Partida Rol por web

La hora de la revelación

3.- Bienvenidos a Sevilla

Cargando editor
09/12/2014, 22:44
Matthew Greywood

Me refería a nuestros compañeros de Sevilla—respondió Matthew.—Es posible que Zarza...Zama..Zarramenof dejase algún papel entre los libros que estuvo viendo. Y me sentiría más cómodo sabiendo que Dereck y Wood están bien. Y que sepan que nosotros "no hemos sufrido percances". 
Aquel país volvía algo paranoico a Greywood...

Cargando editor
10/12/2014, 00:31
Derek Claypole

-Pues lo mejor será parar y preguntarles.- dice Derek mientras se da la vuelta, mira a los ocupantes del automóvil unos segundos y comienza a caminar hacia el vehículo  de manera un tanto tensa, pero tratando de mantener un semblante amable.

Cargando editor
10/12/2014, 16:55
Ernest Urdish

Mucho me temo querido amigo.- Responde el diletante de providence.- que los avances que disponemos en nuestra nación todavía no han llegado a estos lugares. No podremos hablar con sus compañeros hasta que regresemos a Sevilla.

Cargando editor
12/12/2014, 18:03
Director

Al ver que Derek da la vuelta y se encamina hacia ellos, los dos ocupantes del vehículo deciden acelerar y pasar de largo. Mientras pasan por vuestro lado, podéis ver sus caras mientras pasan, caras típicamente españolas sin nada destacable. Aunque estáis seguros que podríais reconocerlas en caso de que volvierais a verlas.

Cargando editor
12/12/2014, 18:12
Montserrat Cabo

Aclarado el tema de los teléfonos, deberíamos comenzar.- Continúa la señorita Cabo.- ¿Por dónde prefieren comenzar? ¿Por el ayuntamiento, el cuartel de la guardia civil, la casa del alcalde? Ustedes dirán.
 

Cargando editor
13/12/2014, 11:10
Steffan Wood

- No parecen profesionales precisamente.-Le dijo Steffan a Derek, sorprendido de la torpeza de los hombres que los seguían. Al menos tenían matrícula y sus rostros grabados en la retina.- Pero tampoco podemos relajarnos.- Aún recordaba el tiroteo frente al hotel en el que murió Highway.- Acabemos con lo que veníamos a hacer y pensemos en cómo deshacernos de ellos.- Ya fuera por las buenas o por las malas. No quería tener a esos pelmazos detrás todo el día.

Cargando editor
14/12/2014, 03:38
Derek Claypole

-Estos son de los que los mandas a espiar y llaman a la puerta. De todos modos no no fiemos.-dijo Derek a Steffan para agregar en un tono más bajo -Ni de estos ni de nadie.- 

Cargando editor
15/12/2014, 21:53
Abraham Colt

Ab estaba perdido entre tanto ajetreo y lugares a los que visitar

- ¿Pero en alguno de esos lugares dejó algo escrito el profesor Zarramenof?- preguntó confuso el cabo.

- Si es así, será mejor empezar por el que haya pasado más tiempo... o donde haya podido dejar más escritos, aunque realmente estoy confundido, yo creí que iríamos a su despacho o a su lugar de trabajo o vivienda... no sé. Vayamos donde sea, pero movámonos.

Cargando editor
15/12/2014, 21:58
Matthew Greywood

La guardia civil es como una policía de pueblo ¿no? Matthew mtió la mano en la chaqueta para sacarse unos cigarros y tras ofrecer a los allí presente encendió el suyo. Normalmente saben lo que se mueve por su zona, y si son como los sheriffs se fijan mucho en los forasteros

Cargando editor
16/12/2014, 21:57
Roderick Craven

Roderick se había limitado a observar al grupo mientras se acariciaba el mentón, realmente no sabía por donde empezar, entre otras cosas porque no conocía el terreno, cosa que le ponía especialmente nervioso... aún así prefirió serenarse, cuando estaba tranquilo solía hacer mejor las cosas.

- La guardia civil... puede ser una buena opción... si son la policia de aquí puede que nos puedan ayudar, como ha apuntado el señor Greywood...- pensó en voz alta

Cargando editor
16/12/2014, 22:03
Ernest Urdish

Por lo que me contó el señor Cabo. Zarramenov estuvo trabajando en Sevilla.- Responde vuestro compatriota de ojos saltones.- Sobre todo consultando libros en la biblioteca de la universidad. Allí debió encontrar alguna pista que le hizo venir a este pueblo, pero que nosotros no supimos encontrar.

Cargando editor
16/12/2014, 22:06
Montserrat Cabo

Sí, la guardia civil es lo más parecido a los sheriffs de sus condados.- Contesta Montserrat.- Síganme, el cuartel no queda muy lejos.

