Partida Rol por web

Brown I: El vaso de Kebeshenuf (Chat)

Log de la segunda parte de la partida

Cargando editor
22/07/2014, 00:13
Director

Director se une a Principal
Leonard Marx se une a Principal
Jane S. Smith se une a Principal
Gordon Holt se une a Principal
[Director] //
[Director] ESCENA 3: EXPLORANDO LA GALERÍA BREAD
[Director] Os encontráis en la galería, a solas. Sandra Kalms y Joseph Bread siguen encerrados en el despacho, hablando por teléfono. Se percibe la algo chirriante voz de Sandra a través de la puerta, aunque donde os encontráis, no se distingue qué es lo que está diciendo. Es por ese motivo que Jane se acerca con cautela a la puerta, agudizando el oído para ver qué puede captar.
[Director] Leonard había manifestado su visible interés en echar un buen vistazo a la puerta de entrada, mientras Gordon se mantenía hasta ese momento en silencio, meditando sobre el siguiente paso a seguir.//
[Gordon Holt] Bien, señor Marx, echemos un vistazo a esa cerradura.
[Jane S. Smith] se acerca a la puerta de dirección despacio agudizando el oido mientras sus compañeros van a la principal.
[Jane S. Smith] En seguida me uno ha ustedes dice a sus compañeros
[Jane S. Smith] a#
[Gordon Holt] saca de su bolsillo un pequeño estuche. Rebusca apartando algunos sellos y saca una lupa.
[Leonard Marx] Creo que es el mejor sitio donde empezar, al fin y al cabo saber si la puerta fue forzada o no nos puede ayudar a descartar sospechosos desde el principio le digo a Gordon mientras me acerco a la puerta con el
[Director] (Jane, tirada de ESCUCHAR) (dime si la pasas)
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 84 ( = 84)
[Jane S. Smith] No
[Director] (Hum... Deduzco que con ese 84 va a ser que no)
[Director] Las puertas son gruesas, contrastando con la finura del cristal de la de la entrada, así que lo único que se percibe es el eco de las voces, no así su contenido.
[Director] (Dime qué haces mientras narro para los otros dos)
[Director] Por su parte, Leonard y Gordon se aproximan a la puerta de entrada. Es de cristal, no muy robusta, la verdad. A cada lado hay un cristal de escaparate que permite la visibilidad a toda la primera parte de la galería.
[Jane S. Smith] Voy al baño de señoras, quiero ver si hay ventanas o alguna forma de alguien entrara por allí.
[Director] La puerta está intacta. Abierta e intacta.
[Gordon Holt] se agacha y examina la cerradura detenidamente con la lupa.
[Director] El suelo es de baldosa, de diseño simple y un color cálido, marfileño. Las paredes son de una tonalidad mostaza.
[Leonard Marx] acerca también la cabeza a la cerradura procurando no molestar a Gordon
[Director] Tirad por Cerrajería. si falláis, por conocimientos.
[Leonard Marx] Leonard Marx 1D100d100: 14 ( = 14)
[Leonard Marx] Cerrajería fallada, voy por conocimientos
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 51 ( = 51)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 18 ( = 18)
[Leonard Marx] Saco la de conocimientos
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 58 ( = 58)
[Gordon Holt] Idem
[Director] Bien, os percatáis sin mucha dificultad que la cerradura no parece haber sido forzada. O bien la puerta estaba abierta o bien alguien entró empleando la llave.
[Gordon Holt] Demonios!
[Director] -¡Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!
[Gordon Holt] Creo que el número de sospechosos empieza a reducirse.
[Director] Percibís un alarido femenino proveniente del cuarto de baño.
[Gordon Holt] QUE!!!!!!!?????
[Gordon Holt] corre al cuarto de baño
[Leonard Marx] sale corriendo en dirección al cuarto de baño
[Leonard Marx] ¿Señorita Smith se encuentra bien?
[Leonard Marx] da unos toques a la puerta del baño nada más llegar
[Gordon Holt] se queda parado. Despues de todo es el baño de las damas.
[Director] Oís pasos apresurados en el interior, parece que se acercan a la puerta.
[Gordon Holt] ¿Señorita?
[Gordon Holt] acerca el oido a la puerta
[Director] (Gordon, tira por Suerte. Leonard, tú también)
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 79 ( = 79)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 76 ( = 76)
[Gordon Holt] Si
[Gordon Holt] No
[Leonard Marx] Na de na
[Director] Si estoy bien, vengan (escucháis que grita Jane desde el interior)
[Gordon Holt] abre la puerta azorado.
[Leonard Marx] entra lentamente detrás del señor Holt
[Director] La puerta se abre y aparece una señora oronda vestida de forma harto vulgar y con un sombrero que al menos lleva pasado de moda desde la época victoriana. Abre a toda prisa y, en su intento por zafarse de allí, os atropella.
[Director] Jane viene corriendo detrás.
[Director] (los dos hombres, tirad Destreza x5)
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 72 ( = 72)
[Gordon Holt] No
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 17 ( = 17)
[Jane S. Smith] ¡Espere, tranquila! Digo a la mujer
[Leonard Marx] Si
[Director] Director 1d100: 90 ( = 90)
[Director] (la mujer tampoco la pasa)
[Gordon Holt] intenta inmovilizar a la mujer
[Director] La mujer arrolla literalmente a Gordon y ambos caen rodando por el suelo.
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 47 ( = 47)
[Gordon Holt] No (pero casi)
[Director] Se queda sentada tras rodar sobre sí misma, restregándose el trasero con dolor.
