Las palabras de la mujer son mas dificiles de entender que las de los muchachos, su dialecto es mas cerrado aún, pero algo entiendes
-Los hombres cazan y guerrean, <hakuna wa kwamba> Chango sale de caza. La selva vigila y los cazadores <kuwa mawindo>-
Te suena que ya has oido antes ese nombre
Lady Cottonwell había permanecido callada durante un buen rato, había llegado después que los demás y todavía no comprendía bien lo que había ocurrido, pero aún así, miró a los presentes y se acercó a la mujer que acababa de hablar.
Su semblante era preocupado cuando miró a su esposo, pero asintió sabiendo que ahora él la veía de otro modo, además de que ya conocía su historia.
Sonrió a la mujer antes de acercarse prudentemente a una distancia que no la intimidara y le dijo en su lengua natal algo que nadie entendió salvo ella, su grupo y Tembaqui.
Lady Cottonwell le contestó en su idioma a la mujer: Aquí estar a salvo. Nadie atacaros. ¿Quién ser Chango? aunque era obvio que solo conocía algunas palabras justas y su pronunciación no era del todo correcta. Sin embargo, estaba segura que la entenderían.
Le preocupaba lo que había dicho de los cazadores y la selva, no había terminado de comprender todo bien, pero notaba la tensión de sus palabras.
:p no sé ponerlo en el idioma :P
google traductor suajili
que no es, pero da muy bien el pego ;)
A Jim le sorprendió que Lady Cottonwell hablara esa lengua que él desconocía, casi tanto como encontrar en el soldado a un improbable aliado, al menos en lo que respecta a este tema.
Esperó pacientemente lo que dijera el Lord que quería hacer con su grupo. Él ya había dicho lo suyo, cobrado por su trabajo, y esto definitivamente no lo era.
Escuché a Costigan todo lo atento que se podía esperar recién levantado en plena madrugada… -Pues creo que tengo poco que añadir a lo dicho por el señor Costigan, primero porque son sus soldados y ni ellos ni él están bajo mi servicio, están para velar por nuestra seguridad y nada más y no por haber sido contratados por mi y segundo porque él conoce mejor que yo, sin duda, a las tribus locales, sus trencillas y sus métodos, así que si el señor Costigan opina que no deberíamos inmiscuirnos en esos asuntos y que además, no serviría de nada intentar mediar en ellos, debido a que ni nos daría tiempo a llegar hasta allí, no puedo hacer nada más que rezar porque la misión no se vea involucrada-
Tras mi explicación, me dirigí al lado de mi esposa… -aunque no haya entendido nada de lo que esta mujer ha dicho, su tono me ha inquietado mucho, ¿sería alguien tan amable de traducirlo?- …dije mirando a los allí presentes, con una irada especial de complicidad a mi esposa, la cual había vuelto a sorprenderme gratamente al hablar en ese idioma.
Molly intentaba comprender qué estaba sucediendo, mientras observaba al guía preocupada por verlo levantado en su estado. Le admiraba su fuerza para atender este nuevo imprevisto como si no pasara nada y no se encontrara tan malherido. Cuando Lady Cottonwell se acercó a la mujer del rostro marcado y le habló en su extraña lengua, no se sorprendió tanto como el resto del grupo, y se sintió orgullosa de acompañar a tan extraordinaria dama, a la vez que se preguntaba qué estarían diciendo. Imaginaba que Lady Cottonwell se lo aclararía más tarde, así que esperó pacientemente, sin dejar de mirar de reojo a Jim de tanto en tanto.
Las palabras de la mujer te recuerdan la celebración nocturna en Mukardi, en la cual tras bailes y adivinaciones el Ogun* del pueblo te dijo que se había visto la señal de Chango en el cielo.
Chango es el espíritu de la guerra y la caza, un dios de los Yoruba al que veneran y temen, ya que es violento y peligroso y señal de desgracias. Un hombre influido por Chango puede realizar grandes proezas y grandes maldades. Un hombre marcado por Chango puede atraer grandes desgracias.
Este último caso es el del muchacho, Omai, ya que entre otras Chango también se manifiesta como leon
Te dio la impresión de que los mitos incluían mas pero decidieron no seguir contandote
ya sabía yo que me olvidaba de algo
* Ogun = sacerdote
Lady Cottonwell miró a su marido cuando preguntó: Creo que quiere avisarnos de algo, pero no la he comprendido bien del todo. Imagino que Tembaqui podría indicarnos mejor. Yo le he dicho que aquí con nosotros están a salvo.
