisa en volver a la Torre. - apremio a los demás - Una vez allí podremos planear mejor nuestro próximo movimiento.

El campeón de jade... sellos que aprisionan a los espíritus. Esto está más allá de una simple disputa, tenemos que detenerlos.

Cargando editor
27/02/2011, 12:42
Asahina Yugure

-¡Hay que volver allí entonces! ¿Qué puede ocurrir si se rompe el cuarto sello? No puedo imaginar qué clase de fuerza maligna se desatará, y más habiendo visto lo que hemos visto ya... y pensando que no es más que una parte de lo que va a desencadenarse. ¡Que las Fortunas nos guarden!

Entonces, calmándose, parece recordar algo importante. Se gira, para mirar al anciano historiador.

-Hay algo más que debo preguntarte, Dayu-sama. es acerca de esta espada... una hoja Kakita que se encontró en poder de uno de los asaltantes, y que ha sido lo que nos ha traído hasta estas tierras. ¿Sabes algo de ella, o del mensaje que encierra...?

Y le muestra la Hoja de la Grulla.

Cargando editor
03/03/2011, 08:28
Izaku Dayu

El viejo, mientras recoge los pergaminos parece cavilar sobre la espada que le muestra la joven. AL final, después de largos segundos, encoge los hombros y niega con la cabeza.

-Nada me viene a la mente, a excepción de la buena calidad de las armas que portan nuestros enemigos.