[Director] Es una mujer de cierta edad, así que este tipo de caídas son cualquier cosa menos buenas para alguien que, posiblemente, sobrepase los 60.
[Gordon Holt] ¿Pero que demonios está pasando aquí?
[Leonard Marx] Tranquilicese señora, no pretendemos hacerle ningún mal
[Jane S. Smith] Se encuentran bien Digo mirando a la señora y al Sr. Gordon sin saber muy bien a quien ayudar
[Director] Director cambia su nickname a Mujer desconocida
[Leonard Marx] se acerca a ayuda a la señora a levantarse
[Mujer desconocida] -¡Ya! ¡Ningún mal! ¡Como al bueno de Randy!
[Mujer desconocida] Mujer desconocida cambia su nickname a Director
[Gordon Holt] mira a la señorita Smith. A parte de sentirme como si estuviera metido en una película de Chaplin, estoy bien.
[Leonard Marx] Le juro por mis cuatro hermanos que no hemos venido a hacerle ningún mal.
[Director] La mujer es reacia a aceptar la ayuda de Leonard e intenta ponerse en pie por sí misma, pero se siente incapaz, así que acaba por aceptar el brazo tendido, aunque con reservas.
[Gordon Holt] ¿El bueno de Randy? ¿Se refiere a Randy Kalms?
[Leonard Marx] Me llamo Leonard Marx, no tenga miedo, si quiere llamamos a la señorita Kalms que le indicará que estamos aquí para ayudar a la galería
[Gordon Holt] se pone en pie frotandose la rodilla.
[Director] Sandra Kalms y Joseph Bread salen del despacho, alarmados ante tanto jaleo.
[Jane S. Smith] decide probar otra practica
[Jane S. Smith] Ya no
[Director] ¿?
[Director] (¿Qué es lo que quiere hacer Jane?)
[Jane S. Smith] La salida del despacho del director y su secretaria hace que Jane se replantee sus intenciones
[Director] (Ah, okis)
[Director] Director cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] ¿Se puede saber a qué demonios viene tanto alboroto, Anita? Y ustedes, ¿no han oído hablar de la discreción y el sigilo?
[Joseph Bread] está enfadado, se percibe claramente en su ruda voz.
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Señor Bread, yo no sabía que había nadie en la galería. Entré al baño tras ver que estaba abierta y al sentir voces extrañas tuve miedo y me encerré allí y....
[Anita Drebber] parece turbada. Se sonroja.
[Jane S. Smith] ¿Miedo?¿Por que iba a tener miedo? /me le pregunta
[Leonard Marx] No se preocupe señora Drebber, no estaba al tanto de nuestra presencia así que es normal. No ha sido más que un pequeño malentendido digo tratando de relajar la situación
[Gordon Holt] se acercó mucho al señor Bread para que su 1´95 de estatura fuera mas evidente y lo miró desde arriba. Señor Bread, tenemos razones para pensar que el ladrón utilizó una llave para entrar.
[Anita Drebber] ¡Demonios! ¿Qué sabía yo si los criminales habían vuelto? ¿Y si me golpeaban como a Randy? ¡Na! ¡Na de na! Yo escondida, que es lo que tenía que hacer.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] se lleva la mano a la barbilla, pensativo.
[Jane S. Smith] se pregunta ¿Por que iban a volver a medio día?
[Joseph Bread] eso-no-puede-ser., dice recalcando cada sílaba. Parece tajante al respecto. Son todos de mi más absoluta confianza. La sola idea de que alguien haya empleado su llave para entrar y... No me lo creo.
[Jane S. Smith] Puedo tirar por psicologia para Anita?
[Gordon Holt] Deberías confirmar que todos ustedes tienen todavía sus llaves. Puede que alguien haya robado alguna de ellas.
[Joseph Bread] Yo llevo la mía en el bolsillo.
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] extrae una llave del bolsillo de su falda y la enarbola con energía.
[Leonard Marx] Me temo que es cierto, la cerradura está intacta, por lo que quien entro debio de usar una copia... o una original
[Jane S. Smith] ¿Hay salida al exterior desde el almacén? Pregunto a la señorita Kalms
[Sandra Kalms] La de mi hermano estaba entre las pertenencias que me devolvieron a mí en el hospital.
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Y yo tengo la mía aquí.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] niega con la cabeza.
[Leonard Marx] ¿La policía no le ha dado esa información? Me parece extraño dado que dijo que nuestra ayuda no era necesaria, que ellos solos se bastaban increpo al señor Beard en respuesta a todas las alusiones a nuestra presencia
[Sandra Kalms] No, señorita, no la hay. No hay más entrada o salida que la principal.
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Joseph Bread
[Gordon Holt] ¿Señor Bread, podria enseñarme su llave? De hecho me gustaría examinar todas las llaves. Tal vez alguien aprovecho un descuido para copiar alguna de sus llaves.
[Joseph Bread] La policía no me ha dicho nada. De hecho, eran ellos los que nos han llamado. El agente Cooper quiere que miss Kalms y yo nos personemos en comisaría para unas preguntas rutinarias que han quedado en el aire. Si necesitan algo, que se ocupe de ellos Mrs Drebber. Anita, ya que estás aquí, limpia el almacén. Lo que salió de allí ayer no era una araña, era la madre de todas ellas. Hay tanto polvo
[Joseph Bread] mira a Holt con desprecio.
[Gordon Holt] mira a Bread con desconfianza
[Jane S. Smith] no cree que el ladrón copiara la llave.
[Joseph Bread] [b]Es la misma llave que tenía mi padre. Solo hay 5 llaves, las 4 de cada empleado, y la de emergencias uqe tenemos en mi despacho, en un cajón.