Esperemos que tanto sus amigos como nosotros tengamos más suerte de la que tuvimos nosotros. Ya hemos hablado alguna vez con ellos, pero con la ayuda de la foto tal vez sea más fácil. - Añade la mujer de camino a la casa cuartel.

Cargando editor
16/12/2014, 22:35
Director

En pocos minutos llegáis a lo que parece antes parece un acuartelamiento militar que la oficina de un sheriff. De pie, uno a cada lado de la puerta, delante de sendas garitas dos soldados armados con un rifle y vestidos con un traje azul y un extraño sombrero triangular montan guardia.

Nada más llegar uno de ellos levanta la cabeza a modo de saludo y se pone a hablar con Montserrat, y evidentemente no entendéis ni una sola palabra de lo que dicen.

Cargando editor
16/12/2014, 22:38
Ernest Urdish

El soldado le está preguntando a Montserrat que hacemos nuevamente vez aquí.- Os informa Ernest en voz baja.

Cargando editor
16/12/2014, 22:39
Michael Olive

Será lo mejor.- Dice el profesor Olive.- Esos tipos me dan bastante mala espina. Cuanto antes terminemos mejor para todos.

Cargando editor
16/12/2014, 22:47
Director

Tras el incidente con el coche negro continuáis vuestra marcha hacia la universidad a la que llegáis poco después. El edificio de la biblioteca se halla ubicado en un antiguo claustro de altas columnas y que desprende ese olor a siglos de antigüedad que no tienen ninguno de los edificios de vuestro país y que no recordabais desde vuestra estancia en Paris durante la gran guerra.

El profesor Cabo os guía hasta un mostrador donde se pone a hablar en castellano con el bibliotecario, no entendéis lo que dicen ninguno de ellos hasta un momento en el que escucháis vuestros propios nombres.

Cargando editor
16/12/2014, 22:48
Bibliotecario

Buenas tardes caballeros. Me llamo Rodolfo Martínez, encantado de conocerles.- Os dice mientras estrecha vuestras manos el bibliotecario en vuestro propio idioma, quien se precia de ser de los pocos en toda la universidad que domina la lengua de Shakespeare.- El profesor Cabo me ha dicho que son amigos del profesor Zarramenov y han venido a ayudarle en su búsqueda. Zarramenov era una persona encantadora, estaré encantado de ayudarles en todo lo que necesiten. ¿Por dónde desearían comenzar?

Cargando editor
16/12/2014, 23:25
Steffan Wood

- Encantado señor Magtinez.- Pronunció con dificultad y acento francés Steffan.- Es una suerte que hable inglés. Mi nombre es Steffan Wood. - Señaló a Olive y a Claypole con un estudiado gesto de su brazo e hizo las presentaciones pertinentes. Estaba claro que Wood sabía moverse en ese tipo de ambientes universitarios.- Efectivamente nuestra intención es ayudar al Sr. Cabo a encontrar a Zamarrenov. Nos gustaría estudiar el listado de libros que el profesor consultó cuando vino aquí. ¿Sería posible?

Cargando editor
17/12/2014, 10:09
Derek Claypole

Derek inclinó la cabeza con una sonrisa cuando Steffan los presentó al bibliotecario y lo dejó hacer el resto mientras cambiaba de posición para recargar mejor el peso en la muleta.

Cargando editor
18/12/2014, 13:52
Matthew Greywood

Deberíamos habernos quedado en «C'est la viella...y joder con los sombreritos a lo Napoleon

Greywood esperó pacientemente a que Monserrat y los guardias civiles terminasen de hablar. Esperó con mucha paciencia.Demasiada para el carácter inquieto del hombre y la situación de desesperación.

Dígale que somos familia de George. Que estamos muy preocupados y que hemos venido desde Estados Unidos para buscarlo. Es más...traduzca. Matthew puso cara de afectación Tío George es un hombre inteligente, pero tiene el defecto de ser muy curioso. Estamos muy preocupados por él. La familia es lo primero ya sabe, y sabemos que vino hasta este pueblo....y desde aquí dejó de escribirnos cartas. Estaba escribiendo un libro de leyendas y cuentos de viejas o algo así.Temo que oyendo alguna estúpida historia se haya extraviado en el bosque o algo peor
En general a Matthew le costaba mentir. Sudaba, los ojos le bailaban y se le trababa la lengua. Sin embargo, aquel "defecto" no era de gran importancia ya que traduciendo Monserrat su lenguaje gestual dejaba tan solo ver un gran nerviosismo. Había que dar gracias de que aqullos napolonicos sheriffs de pacotilla no entendiesen el ingés, o le hubiesen pillado al momento.