Partida Rol por web

Ganbatte ne!

Nivel 4

Cargando editor
17/10/2010, 13:09
Director III

No me había dado ni cuenta y ya estamos en la lección 20!! el nivel 3 ya ha quedado obsoleto!

Me he descargado el minna en inglés. Esta tarde te corrijo los ejercicios y te lo envío al correo.

Cargando editor
17/10/2010, 19:14
Toru
Sólo para el director

 Okii!! Yo... no he hecho nada útil estos días ^^U ni sé muy bien qué tengo que hacer, pero estaré por aquí hasta la noche haciendo cosas útiles, como estudiar japo...

Cargando editor
18/10/2010, 19:52
Toru

 EJERCICIOS FINALES

 
3。
 

およぎます

およぐ

およがない

およいだ

およがなかった

かします

かす

かさない

かした

かさなかった

まちます

まつ

またない

まった

またかなかった

あそびます

あそぶ

あそばない

あそんだ

あそばなかった

のみます

のむ

のまない

のんだ

のまなかった

あります

ある

ない

あった

なかった

かいます

かう

かあない

かった

かあなかった

ねます

ねる

ねない

ねた

ねなかった

かります

かりる

かりない

かりた

かりなかった

します

する

しない

した

しなかった

きます

くる

こない

きた

こなかった

さむいです

さむい

さむくない

さむかった

さむかなかった

いいです

いい

よくない

よかった

よかなかった

ひまです

ひま

ひまじゃない

ひまだった

ひまじゃなかった

てんきです

てんき

てんきじゃない

てんきだった

てんきじゃなかった

 
4。
 
1) かけた?
2) すんでいる
3) いい?
4) あそびにいく
5) もらわなければ ならない
6) すっては いけない
7) かんじを よむことが できない
8) たべたことが ない
9) ほしい
10) うみだった
 
5。
 
1) もう けっこんしていますか。
いいえ、 とくしんです。
2) パーティーに いきましたか。
いいえ、 いきませんでした。あたまが いたかったです。
3) げんきですね。
はい、 わかいですから。
 
6。
1) o
2) o
3) x
4) o 

 

Notas de juego

 No he encontrado los audios, pese a que los he estado buscando por internet :S Seguiré con los kanjis mientras los encuentro...

Cargando editor
22/10/2010, 23:02
Toru

Kanji Lección 18

Yomirenshuu:

 

1。

1) みぎて

2) ひだりて

3) とうなん

4) とうきょう

5) がいこく=かいがい ??

6) こくない

7) えき

8) へや

9) びょういん

10) かいしゃ

11) ぶぶん

12) ほっかいど

 

2。

1) ひだりのめがいたいから びょういんへ いきます。

2) えきのまえに あたらしいアパートがあります。

3) なんべいや ちゅうべいからおおくのりゅうがくせいがきました。

4) さゆうをよくみてほどうをわたりましょう。

5) かいしゃは びょういんのみぎに あります。

6) ふゆは がっこうのおくないプールで およぎます。

7) だいがくいんでさかいがくを べんきょうしています。

 

Kakirenshuu:

Notas de juego

 Bueno, si no te apetece corregir o no tienes tiempo, no importa, yo los voy poniendo por aquí... aunque sea por costumbre ^^. Me voy a dar prisa en terminar lo que tenía planificado Lady-sensei este mes, aunque me dé un atracón, porque quiero tener Noviembre para repasar. ¡Qué nervioos! Y también me tengo que buscar el billete para Londres... >.<

Cargando editor
28/10/2010, 19:48
Toru

 REPASO D

 
1。
1) b
2) b
3) ¿?
4) c
5) b
6) a
7) c
8) c ??
9) c ?? // a
10) c ?? 
11) a
12) c
 
2。
1) b
2) c
3) a
 
3。

おきます

おく

おかない

おいた

おかなかった

いきます

いく

いかない

いきた

いかなかった

いそぎます

いそぐ

いそがない

いそいだ

いそがなかった

のみます

のむ

のまない

のんだ

のまなかった

あそびます

あそぶ

あそばない

あそんだ

あそばなかった

とります

とる

とらない

とった

とらなかった

あります

ある

ない

あった??