[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Leonard Marx] ¿Y han comprobado que la llave siga en su cajón?
[Gordon Holt] arquea la ceja. ¿Podemos ver esa llave?
[Sandra Kalms] Me temo que no se nos ocurrió tal cosa. De todos modos... Sandra parece cohibida. El agente Cooper nos espera. ¿Les importa si les dejamos a solas? Siéntanse libres de echar un vistazo donde quieran. No hay nada que ocultar. No obstante, tengan cuidado, que hay algunos objetos de valor por todas partes.
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Yo me quedo con ellos, dispensen.
[Anita Drebber] se hincha como un pavo, dándose importancia.
[Gordon Holt] Si, no se preocupe señorita Kalms, tendremos cuidado.
[Jane S. Smith] Por supuesto digo a Sandra. Luego miro a Anita, ¿Cuanto tiempo llevaría encerrada en el baño?
[Leonard Marx] No hay ningún problema
[Anita Drebber] (Así a ojo lleváis más de un cuarto de hora en la galería, así que calculas que mínimo llevaba 20 minutos allí)
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Sandra Kalms y Joseph Bread abandonan la galería presurosos para dirigirse a comisaría. Anita deambula por la estancia canturreando una canción de moda.
[Jane S. Smith] No solo ese tiempo, por que ni Sandra ni Joseph sabían que estaba ahí, debe llevar encerrada desde que se llevaron a Randy esta mañana
[Director] (libertad total de acción tenéis ahora mismo)
[Gordon Holt] Una idea cruza por la mente de Gordon. Se gira y mira el interior del cuarto de baño buscando los utiles de limpieza de Anita.
[Director] (¿del de los hombres o las mujeres?)
[Gordon Holt] (El de mujeres en que estaba Anita)
[Director] Los útiles de limpieza de la mujer no se hallan allí.
[Leonard Marx] Creo que va siendo hora de comprobar la escena del robo, ¿no les parece?
[Jane S. Smith] Señora Drebber, ¿Cuanto tiempo llevaba escondida en el baño? Voy hacía a Anita y le pregunto con tono firme, pero no agresivo
[Gordon Holt] mira fijamente a Anita.
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] -¡Oh! Pos no tengo la menor idea, chiquilla. ¿Un cuarto de hora? ¿Vente menutos?
[Gordon Holt] ¿Que hacía ahí escondida?
[Anita Drebber] Pos eso, esconderme. Aunque de entrada entré a empolvá la narís, a plantar una bella fló, no sé si lo pilla.
[Anita Drebber] espera que no le siga preguntando qué hacía sentada en una taza del baño.
[Leonard Marx] deja al señor Holt y a la señora Smith interrogando a la pobre Anita mientras se dirige a la zona donde estaba la vasija
[Anita Drebber] (Hay una vasija y luego estaba el vaso. Te diriges a la del vaso, ¿no?)
[Leonard Marx] (ah si a la del vaso, lapsus xD)
[Anita Drebber] Bien, te aproximas a la vitrina. Es un diseño simple aunque elegante. El cristal es bastante grueso, pero aún así es completamente transparente, inmaculado.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Gordon Holt] Lo que quiero saber es por qué se escondió ¿De que tenía miedo? La policía ya estaba aquí.
[Director] De todos modos, hay cristales por todas partes, pues ha sido rota por un lateral para extraer el vaso.
[Jane S. Smith] Lo que mi compañero quiere preguntarle es ¿Por qué ese pánico? ¿No sabía que la Sra Kalms y el Sr Bread estaban aqui?
[Director] La vitrina tiene una pequeña cerradura que parece bastante simple. Está intacta.
[Director] (Leonard, tirada de Idea)
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] Leonard Marx 1D100d100: 70 ( = 70)
[Jane S. Smith] ¿De verdad pensaba que el ladrón volvería a pleno día? Continuo con el interrogatorio
[Anita Drebber] Mientras Leonard examina la vitrina, Anita os responde a vuestras preguntas.
[Anita Drebber] parece incómoda.
[Leonard Marx] Nada
[Anita Drebber] Posí, sabía que taban aquí, pero carajo, dejé de oírlos y de pronto, ¡tasca! ¡Tres voces desconocias! Tengo un oído finísimo, y carajo, no los conocía de nada. Me asusté. Ando con los nervios destrozaos desde lo de Randy.
[Anita Drebber] (Leonard no tiene ideas. O al menos deberá pensar ideas propias :P)
[Leonard Marx] Me pongo a examinar la vitrina en busca de algún tipo de residuo que pudiera dejar el atracador (sangre, algún trozo de tela que se le halla quedado enganchado o alguna otra cosa que se le pudiera caer)
[Anita Drebber] (Tira por DESCUBRIR)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 27 ( = 27)
[Leonard Marx] Éxito
[Anita Drebber] (privi)
[Jane S. Smith] Bueno, Sigue sin conocernos Argumenta Jane
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Gordon Holt] La señorita Kalms nos dijo que usted se fue despues de que se llevaran a Randy, pero no fue así. Usted se escondió. No lo hizo al oirnos, ya estaba escondida.
[Director] (Tirada de charlatanería o persuasión, Gordon)
[Jane S. Smith] mira directamente a Anita tiene la misma idea que Gordon en la cabeza
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 42 ( = 42)
[Gordon Holt] (Si)
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] se lleva la mano derecha a la cabeza y empieza a rascarse la coronilla confundido
[Anita Drebber] ¡Oh, demonios! ¡Al carajo! ¡Pos claro que me escondí! ¿Cómo iba yo sino a enterarme de lo que desían estos dos? ¡Nunca me cuentan nada!
[Leonard Marx] Esto no tiene sentido... ¿acaso el ladrón solo copio una de las llaves? ¿O es que esté no era su objetivo real?... Señores no parece haber nada que sacar de la vitrina, me dirijo al despacho a comprobar que la llave está en su sitio
[Anita Drebber] Pero m'han interrumpío, malandrines.
[Gordon Holt] sonrió a Anita.
[Gordon Holt] Estoy seguro de que sabe usted de lo que pasa en esta galería mas que nadie.
[Jane S. Smith] ¿Que la he interrumpido? He pegado a la puerta por el amor del cielo, no haber salido grit... Jane se muerde la lengua
[Gordon Holt] Por favor, cuentenos lo que vio al llegar esta mañana y lo que escuchó despues.
[Anita Drebber] ¡Pos claro! No hay nada que no me entere yo... Anita se calla al oír a Jane... ¡Oh! Pensaba pasar desapercibía, pero pensé que los ladrones habían vuelto, yo qué se, una pista olvidá o algo, y entré en pánico. Como no se oían ni Sandra ni Joseph...
[Anita Drebber] (Otra tirada de charlatanería o persuasión para aquel que intente tirarle de la lengua)
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 35 ( = 35)
[Gordon Holt] (si)
[Jane S. Smith] No se preocupe Le digo, y me alejo, dejando que Gordon siga con el interrogatorio
[Gordon Holt] Cuente, cuente!
[Gordon Holt] se gira y le guiña un ojo a Jane
[Anita Drebber] (Jane, dime qué quieres investigar ahora)
[Jane S. Smith] Me doy una vuelta por la sala, quiero acercarme al pergamino
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Pos bien, la verdad es que yo quería escuchá a ver qué desía Joseph a la policía. Tenía curiosidá. Y también por lo que hablaban Sandra y él. Más que na porque me divierte ver cómo miss Kalms le da calabasas, señó.
[Gordon Holt] ¿Así que le da calabazas?
[Gordon Holt] se rie.
[Gordon Holt] ¿Y que hay de Randy? ¿Como se lleva con Joseph?
[Anita Drebber] Síiiii, constantemente. Y yo sé poqué.
[Anita Drebber] se vuelve a hinchar como un pavo real.
[Gordon Holt] Cuente, cuente!
[Jane S. Smith] Me dirijo al despacho por donde ha entrado Leonard
[Anita Drebber] Digamos que a miss Kalms no le gustan mucho los hombres... No sé si m'entiende. Porque Joseph sí que no lo entiende o no lo quiere entender, no sé si me entiende usté.