Sonreí a mi esposo, pero una ligera preocupación pasó por su mirada en ese mismo instante, tratando de ponerle alerta, pero dirigida solo a él.
Continué cerca de la mujer esperando su respuesta y mostrándome lo más amable posible.
Otra vez la mujer esta con sus promesas de poner gente a salvo... Jim hizo una mueca, que siempre podría ocultar diciendo que le dolía la herida.
- Señor, dijo dirgiéndose al Lord, esa mujer está marcada por el León. Supongo recuerda lo que sucedió en el barco, con el chico, verdad? No repitamos la historia; ahora ya conoce las consecuencias de hospedar a estas personas. No quisiera... repetir nuestras diferencias.
inciso, la mujer no esta marcada por ningún leon, eso de la cara son escarificaciones rituales
Por un lado no podía comprender como Lord Cottonwell podía dejar a su suerte a esas pobres gente pero por otro comprendió que no quería poner en peligro al grupo y se congratuló por ello. Quizás pudieran ayudarles pero estaba claro que las rencillas seguirían y a largo plazo volverían a tener problemas.
Las pocas ganas de responder o quejarse de la respuesta del jefe de la expedición se disiparon cuando oyó a Farewell comentar lo del barco. En esa ocasión Boring había sido uno de los instigadores y recordaba como se arrepintió más tarde cuando a la hazaña le faltó poco para llevarse a Costigan por delante. Así que guardó silencio y espero que alguien tradujera las palabras de la mujer.
eso de la cara son escarificaciones rituales
Pido a los demás que sean consecuentes, y realmente piensen si ellos (bueno, el doctor puede que si) realmente puede saber si Jim miente o dice la verdad. Una cosa es conocimiento meta-juego, y otra es lo que pueda saber el PJ... no dire? Acaso alguien la va a revisar de cerca??
es de noche y solo tenéis la luz de una o dos lamparas de aceite, así que lo que dices es totalmente cierto
De todos modos la naturaleza de las marcas será evidente con la luz del dia, pero ahora pueden tomarse perfectamente como cicatrices como las de Omai
Espero por si stoker, Bill o Fondec quieren añadir algo
El jefe de los porteadores, aun visiblemente nervioso, niega por la pregunta de Lady Cottonwell
-Chango no quien, Chango que, Chango Orisha, el Orisha de caza, guerra, trueno y rayo. Trae suerte o desgracia a los hombres. Esta mujer sacerdote de los Orishas, no marca leon en su cara, marca de Obbatala, mujer sabia. Ella dice que Chango de caza, mal presagio, muchas cosas malas cuando Chango de caza, mejor irnos a Port Harcourt, mas seguro-
Lady Cottonwell miró a su esposo con cara de preocupación, esperando ver cuál sería su respuesta. Sin duda era un momento difícil, dejar a su suerte a esa gente era muy grave, pero ponernos a todos en peligro también lo era. Y sin duda nos pondría, no solo a si mismo, sino a todo el grupo.
No supo si dirigirse a él o a la mujer, estaba algo confusa y su cuerpo no respondió bien. Así que se quedó allí plantada donde estaba, tratando de buscar las palabras adecuadas pero sin conseguirlo.
¿reconozco ahora el nombre? ¿se algo más sobre esto? ¿puedo recordarlo o averiguarlo? ;)
los Orisha son los dioses o algo así de los Yoruba, no sabes mucho del tema
que lástima que nadie se pusiera la habilidad de religiones africanas ;)
Cuando Jim oyó las palabras de Tembaqui y se dio cuenta de su error, se acercó a trompicones dolorosos a la mujer. Una vez estuvo frente a ella, se arrodilló lentamente, para decirle unas palabras en la lengua nativa que conocía.
- Perdón por los tratos, mujer sagrada. Tiene mi hospitalidad y la de mi grupo. Intentaré que sus advertencias sean oidas por el jefe blanco.
No lo sé, algo que no sea ofensivo, que algo -un poco- sabe Jim de cosas religiosas africanas, quisiera creer, con lo loco que está.