なかった

かいます

かう

かわない

かった

かわなかった

たちます

たつ

たたない

たった

たたなかった

はなします

はなす

はなさない

はなした

はなさなかった

たべます

たべる

たべない

たべた

たべなかった

みます

みる

まない

みた

みなかった

できます

できる

できない

できた

できなかった

べんきょうします

べんきょうする

べんきょうしない

べんきょうした

べんきょう しなかった

いきます

いく

いかない

いった??

いかなかった

いいです

いい

よくない

よかった

よかなかった

いきたいです

いきたい

いきたくない

いきくた??

いきくなかった

ひまです

ひま

ひまじゃない

ひまだった

ひまじゃなかった

あめです

あめ

あめじゃない

あめだった

あめじゃなかった

4。

1) もって いない

2) しんせつで、 おもしろくて、 いいひと

3) しらない

4) たいへん

5) こない

6) ひま

7) きている

8) ない

9) よみたい

10) あげる

11) する

Notas de juego

 Este es el repaso tras la lección 22. Tb tengo los ejs de la lección 22 hechos, pero como no quiero agobiarte, prefiero que me corrijas esto porque creo que la he liado un poco :S

Es verdad, no eran dos semanas lo que has dejado de pasar por aquí, era menos ^^ ya decía yo que parecía mucho, es que miré la última fecha del offtopic ^^ Yo parezco un poco atacada pero es porque veo la fecha del examen acercarse y me pone nerviosa porque no sé si estoy preparada y porque quiero estudiar y repasar mucho, si no no estaría tan preocupada ni tan encima de ti ^^U

Cargando editor
28/10/2010, 22:17
Director III

Te he enviado las correcciones de los finales del tema 20 y de Kanjis. Los que acabas de colgar te los intentaré corregir mañana por la tarde o el lunes por la tarde. De todos modos, preferiría que subas los ejercicios anteriores. Siempre se cometen errores y me gustaría darles un vistazo.

Cuándo tenga todos los ejercicios corregidos te pasaré un examen para asegurarme de que han quedado los conceptos claros (especialmente los que hayas tenido que rectificar)

Por cierto, he estado dándole un repaso a mi agenda y he llegado a la conclusión de que el único día que me va bien para estar por ti es el Domingo por la tarde o el equivalente en día festivo, ya que es el único momento que tengo "libre".

Ah, tu no te preocupes en atosigarme, que a mi me gusta que me den caña, que si no me despisto ;P Si me vas acumulando la faena, me daré mas prisa que si dejas que el post caiga en el olvido. Tengo muchas cosas en la cabeza y demasiadas veces se me escapan.

Bueno, creo que esto es todo por hoy. Como siempre, cualquier duda no dudes en consultarla.

Cargando editor
28/10/2010, 22:34
Toru

 Ok! ^^ Genial, gracias, Nyatar-sensei. Entre esta noche y mañana por la mañana lo miro y posteo :)

En cuanto a las dudas, voy poniendo interrogaciones en los ejercicios en las cosas que no tengo seguras, que me suenan raro, que no sé por qué son...

¡Buenas nochees!

Cargando editor
29/10/2010, 20:16
Toru

 :3 Vale, ya le he echado un vistazo detallado a las correcciones y... veo que debo hacer los ejercicios con más atención, porque muchos fallos han sido simplemente despistes tontos, como saltarme preguntas, leer 'mano' (te) donde pone 'pierna' (ashi) o no pulsar la 'w' al escribir 'kawanai'. Claro que también he visto que me sigo liando con los puntos cardinales y... y no sé por qué no he sabido leer 'michi' >.< se supone que lo sé.