[Anita Drebber] guiña un ojo.
[Anita Drebber] se dirige al despacho y se planta a la puerta, apoyada en el marco.
[Gordon Holt] devuelve el guiño.
[Jane S. Smith] ¿Que tal lo lleva Sr. Marx?¿Ha descubierto alguna cosa?
[Jane S. Smith] Esta Anita en medio?
[Anita Drebber] (Sí, pero os deja pasar. No intenta obstruir el paso, sino reposar sus lorzas más cómodamente)
[Leonard Marx] Me temo que he buscado la llave en todos los cajones sin mucho éxito. Ha desaparecido sin dejar ningún rastro
[Gordon Holt] se asoma a la puerta ¿No está la copia de la llave?
[Gordon Holt] entra en el despacho
[Anita Drebber] (os copio la descripción del despacho)
[Leonard Marx] ¡AAAAAAAAUUUUUUUU!
[Anita Drebber] Es un despachito simple. Una mesa atestada de papeles, un archivador, un armarito para el abrigo y el sombrero (está abierto y vacío) y una papelera a rebosar.
[Leonard Marx] se lleva el sangrante dedo a la boca
[Anita Drebber] Sobre la mesa hay un montón de folletos sobre la exposición, el libro de cuentas de la empresa, un talonario de cheques, una docena de libros sobre Egipto, una novelita barata adquirida en un puesto de librería callejero, una taza de café a medio beber, el teléfono y una agendita con las futuras exposiciones de la galería.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Gordon Holt] se sienta en la mesa, coge la agenda y ojea cuales serán las futuras exposiciones.
[Jane S. Smith] ¿Se encuentra bien Señor Marx?
[Jane S. Smith] ojea los libros
[Leonard Marx] Eeeeeh si, es solo que me he cortado con el papel. Y ya sabe que estos dichosos cortes son más dolorosos de lo que parecen
[Director] Las futuras exposiciones versarán sobre el cine, con una gran exhibición fotográfica de algunas películas de De Mille así como de Chaplin.
[Gordon Holt] mira por encima de la agenda a Leonard. Nenaza!
[Gordon Holt] Anita ¿Puede prepararnos café?
[Director] Los libros de egipto tratan de las distintas civilizaciones, en especial la XIX. Se ve que Joseph ha estado estudiando de cara a esta exposición.
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Pos como no pinte la cafetera...
[Leonard Marx] deja el libro en el escritorio y se dirije al archivador a ver si tiene más suerte
[Anita Drebber] No tenemos de eso, señó. Hay un café a la esquina. Cuando queremos uno, vamos por él.
[Gordon Holt] saca un billete de cinco. Tres cafés, cuatro si tambien quiere usted uno y quedese con las vueltas.
[Jane S. Smith] coge uno de los libros y lo lee con más detenimiento
[Anita Drebber] mira el billete relamiéndose.
[Gordon Holt] mira de reojo el libro de cuentas relamiendose.
[Anita Drebber] ¿Seguro que no quiere las vueltas? Porque yo, en mi posición economica, se las agradecería de corazón.
[Anita Drebber] (Gordon, tira por contabilidad o por descubrir)
[Gordon Holt] Puede quedarselas Anita.
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 9 ( = 9)
[Gordon Holt] (si)
[Anita Drebber] sale de la galería a la velocidad de la luz. Parece increíble que una mujer tan oronda pueda moverse a semejante ritmo.
[Anita Drebber] Os quedáis a solas los tres.
[Gordon Holt] Aprovechemos para buscar a fondo.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Leonard Marx] Me parece buena idea, tengo el presentimiento de que el verdadero objetivo del ladrón se encuentra en esta sala.
[Leonard Marx] Por que me resulta del todo extraño que después de un trabajo tan fino con la puerta de entrada hiciera una chapuza semejante con la vitrina
[Leonard Marx] Tal vez al ser descubierto por Randy quiso enmascarar sus verdaderas intenciones haciendo que esto pareciera un robo de antigüedades
[Jane S. Smith] ¿No cree que el vaso fuera su objetivo? Digo echando un vistazo más a fondo.
[Gordon Holt] Creo que el seguro era su objetivo. Nuestro amigo Joseph pierde dinero a manos llenas.
[Jane S. Smith] Miro en el Armarito de los abrigos, buscando algún cajón o compartimento mientras hablo
[Director] El armario parece vacío. Joseph se ha llevado su sombrero y su abrigo al salir. De todos modos...
[Director] (tira por descubrir)
[Leonard Marx] Eso es lo que sospechaba y que quería comprobar en el libro de cuentas, aunque con poco éxito por mi parte
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 40 ( = 40)
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 91 ( = 91)
[Leonard Marx] Esta si la saco
[Director] (Me refería a Jane, Leonard) XD
[Leonard Marx] (Ups... lapsus xDDD)
[Jane S. Smith] ¿El vaso era lo unico asegurado? Pregunto a Gordon.
[Director] El dedo de Leonard sigue sangrando profusamente. Gotea sobre la mesa, manchando ligeramente la novelita barata que reposaba sobre ella.
[Director] (Para saber si es lo único asegurado, conviene una tiradita de BUSCAR LIBROS de todos los que pretendan leer dicho libro)
[Leonard Marx] se vuelve a llevar el dedo a la boca para frenar la hemorragia
[Gordon Holt] No se lo que tenía asegurado, pero si tiene alguna póliza contratada seguro que aquí encontramos algo,
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 5 ( = 5)
[Leonard Marx] (¿Jefa y el archivador tiene algo?)
[Gordon Holt] (si)
[Director] Nadie ha revisado el archivador.
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 66 ( = 66)
[Jane S. Smith] si
[Jane S. Smith] Por cierto cual es el titulo de la novela?
[Director] "La Luna y Seis Peniques", de un tal William Somerset Maugham
[Director] Publicada en 1919, primera edición.
[Gordon Holt] ¿Parece que lo único de valor de esta exposición eran el vaso y esa estatuilla de Bastet de la entrada?
[Jane S. Smith] Tal vez deberíamos echar un ojo al almacén, antes de que vuelva Anita. Nunca se sabe Digo en voz alta mientras ojeo el libro de cuentas con Gordon
[Gordon Holt] Si, mejor darse prisa.
[Jane S. Smith] se dirige entonces al almacen y entra
[Director] ¿Vais todos al almacén? ¿Hacéis algo los demás?
[Gordon Holt] abre los cajones de la mesa a ver si hay algo interesante.
[Director] (Gordon y Leonard revisan el archivador juntos mientras Jane va al almacén)
[Director] (Jane, nos vemos en la escena privi)
[Director] Bien, el archivador está lleno de ficheros. El primer cajón es una sucesión de archivos sobre las exposiciones de los últimos 20 años.
[Director] A su vez, en el segundo cajón se encuentran el resto de ficheros con los archivos más antiguos, los procedentes de los Bread padre y abuelo, primeros regentes de la galería.
[Director] Y en el tercer cajón, los libros de cuentas de los últimos 20 años por lo menos.
[Gordon Holt] Señor Marx ¿Ha comprobado ya la papelera?
[Leonard Marx] No, aún no la había mirado
[Gordon Holt] se acerca a la papelera y empieza mirar papel tras papel.
[Leonard Marx] se dirige a la papelera
[Gordon Holt] Es raro que esté tan llena.
[Director] (Tirada de Idea)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 38 ( = 38)
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 32 ( = 32)
[Leonard Marx] La saco
[Gordon Holt] (aquí no, obsceno)
[Gordon Holt] (si)
[Director] Es evidente que Mrs Drebber no limpia mucho el despacho tampoco. De hecho, exceptuando la sala en sí, todo lo demás parece estar bastante cochino.
[Director] //
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)
[Gordon Holt] Leonard Marx desconectado (timeout)
[Director] Gordon Holt desconectado (timeout)