Lo que sí me ha dejado con la duda es el uso de 'kara'. ¿Es 'loquesea desu kara' o 'loquesea kara desu'? Es que tú me has puesto que es 'kara desu', pero a mí me sonaba mejor 'desu kara', y ya no sé cuál es la buena. Yo diría que 'desu kara' ¿no? *Consulta* A ver, en el apéndice de las conjunciones del Minna no Nihongo pone 'desu kara' y da como ejemplo 'Tengo que irme temprano porque es el cumpleaños de mi esposa.' (vamos, que sí es el mismo caso, de oración causal). ¿Pero quizá también existe 'kara desu'? ¿O no?

Ahora te subo lo otro :3

Cargando editor
29/10/2010, 20:29
Toru

 LECCIÓN 21

1。

1) やまださんは ほんとう よくはたらくと おもます。

2) パワーでんきの せいひんは デザインが いいと おもいます。

3) ミラーさんは じかんの つかいがたが じょうずだと おもいます。

4) ダイエットは むだだったと おもいます。

 

2。

1) いいえ、 あまり おいしくないと おもいます。

2) はい、 とても いいと おもいます。

3) いぬが やくにたつと おみます。

4) ならは いちばんきれいだと おもいます。

 

3。

1) にほんのわかいひとに ついて どうおもいますか。

よくあそぶと おもいます。

2) にほんのやくうに ついて どうおもいますか。

じかんがないと おもいます。

3) にほんのかいしゃに ついて どうおもいますか。

なつやすみが みじかいと おもいます。

4) あのえいがについて どうおんもいますか。

ユーモアがあって、 たのしいと おもいます。

 

4。

1) はい、 もうかえったと おもいます。

2) あのはこのなかだと おもいます。

3) きっとちゅうごくがかつとおもいます。

4) いいえ、 たぶんしらないと おもいます。

 

5。

1) だいとうりょうは らいげつ にほんしゅうしょうに あうと いいました。

2) しゅしょうは おかねが たらいと いいました。

3) ぶちょうは そのかいぎは むだだったと いいました。

4) しゃちょうは ながいやすみがほしいと いいました。

 

6。

1) おおさかは みどりすくないでしょう?

2) ワットさんは えいごのせんせいでしょう?

3) きむらさっは イーさんを しらないでしょう?

4) きのう サッカーのしあいが あったでしょう?

 

7。

1) ええ、 すごいです。

2) いいえ、 そんなに たいへんじゃ ありませんです。

3) いいえ、 そんなに さむくなかったです。

4) ええ、 つかれました。

 

EJERCICIOS FINALES

 

3。

1) おいしくない

2) じょうず

3) やくにたつ

4) かえった

 

4。

1) にちようび かぞくと おおさかじょうこうえっへ いく

2) おもしろい

3) にぎやかだった

4) しあいを みに いくことが できない

 

5。

1) ある

2) つかれた

3) あつい

4) ちず

 

6。

1) o

2) o

3) x

Cargando editor
29/10/2010, 20:32
Toru

 LECCIÓN 22

 

1。

1) これは タワポンさんにかりたざっしです。

2) これは きょうとでとったしゃしんです。

3) これは わたしが すくったケーキです。

4) これは カリナさんがかいたえです。

 

2。

1) まつもとぶちょうは どのひとですか。

しんぶんをよむひとです。

2) やまださんは どのひとですか。

コーヒーをのむひとです。

3) さとうさんは どのひとですか。

パソコンをつかうひとです。

4) たなかさんは どのひとですか。

コーピーするひとです。

 

3。

1) ワンさんが はたらいているびょういんは こうべに あります。

2) わたしが いつも かいものする スーパーは やさいが やすいです。

3) おとうとが すんでいるアパートは おふろが ありません。

4) きのう わたしが きたおてらは きれいで、 しずかでした。

 

4。

1) りょうこうに いかないひとは だれですか。

2) パーティーにきたひとは なんにんですか。

3) はじめて ごしゅうじを あったところは どこですか。

4) きょうとで とまったホテルは どうでしたか。

 

5。

1) かれに あげる おんみやげを かいます。

2) いらないものを すてます。

3) びょういんでもらったくすりを のまなければなりません。

4) イーさんのとなりですわっているひとを しっていますか。

 