Notas de juego

Principal

Cargando editor
22/07/2014, 00:13
Director

Director se une a OffTopic
[Director] Probando, probando... Uno, dos, tres...
[Director] Yo soyyyy superfeliiiihhhh superfeliiiihhhh superfeliiiiiihhhhh
[Director] Director 1d100: 24 ( = 24)
[Director] sonríe satisfecha. No está tan loca como pensaba.
Leonard Marx se une a OffTopic
[Leonard Marx] a las buenas chones!!!
[Director] Jelouuuuu!!!!!!
[Director] Yo llegué hace un momentín de nada :)
[Leonard Marx] yo acabo de terminar de cenar y me he venido paca xD
[Director] Sí, que tienes una cerradura que analizar XD
[Leonard Marx] Pozi xD
[Director] tienes que leer un post en una escena. Lo escribí hace un ratete y es una descripción de la galería, por aquello de ahorrar tiempo.
[Leonard Marx] Acabo de leerlo :-}
[Director] Solo es a muy grandes rasgos, ojo, nada de detalles. Para que sepáis cómo está ordenada y tal.
Jane S. Smith se une a OffTopic
[Jane S. Smith] Hola :D
[Director] Holaaaaaa!
[Leonard Marx] Gabones!!!!
[Director] Lo mismo que le dije a Leonard:
[Director] tienes que leer un post en una escena. Lo escribí hace un ratete y es una descripción de la galería, por aquello de ahorrar tiempo.
[Director] Solo es a muy grandes rasgos, ojo, nada de detalles. Para que sepáis cómo está ordenada y tal.
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 8 ( = 8)
[Director] (vamos, una ayudita de juego)
[Director] ¿Necesitáis repasar algún comando de juego?
Gordon Holt se une a OffTopic
[Director] ¿Tiradas o cualquier otra cosa?
[Jane S. Smith] Creo que no
[Gordon Holt] Hola!
[Jane S. Smith] Ya lo he leído
[Gordon Holt] salta y brinca
[Director] ¡Ya estamos todos! ¡Y antes de la hora!
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 78 ( = 78)
[Director] En cuanto los 3 me confirméis que habéis leído las 4 líneas mal contadas sobre cómo es la galería, paso a comenzar :)
[Jane S. Smith] Ok
[Gordon Holt] Enseguida
[Jane S. Smith] Como pongo una acción?
[Jane S. Smith] / Jane salta
[Director] / me salta (pero sin el espacio entre / y me)
[Gordon Holt] ya se ha leido las cuatro lineas
[Jane S. Smith] compra el pan
[Jane S. Smith] Oki :D
[Director] prepara bocatas con el pan
[Gordon Holt] Solo falta un poco de nocilla para ese pan
[Jane S. Smith] Donde pone Dirección es donde estan Sandra y Joseph, no?
[Director] Sipi, y donde tienes la oreja pegada ;)
[Director] Por ahí comenzaremos precisamente.
[Director] Leo mis notas y abro escena. Mientras os podéis distraer 5 minutitos aquí mientras aporreo las teclas.
[Jane S. Smith] Seguro que la puerta se abra de golpe y me pillan con cara de tonta.
[Director] Si sacas pifia en escuchar, no lo dudes XD
[Leonard Marx] Dadme 5 minuticos que me voy a dar una pomada en mis doloridas rodillas
[Gordon Holt] se rie malignamente
[Gordon Holt] se pregunta si debería hacer algún comentario mal intencionado relacionado con las rodillas doloridas.
[Gordon Holt] Naaaaaa, no diré nada!
[Director] Adelante, mis valientes, que son pocos y cobardes! :)
[Gordon Holt] Antes un trago de kas
[Director] Antes de pasaros ya al tema, un posteo por parte de cada uno para retomar el pj con naturalidad :)
[Leonard Marx] Se que suena mal, lo he puesto así a posta :P
[Leonard Marx] Sabed una cosa, el deporte no es bueno para la salud xDD
[Director] mentira, me levanté con dolor de espalda, y después de estirar un rato, como una malva :P
[Leonard Marx] Pues yo después de una hora de basket casi no puedo ni moverme
[Leonard Marx] Me duelen partes de la rodilla que no sabía que existian xDD
[Gordon Holt] Estás muy mayor para el basquet, deberías probar con la petanca.
[Leonard Marx] No se yo si sería bueno para mi espalda xD
[Director] Bien, Jane, como tú te vas sola de momento a una sala en la que no hay nadie, vamos a rolear aparte hasta que vuelvas con ellos.
[Jane S. Smith] Ok
[Director] Para ello, escribe /join Jane
[Gordon Holt] ¿Que tipo de suelo hay en la galería? ¿moqueta?
[Director] ¡Ojo! Hay cosas que ellos puede que oigan, ¿okis? Te lo especificaré en la escena en cuestión :)
[Leonard Marx] Lo de que la puerta está intacta significa que la cerradura está sin forzar?
[Director] Coima, preguntad en la escena de juego, que es in-topic XD
[Leonard Marx] Sorry a estas horas con el cansancio acumulado del finde y del deporte la neurona está un poco desconectada xDD
[Leonard Marx] Y coima? Que significa eso? xD
[Director] ¡Coimes! ¡Carajo! ¡Puñetas! ¡Cagoentó! ¡Pardiez! ¡Corcholis! ¡Miércoles! ¡Cagonlaputa!
[Director] (Espero que haya resultado una explicación suficientemente clara)
[Director] :P
[Leonard Marx] Sep, incluso mi neurona la ha entendido xD
[Gordon Holt] Coima es sinónimo de concubina y de cohecho
[Gordon Holt] lo pone en el diccionario
[Director] Pos a la escena de juego, perezosos.
[Gordon Holt] Ya estamos mirando la cerradura
[Leonard Marx] Sep ya lo hemos puesto ambos xD
[Gordon Holt] Vale tirar por mecánica
[Gordon Holt] ?
[Director] También me serviría.
[Leonard Marx] Hoder sigo sacando tiradas acojonantes o_O
[Leonard Marx] En algún momento la voy a pifiar epic level ya verás xDD
[Gordon Holt] Pifiarás cordura en el peor momento posible, Seguro.
[Leonard Marx] No, esas las pasaré seguro xD
[Jane S. Smith] Yo estoy fallando todas desde que empezamos :s
[Director] En algún momento cambiarán las tornas respecto a las tiradas, seguro :P
[Leonard Marx] El Karma y el equilibrio cósmico son una realidad
[Leonard Marx] Si ahora estoy acertando todo sobrado en algún momento empezaré a cagarla sin parar xDD
[Director] Director cambia su nickname a Mujer desconocida
[Mujer desconocida] Mujer desconocida cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] No lo habéis oído, pero Carabas Gordon acaba de emitir un sonoro Huuuummmm....
[Director] Algo sospecha, lo intuyo! XD
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Gordon Holt] Arrasaré la galería a sangre y fuego como si fuera la elfería de Denerim.
[Leonard Marx] Oye si eso se puede yo también me apunto
[Leonard Marx] Siempre y cuando me pueda quedar con un craneo de enemigo con el que poder brindar por la victoria xDD
[Jane S. Smith] ¿Que hora es en el Juego? por cierto
[Anita Drebber] y mi guardia gris te perseguirá para espetarte una flecha en el culo, de esas que hacen 597 puntos de daño con un solo impacto:p
[Anita Drebber] Pues pongamos que ahora mismo son las 10 de la mañana, más o menos.
[Anita Drebber] La que sería la hora de abrir en el caso de hacerlo, cosa que hoy no se hará.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] Leonard es como su jugador, la neurona no da pa mucho xDDD
[Anita Drebber] XDDDDD
[Anita Drebber] Leonard, join Leonard
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Jane S. Smith] No se seguir presionando a Anita o dejarla un rato.
[Gordon Holt] Presionemos un poquito mas