6。

1) ユーモアがわかるひとがすきです。

2) パソコンを おくつくえが ほしいです。

3) かいしゃのひとがつかうにほんごが わかりません。

4) ははが つくったりょうりが たべたいです。

 

7。

1) こんばんは ともだちとしょくじするやくそくが あります。

2) きょうは しやくしょへ いくようじが あります。

3) あさ しんぶんをよむじかんが ありません。

4) でんわをかけるじかんが ありませんでした。

 

EJERCICIOS FINALES

 

1。

1) にわが ある

2) おさけをのまにあ

3) としょかんで かりた

4) マリアさんからきた

 

2。

1) どこ

2) どう

3) どれ

 

3。

1) これは いつ かいた ぎゅうにゅうですか。

2) これは だれが つくったケーキですか。

3) これは だれにもらったプレゼントですか。

 

4。

1) えいがをみる

2) しやくしょへいく

3) ひるごはんをたべる

 

5。

1) x

2) o

3) o

 

Cargando editor
29/10/2010, 21:03
Director III

Ambos son validos, pero ahora me he quedado con la duda sobre su uso. Si no me equivoco, kara desu se utiliza para unir dos frases y se usa de la siguiente manera A kara desu B. Donde A es la causa y B la consecuencia.

Desu kara se utiliza simplemente para explicar la causa y se suele utilizar para dar una explicación a una pregunta o desarrollar una explicación del tipo: es por este motivo, este otro i este otro que se debe hacer tal o cuál. Lo único es que nosotros ponemos el es por este motivo al principio del desarrollo y ellos lo ponen al final.

De todos modos, para asegurarme de que no me equivoco, el martes se lo preguntaré a mi maestra.

Cargando editor
31/10/2010, 19:37
Toru

Lección 23

1。

1) びょういんへいくとき、 ほけんしょうを わすれないでください。

2) さんぽするとき、 いつもカメラをもっていきます。

3) かんじがわからないとき、 このいしょをつかいます。

2) げんきんがないとき、 カートでかいものします。

 

2。

1) ねにいくとき、 「おやすみなさい」と いいます。

2) あさになるとき、 「おはようございます」と いいます。

3) ごはんをおわるとき、 「ごちそうさま」と いいます。

4) へやをはいるとき、 「しつれいします」と いいます。

 

3。

1) あたまがいたいとき、 このくすりをのみます。

2) ひまとき、 ビデオをみます。

3) つまがびょうきとき、 かいしゃを やすみます。

4) ばんごはんとき、 ワインをのみます。

 

4。

1) フィルムをいれるとき、 どうしますか。

ここをあけてください。

2) きっぷがでないとき、 どうしますか。

このボタンをおしてください。

3) でんわばんごうをしりたいとき、 どうしますか。

104にでんわをかけます。

4) れぞうこうがこしょうとき、 どうしますか。

でんきやをよびます。

 

5。

1) これをひくと、 いすがうごきます。

2) これにさわると、 みずが でます。

3) このつまみを ひだりへ まわすと、 おとが ちいさくなります。

4) このつまみを ひだりへ まわすと、 でんきがあかるくなります。

 

6。

1) しやくしょは どこですか。

かどを みぎへ にめ まがると、ひだりにあります。

2) びじゅつかんは どこですか。

あのこさてんを ひだりへ まがると、 ひだりに あります。

3) ちゅうしゃじょうは どこでうか。

あのはしを わたると、 みぎに あります。

4) でんわは どこですか。

こうさてんをわたらないと、 ひだりにあります。

Cargando editor
02/11/2010, 14:47
Toru

EJERCICIOS FINALES

 
4。
1) かりる
2) わたる
3) ない
4) でる
 
5。
1) つかれた
2) でる
3) おきた
4) ねる
 
6。
1) ひま
2) どくしん
3) わかい - Me confunde... ¿por qué no se cambia a  pasado también en estos 
casos? No termino de entender el criterio... 
 
7。
1) まわす
2) まわす
3) いれる
 
8。
1) x
2) x
3) x
4) x
Cargando editor
04/11/2010, 18:17
Toru
Sólo para el director

 Muchas gracias, Nyatar-sensei :3 Ahora lo he entendido mucho mejor. Y realmente quería hacer los ejs de nuevo xD para poder practicar aplicando el razonamiento correcto :3 Aquí tan de nuevo:

5。

1) つかれる

2) でた

3) おきる

4) ねる

 

6。

1) ひま

2) どくしん

3) わかい

 

Por cierto, estoy hecha un lío con estos tres verbos: 曲がる (まがる), 回す (まわす) y 回る (まわる). Sé que este último no aparece en el libro, pero lo he visto en un montón de sitios y además es la pareja de 'mawasu'... Es que no sé exactamente qué significa cada uno ni, sobre todo, cuándo se usan, y me hago un lío...

Cargando editor
06/11/2010, 19:41
Toru

http://www.comunidadumbria.com/fckeditor/editor/sk...); background-position: 0px -336px; " class="TB_Button_Image" alt="" />LECCIÓN 24

 

1。

1) わたしは サントスさんに コーヒーを もらいました

サントスさんは わたしに コーヒーを くれました。

2) わたしは シュミットさんに サッカーのチケットを もらいました。

スミットさんは わたしに っサッカーのチケットを くれました。

3) わたしは マリアさんに ぼうしを もらいました。

マリアさんは わたしに ぼうしを くれました。

4) わたしは ミラーさんに はなを もらいました。

ミラーさんは わたしに はなを くれました。

 

2。

1) わたしは テレサちゃんに じてんしゃを かしてあげました。

2) わたしは おばあさんに てがみを よんであげました。

3) わたしは ともだちに スペインりおりを つすってあげました。

4) わたしは たろうくんに ひこうきのざっしを みせえてあげました。

 

3。

1) わたしは ワンさんに しゃしんを みせて もらいました。

サンさんは わたしに しゃしんを みせてくれました。

2) わたしは タワポンさんに たなかさんを しょうかいして もらいました。

タワポンさんは わたしに たなかさんを しょうかいして くれました。

3) わたしは ワットさんに ちずを かいて もらいました。

ワットさんは わたしに ちずを かいてくれました。

4) わたしは カリナさんに でんわばんごうを おしえてもらいました。

カリナさんは わたしに でんわばんごうを おしえてくれました。

 

4。

1) だれに ほんを かして もらいましたか。

さとうさんに かしてもらいました。

2) だれに コピーを てつだってもらいましたか。

やまださんに てつだってもらいましあ。

3) だれに きょうとを あんないしてもらいましたか。

きむらさんに あんないしてもらいました。

4) だれに すきやきを つくってもらいましたか。

まつもとさんに つくってもらいました。

 

5。

1) だれが セーターを おくってくれましたか。

ははが おくってくれました。

2) だれが おおさかじょうへ つれていきてくれましたか。

かいしゃのひとが つれていきてくれました。

3) だれが えきまで おくってくれましたか。

ともだちが おくってくれました。

4) だれが しゃしんを とってくれましか。

サントスさんが とってくれました。

Notas de juego

 Vale, creo que por ahora me manejo con ageru-morau-kureru: morau y kureru son 'recibir' y 'dar', respectivamente, cuando la persona que recibe es... ¿yo? ¿Se pueden usar tb para hablar de terceras personas? ¿Los dos? Y ageru es dar... ¿cuando soy yo la que da? Pero no para alguien a quien deba respeto (mayor, o de mayor posición social). Entonces... ¿qué uso? Vale, la verdad es que no termino de entender la explicación del libro... más o menos tengo una idea abstracta, porque lo leí en otro libro donde venía mejor explicado hace el año de la polca, pero lo tengo en España :S Creo que hay más verbos de esos de dar y recibir ¿verdad? Por lo menos uno o dos más... Y que cuál usas depende del "rango social" de la persona que da con respecto a la que recibe...