[Director] Eso a placer. Ella seguirá por allí. Si queréis podéis seguir tirándole de la lengua o investigar la sala.
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Gordon Holt] Necesitamos una lampara que le apunte a la cara, tabaco para echarle el humo a la cara y decidir quien hará de poli bueno o de poli malo.
[Jane S. Smith] Yo tengo 60 en persuasión y en charlatanería, ¿Es una perdida tonta de puntos?
[Anita Drebber] Nada, y luego rodamos todos "Laura" de Preminger, aunque me da que Anita Drebber se parece poco a Laura Hunt.
[Jane S. Smith] Yo quiero se el poli malo
[Jane S. Smith] Jeje
[Anita Drebber] (por aquello de la escena de la luz dando a la cara y tal) ;)
[Gordon Holt] Tengo un 70 en persuasión y nois ha servido para descubrir que es una cotilla, eso puede ser muy útil.
[Anita Drebber] Gran logro. Hacía falta ser muy sesudo para percatarse de que era cotilla >(
[Anita Drebber] Si queréis preguntarme algo privado, please, indicadme que me una a una ventana aparte o que os abra una si lo necesitáis, ¿okis?
[Anita Drebber] Leonard, nos vamos a escena aparte.
[Anita Drebber] join Leonard
[Anita Drebber] que creo que no me lees
[Anita Drebber] Jane, Join Jane para lo del pergamino
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] Chicos podemos estar tranquilos, el universo no se destruirá esta noche
[Leonard Marx] El equilibrio cósmico se está restaurando xD
[Gordon Holt] :D
[Anita Drebber] Pifia PREEEEECIOSA que acaba de sacarse Leonard de la manga
[Leonard Marx] Estaba tardando xDD
[Gordon Holt] La primera de muchas, seguro.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Me gusta cómo ha chillado Leonard y cómo ha ignorado su alarido Gordon.
[Gordon Holt] No me ha podido importar menos.
[Gordon Holt] Como buen tejano que soy no prestaré atención a los gritos de otro hombre. no quiero avergonzarlo.
[Director] >(>(>(>(>(>(>(>(>(
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] Mira Gordon ha sacado la mitad de nueves que yo xDDDD
[Gordon Holt] XDDDDD
[Jane S. Smith] Jaja
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Gordon, join Gordon
[Director] Digamos que Leonard tuvo un cambio de impresiones con el libro... Y ganó el libro.
[Leonard Marx] El argumento esgrimido por el libro fue tajante
[Director] Fue una respuesta cortante, muy cortante.
[Director] Pa encima de manchar la mesa, nos salió vampiro este Leonard. A mí mientras no brilles en la oscuridad, me vale:p
[Leonard Marx] Tranquila que no soy un gusiluz xDD
[Director] Como a ratos me pedís los 3 una cosa diferente, si veis que se me pasa responder a algo, decídmelo, pues puede ser que me haya saltado una línea de texto, por ejemplo, o que no lo haya leído, okis?
[Gordon Holt] abraza al gusiluz Leonard
[Director] Suena música romántica XD
[Jane S. Smith] Yo lo del libro de cuentas, también es un exito
[Leonard Marx] Yo llevo 5 minutos queriendo examinar el archivador xDD
[Leonard Marx] Por eso me confundí he hice la tirada
[Leonard Marx] Porque cería que me la pedías a mi xDD
[Director] Ah, ¿veis? A veces si estoy escribiendo en otra escena privada y tal, se me saltan líneas XD
[Jane S. Smith] En el archivador esta el vaso ya verás! jajajja
[Gordon Holt] Hablando de vasos...voy a llenarlo de kas
[Jane S. Smith] Otra vez sola, como me vuelva a atropellar una señora gorda, me quejo al señor Brown! Jajaaj
[Jane S. Smith] xD
[Leonard Marx] Tamos sincronizados xD
[Jane S. Smith] La master tiene madera para atrapa un millon! Jeej
[Director] ¡Ufff! ¡Es agotador escribir en varias escenas a la vez! :lol:
[Gordon Holt] Estoy viendo al teclado echar humo.
[Jane S. Smith] Jaja xD
[Director] ¡Ufff! Es que soy bidigital. Una bidigital muy veloz para escribir con dos dedetes, pero bidigital XD
[Director] Voy a tener que aprender a escribir a máquina para dirigir por chat XD
[Jane S. Smith] Son las 12 :(
[Director] ¡Lástima! :(
[Director] Creo que en una sesión más podemos finiquitarla.
[Gordon Holt] Sospecho que estamos cerca de resolverlo.
[Director] Saaaaaalvo que se líe la trama :p
[Leonard Marx] O que alguno de los investigadores comience a pifiarla de forma continua xDD
[Jane S. Smith] Yo he sacado un par de exitos en el almacen. Espero que no cambie mi suerte.
[Director] Sí, en el almacén te ha ido muy bien:)
[Gordon Holt] Yo tambien he tenido buena suerte con las tiradas.
[Jane S. Smith] También he roto un par de figurillas, pero bueno.. Jeje
[Leonard Marx] Yo he vuelto a mi senda de la pifia xD
[Leonard Marx] Que hacía tiempo que no sacaba ninguna
[Director] Bien, planes para la próxima semana:
[Director] ¿Qué pensaban hacer vuestros pjs?
[Director] Para preparar yo algunas ayudas de juego por aquello de agilizar algunas cosillas.
[Leonard Marx] Bueno ver si hay algo más que papeles en la papelera
[Jane S. Smith] Comunicarle lo que he descubierto a mis compañeros!
[Director] Pongamos que son cerca de las 12 de la mañana, pues lleváis largo investigando una cosa y otra. Anita está al volver.
[Gordon Holt] Revisar los papeles de la papelera y si hay algo mas en ella.
[Leonard Marx] Y que pone en esos papeles, a lo mejor hay algún dato importante
[Gordon Holt] En cuanto vuelva anita que alguien la mande a por unos bocadillos. :D
[Jane S. Smith] A mi hay palabras que no me encanjan.
[Director] ¿Palabras?
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)
[Jane S. Smith] Anita ha dicho que Sandra le daba calabazas a Joseph, pero nada más entrar ella ha dicho que nos pagaria con el dinero de la boda si hace falta.
[Director] Sí, eso ha dicho :)
[Director] Peero no ha especificado que se fuera a casar con Joseph :P
[Gordon Holt] Anita y Sandra van a estar liadas.
[Leonard Marx] Bueno chicos yo voy marchando que mañana toca madrugar y me muero de sueño y de dolor en la pierna
[Director] Anita podría ser la abuela de Sandra XD
[Leonard Marx] Ya iremos concretando la siguiente partida
[Director] Okis.
[Director] De entrada el próximo Lunes a la misma hora.
[Gordon Holt] Para el dolor lo mejor es la amputación.
[Director] ¡Bruto!:-/
[Jane S. Smith] Me tengo que ir!
[Leonard Marx] Ferpecto, yo lo tengo libre :D
[Gordon Holt] Lo he aprendido jugando añ Walking Dead
[Jane S. Smith] Hasta el Lunes que viene!
[Leonard Marx] xDDD
[Gordon Holt] Muy bien, hasta el lunes
[Director] Hasta el Lunes que viene, desenlace de la partida :)
[Leonard Marx] Un poco expeditivo pero 100% efectivo
[Director] :lol:
[Leonard Marx] Ok, pues hasta el Lunes que viene!!
[Gordon Holt] Y además se consiguen provisiones.
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)
[Director] Voy a grabar la partida. Y a lo largo de la semana cuelgo un poco más de trama y tal, por agilizar algunas cosas y que podamos acabar en una jornada más :)
[Director] ¡Aaagur, yogures! :)
[Gordon Holt] Leonard Marx desconectado (timeout)
[Director] Gordon Holt desconectado (timeout)

Notas de juego

OffTopic

Cargando editor
22/07/2014, 00:13
Director

[Director] Director se une a Jane
[Jane S. Smith] Jane S. Smith se une a Jane
[Director] Entras en el baño de señoras. De entrada no se diferencia de los centenares de baños que has visto en infinidad de comercios, bares, restaurantes, hospitales etc...
[Director] Un par de cubículos cerrados, una gran papelera y un par de lavabos. Fin.
[Director] Uno de los cubículos está cerrado, eso sí.
[Jane S. Smith] Hay ventanas o tragaluces?
[Director] No, ninguna. Aparentemente, las salas del edificio dan todas a interior, siendo la ventana del escaparate la única existente.
[Jane S. Smith] Pego a la puerta del cubículo que esta cerrada.
[Director] (¿Un golpecito tipo llamar a la puerta o un manotazo tipo abrir de golpe)
[Director] ?
[Jane S. Smith] Llamar a la puerta, si no me responden, pues abro
[Director] No abre nadie.
[Director] (Tira por escuchar)
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 88 ( = 88)
[Jane S. Smith] abre la puerta pues no oye nada
[Director] Al abrir, una mujer te sorprende saliendo a la carrera y emitiendo alaridos como una loca.
[Director] -¡Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!
[Director] Se abalanza contra ti, empujándote hacia un lado y tratando de correr hacia la puerta de salida.
[Jane S. Smith] Intenta sujetarla para que se calme y no la aplaste.
[Jane S. Smith] (¿Tirada?)
[Director] (Tira por Destreza x5)
[Director] ¿Señorita Smith se encuentra bien?
[Director] Es la voz de Leonard, a la puerta, llamándo nervioso.
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 71 ( = 71)
[Jane S. Smith] Tengo 70 porcierto para acertar ¿y saco 71?
[Jane S. Smith] :(
[Director] (Joder, qué mala suerte, carajo)
[Director] Se te escapa por los pelos, abre la puerta del baño a toda velocidad y....
[Director] (vuelve a principal)
[Jane S. Smith] Si estoy bien, vengan Grito para que me oigan
[Director] Director cambia su nickname a Mujer desconocida
[Mujer desconocida] Mujer desconocida cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Joseph Bread
[Joseph Bread] Joseph Bread cambia su nickname a Sandra Kalms
[Sandra Kalms] Sandra Kalms cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber se ha desconectado
[Anita Drebber] Anita Drebber se une a Jane
[Anita Drebber] ¿Me lees?
[Jane S. Smith] Si
[Anita Drebber] ¡Bien!
[Anita Drebber] Vamos allá con el pergamino.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Jane S. Smith] Como és? Que hay escrito en el pie de pagina?
[Director] Sobre una mesilla se encuentra un pergamino egipcio que parece bastante antiguo. A diferencia de otros objetos de valor, éste no parece estar protegido por ninguna medida de seguridad adicional, pese a que fue tomado de la misma excavación.
[Director] Son una retahíla de caracteres jeroglíficos. Distingues aves, figurillas humanas, incluso lo que parece una figura fálica, símbolo de fertilidad.
[Director] (tira por arqueología)
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 69 ( = 69)
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Jane S. Smith] No tengo ni idea de arqueologia
[Jane S. Smith] Que pone en la descripción?
[Jane S. Smith] Si la hay, no se si esta etiquetado o no
[Anita Drebber] "Pergamino hallado en la tumba del Faraón Meremptah , IV faraón de la dinastía XIX. Aún no ha sido completamente traducido, pero se rumorea que hablaba de algún tipo de ritual para incrementar la fertilidad tanto del varón como de la mujer.
[Jane S. Smith] Las cosas empiezan a estar claras, voy donde esté Leonard
[Anita Drebber] Volvemos a principal
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Jane S. Smith] Puedo hacer una tirada por buscar libros. Quiero encontrar información sobre rituales o rituales de fertilidad hacer posible en la dinastía xix, y además si hay algún libro que ayude a la traducción de jerogríficos
[Director] Tira, tira
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 11 ( = 11)
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Jane S. Smith] SI!!! Por fín!!!
[Jane S. Smith] Tengo 70 en buscar libros!! Si fallaba ya era para esconderme en el baño como Anita!
[Jane S. Smith] Jaja
[Anita Drebber] En uno de los libros, al hacer un breve repaso al índice, encuentras la que parece la única referencia al tema que has encontrado por allí.
[Jane S. Smith] Leo con más detenimiento
[Anita Drebber] Parece ser que durante un tiempo el faraón parecía no poder tener hijos, así que le ayudaron con el tema a base de lo que sabían hacer, cánticos y plegarias. Dado que luego sí gozó de descendencia, como todo faraón, parece ser que el episodio no revistió gran importancia en la vida del faraón.
[Jane S. Smith] Hay algún manual de traducción, quiero saber si Joseph o Sandra estaban traduciendo el pergamino.
[Jane S. Smith] ?
[Anita Drebber] No. Es más, Sandra es lo que parece, una chica mona contratada para servir de guía, y mister Bread es un hombre culto, versado en multitud de temas, pero no es egiptólogo.
[Anita Drebber] De hecho, ha tenido que documentarse de cara a la exposición.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] ¿Me lees?
[Jane S. Smith] Hola!
[Jane S. Smith] Si :·
[Jane S. Smith] :)
[Director] Bien! Allá voy.
[Director] En el almacén hay un innumerable montón de cajas de madera apiladas unas sobre otras, llenas de tanto o más polvo como el que Joseph Bread le había echado en cara a Anita poco antes.
[Director] Parecen llenas de infinidad de trastos de todo típo, época o condición.
[Director] La verdad es que parece que no han prestado mucha atención a cómo las han colocado en ellas, de cualquier manera, tiradas como si no valieran nada.
[Jane S. Smith] Echo un ojo entre las cajas, si el vaso no era su objetivo podría haber sido cualquier objeto del almacén.
[Jane S. Smith] Puedo tirar por descubrir?
[Director] Por supuesto!
[Jane S. Smith] También fijarme si hay alguna zona sin polvo señal de que hayan arrastrado o levantado lo que hubiera encima
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 18 ( = 18)
[Jane S. Smith] Exito. Tengo 70
[Director] Sí ha habido trajín de cajas por toda la estancia, pues parece que no lo limpian desde hace por lo menos unos cuantos meses.
[Director] Y sobre la tirada...
[Jane S. Smith] La tensión!! Jajaja
[Jane S. Smith] Estoy pegada al ordenador esperando!!
[Jane S. Smith] xD
[Director] Tomas un objeto de los de una de las cajas, una especie de figurilla de una mujer vestida de romana. En cuanto la tocas, ésta se deshace, pues estaba hecha una bazofia. Tocas otra figura, un pequeño sarcófago egipcio, y parece que el material es cartón piedra.Otra figura más, una especie de bicho tentaculado, también parece de material endeble. Y pruebas suerte con una cuarta, un libro de....
[Director] salmos del siglo XVI, y también parece hecho de material endeble, falso, pues sus páginas no se abren.
[Director] (Tirada de idea)
[Jane S. Smith] Jane S. Smith 1d100: 38 ( = 38)
[Jane S. Smith] Exito!
[Jane S. Smith] Tengo 75
[Director] Te percatas en un santiamén de que todo lo que hay en el almacén no son más que facsímiles, imitaciones baratas sin mucho valor. Parece ser que el grueso de las exposiciones de la galería no son más que copias, lo que hace que te replantees el auténtico valor de la exposición que había en la galería en aquellos momentos.
[Jane S. Smith] Vuelvo con mis compañeros
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)
[Gordon Holt] Jane S. Smith desconectado (timeout)