Vale, lo único que he sacado en claro de estos verbos es cómo usarlos gramaticalmente hablando, que 'ageru' y 'kureru' significan 'dar' mientras que 'morau' es 'recibir' y que cuando pido que me den algo, o me hacen el favor de darme algo tengo que usar kureru, no ageru. Esto último lo tengo claro por una canción de Shiina Ringo (¡benditas canciones a la hora de estudiar idiomas xD!), que empieza el estribillo diciendo "Ah... sagesunde kure...". Siempre me acuerdo de eso xD

Cargando editor
06/11/2010, 20:08
Director III

Explicación rápida y mal hecha desde el móvil.

Ageru: dar
Morau: recibir
Kureru: recibir yo o algún familiar.

Sashiageru: Dar a un superior
Itadaku: Recibir de un superior
Kudasaru: Recibir yo o algún familiar de un superior

Yaru: Hacer un favor a un inferior

En cuanto a lo que dices de la canción, sagesunde kure, te lo explicaré el domingo ya que sigue en la línea de ageru, morau y kureru. Forma -te y cualquiera de los verbos anteriores significa recibir o hacer el favor (segun el verbo) de lo que sea el verbo en forma -te.

El domingo te amplio la explicación. Mientras tanto préstale atención a las partículas que se usan con cada verbo.

Cargando editor
12/11/2010, 13:04
Toru

No me has ampliado la explicación de los verbos ni nada, Nyatar-sensei, bua, no me quieres...

Y yo pienso que 'kureru' se traduciría más bien por 'dar' (a mí o a un familiar), ya que la partícula que lleva la persona que da es 'wa' y la que recibe es 'ni', al igual que con 'ageru'.

Bueno, estaba esperando que me contestaras a lo anterior, pero como el tiempo se me echa encima, he hecho lo siguiente, ahora me pondré con la lección 25.

EJERCICIOS FINALES (Lección 24)

 

3。

1) くれました

2) もらいました

3) くれます

4) もらいました

 

4。

1) o

2) o

3) x

 

5。

1) を

2) が

3) に

4) に

 

6。

1) x

2) x

3) x

4) o

Cargando editor
12/11/2010, 16:59
Director III

Mas bien creo que quien no me quiere eres tu a mí, que cada dos por tres te dejo tirada. Lo siento voy a tirones pero es que no lo puedo evitar.

Llegaré a casa en breve y intentaré pasarte la corrección y la ampliación.

Por cierto, el tema de kureru lo has entendido perfectamente. Como bien dices, se utilizan las mismas partículas que en agueru y implican dar a mi o aun familiar, o lo que es lo mismo, el verbo se utiliza para decir que yo o un familiar he o hemos recibido algo. Todo depende del punto de vista des de el que lo mires.

Cargando editor
12/11/2010, 18:53
Toru

 ¿Entonces 'morau' es cuando cualquier persona recibe cualquier cosa, sin importar si quien recibe es la primera, segunda o tercera persona; 'ageru' es cuando una persona cualquiera (yo, tú, él) da a otra que no sea yo y 'kureru' cuando me dan a mí o a un familiar? Es decir, 'morau' siempre para recibir, 'ageru' para dar siempre que no sea a mí (o mi familia) y 'kureru' para dar también pero sólo cuando reciba yo... ¿sip? (Dejando a un lado los otros tres, que si bien me sonaban, creo que intentar aprenderlos ahora va a ser aún más lío...)

Ahora cuando se me pase el dolor de cabeza que tengo y meriende ya me pongo con la lección 25 >.<

Y claro que te quiero, Nyatar-sensei xD Si lo haces muy bien... sólo que de vez en cuando desapareces... No te preocupes ^^, mientras reaparezcas (antes del examen, please) está bien.

Cargando editor
12/11/2010, 19:30
Director III

Veo que ahora ya lo tienes claro. Lo siento pero la corrección de los ejercicios tendrá que esperar (solo un poco, lo prometo)que hoy no tengo tiempo y se me ha puesto enferma la novia y la tengo que cuidar.

Por cierto, ahora tocan los kanjis. Así te das un breve descanso de gramática y das tiempo a que se asienten los conceptos.