Notas de juego

Jane

Cargando editor
22/07/2014, 00:13
Director

[Anita Drebber] Anita Drebber se une a Leonard
[Leonard Marx] Leonard Marx se une a Leonard
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Leonard Marx] toy
[Director] No sangre, ni ropas, ni fibras, ni nada. Limpio como una patena.
[Director] Y extraño, extraño de narices.
[Director] No fuerzan la cerradura de entrada, no dejan rastros, pero sí rompen la vitrina pese a que ésta solo tiene una cerradura ridícula.
[Director] ¿Leído?
[Leonard Marx] sep
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber se ha desconectado
[Anita Drebber] Anita Drebber se une a Leonard
[Anita Drebber] ¿Me lees?
[Leonard Marx] sep
[Anita Drebber] ¡Bien!
[Anita Drebber] Es un despachito simple. Una mesa atestada de papeles, un archivador, un armarito para el abrigo y el sombrero (está abierto y vacío) y una papelera a rebosar.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Leonard Marx] Me acerco a la mesa y busco en los cajones en busca de la llave perdida
[Anita Drebber] Ves que la llave no está en el cajón, de hecho, no está en ninguno d elos 4 cajones del escritorio.
[Anita Drebber] (Tírame un descubrir)
[Anita Drebber] (Y si fallas, un suerte)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 65 ( = 65)
[Leonard Marx] Descubrir no
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 75 ( = 75)
[Leonard Marx] Suerte tampoco
[Anita Drebber] No encuentras nada que te llame especialmente la atención en la estancia, al menos a simple vista.
[Anita Drebber] ¿Vas a echar un vistazo a algo en concreto o vuelves con los otros?
[Leonard Marx] Miro a ver que pone en los papeles que hay sobre la mesa
[Leonard Marx] Y después le hecho un vistazo al archivador
[Anita Drebber] Sobre la mesa hay un montón de folletos sobre la exposición, el libro de cuentas de la empresa, un talonario de cheques, una docena de libros sobre Egipto, una novelita barata adquirida en un puesto de librería callejero, una taza de café a medio beber, el teléfono y una agendita con las futuras exposiciones de la galería.
[Leonard Marx] Le hecho un vistazo más concienzudo al libro de cuentas
[Anita Drebber] Okis. Lo que es lo del libro lo seguimos aquí, para la escena vuelve a Principal que ya están todos allí o a la puerta.
[Anita Drebber] (tírame por contabilidad o, si fallas, descubrir)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 99 ( = 99)
[Anita Drebber] (¡Y pasa alguna, que ahora se han vuelto los dados contra ti! XD)
[Leonard Marx] Creo que se ve que es fallo xDD
[Leonard Marx] Y descubrir...
[Anita Drebber] (No me había dado cuenta, gracias:lol:)
[Leonard Marx] Leonard Marx 1d100: 65 ( = 65)
[Leonard Marx] Ninguna de las dos
[Anita Drebber] (Karma, Karma rules everywhere)
[Anita Drebber] Por tu pifia, te cortas con el papel manipulando el libro de cuentas.
[Anita Drebber] El dedo índice de tu mano derecha comienza a sangrar profusamente, como todo corte hecho con papel. Ínfimos, pero puñeteros cortes.
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Director] Director cambia su nickname a Anita Drebber
[Anita Drebber] Anita Drebber cambia su nickname a Director
[Gordon Holt] Leonard Marx desconectado (timeout)

Notas de juego

Leonard

Cargando editor
22/07/2014, 00:13
Director

[Director] Director se une a Gordon
[Gordon Holt] Gordon Holt se une a Gordon
[Director] La galería de arte pierde mucho dinero. MONTAÑAS de dinero. Y parece ser que ello viene de largo.
[Director] (tira por Idea)
[Gordon Holt] Gordon Holt 1d100: 93 ( = 93)
[Director] (Pues te toca pensar por ti mismo, jejeje) ;)
[Gordon Holt] Jo
[Director] Parece ser que no solo es que sea lo único asegurado junto a la estauílla de Bastet de la entrada, es que parece que ambos son los únicos dos objetos que parecen tener valor en la galería.
[Director] Director se ha desconectado
[Director] Director se une a Gordon
[Director] Gordon Holt desconectado (timeout)

Notas de juego

Gordon