Partida Rol por web

Stone and Anvil

The Spanish Inn (off-topic)

Cargando editor
18/08/2011, 13:18
Adreim

Ya he hecho mi primer posteo como Sir Xavier Firebird. Que los Dioses de Ávalon nos guíen! xD

Cargando editor
18/08/2011, 15:32
saecel

Faris... I hate you!!!!

Think of me more like Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's... Yes, I'm a weirdo too.... XDDDD

Just kidding. I'm more like a f**** sewer rat, all day hiding from the sunlight between the damned walls of my lab... and yes, I begin hating science...

Notas de juego

Bueno pues. Empiezo a sacar punta al lapiz de la fatalidad y a corregir los grandes errores que vea... muahahahaha!!! XD

Cargando editor
18/08/2011, 15:39
Willen

"I begin hating science..."

Sería más: "I've begun hating science," or "I'm beginning to hate science". La segunda es más correcta; aunque la primera se aproxima más a la conjugación verbal española y, creo, es gramaticamente correcta en inglés, no se usa ;)

Y en algún post anterior tienes alguna otra conjugación que me saltó a los ojos, pero bueno... corrijamos al corrector así él también perfecciona su idioma :P

 

Cargando editor
18/08/2011, 15:57
saecel

Someone is gambling for a sudden lightning strike... XDDDD

I agree: please correct me if you see something wrong. But, as Conan O'brien would say 'So far, no winners. Willen, you are dead wrong' and then would come an explanation of how it comes... XDDDD

Sorry, I couldn't prevent that one. I don't know if that show is known where you live, but here is hilarious.

Anyway. Willen is right and his suggestions are more accurate. But I must say that 'I begin hating science' is more commonly heard than the other formal ways... probably because most young scientists aren't English native speakers... ^^

Cargando editor
18/08/2011, 16:19
milady

I know Conan O'Brien as a reference, but no his show :) the Buenafuente yankee XD

Cargando editor
18/08/2011, 17:10
YoWataru

Hi everybody.

Master, please find the character sheet at first tab (Historia/Estad.) on Notes section. May be it isn't the right place, but I just realized that Copy+Paste doesn't take into account the tables, and I'm not in the mood to create them again from scratch yet.

Milady, thanks for asking ^___^ my youngest son had some temperature these days (until 39ºC), but it's only some kind of gastroenterits. So nothing to be worry about, but if children are actually time eaters, ill children are like black holes.

I'm on the ride again!

By the way, about the corrections I absolutely agree. This is a good way for practice, even better if we do it well.

Cargando editor
18/08/2011, 17:36
Willen

If I may...

"please find the character sheet at first tab (Historia/Estad.) on Notes section"

Don't forget "the". THE first tab. THE Notes section. In regular speaking and slang perhaps it is ommited or barely audible, but THE is fundamental in English to indicate you are talking about "something". Not using it refers to the function of the noun, as in "going to THE hospital" means going to the building, the physical place, where "going to hospital" means you need medical attention ;)

"(until 39ºC)"

"Up to 39°C". Until means... something different XD "Up to" means "reaching this much", but "until" is reserved for expressions that involve the passage of time.

"So nothing to be worry about"

You are "worried", the verbal form to be applied for the past tense in this passive form. Either that, or "nothing to worry about", note the "be" there forces verbal conjugation on worry ;)

In general, ALL verbs after "be" are in the past form, as in "be ashamed", for example.

"I'm on the ride again!"

This... I have never heard such an expression in English XD

Normal expressions would be "back on track" or... I don't know. But "on the ride"... I'm not so sure it actually makes any sense in English. Beware of traslating Spanish to English, it doesn't always work and it sounds really bad to English speakers. I fall into that trap aaaaaall the time :)

Notas de juego

Hope you don't mind me pointing out this small things, and we can all learn from the experience!

Cargando editor
18/08/2011, 17:47
saecel

I fall into that trap aaaaaall the time

Me too... that's why the almighty mob has created the Spanglish! God bless America and its 30% of Spanish speaking population!!! XDDDD

I'm on the ride again

A couple of similar things come to my mind:

I'm on the road again

I'm back in the game

But their real meaning is slightly different... I think the best choice is simple: I'm back

Smooth and easy...

Cargando editor
18/08/2011, 17:56
YoWataru

O_O!

Hey! Thanks a lot guys! Really!

:D

This is what really helps to improve.

About he expression "I'm on the ride again", I really don't remember where do I heard it, it just came to my mind so easily that I didn't even think much about it. Good to know that it isn't correct.

Cargando editor
18/08/2011, 22:16
Faris

Think of me more like Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's...

¿De...?¿De verdad?

Recuerdame que no vaya a NY. Nunca. O al menos no sin un buen herbicida en el bolso. Brrrrr...

Faris... I hate you!!!!

Estupendo. Pasito a pasito voy construyendo mi reputación como supervillana. Ya hay una persona más que me odia y/o teme. ¿Te importaría temerme también? Es que así mato dos pájaros de un tiro XD

About he expression "I'm on the ride again", I really don't remember where do I heard it, it just came to my mind so easily that I didn't even think much about it. Good to know that it isn't correct.

Cuando la escribiste, yo pensé en esta canción, pero cuan lo corrigió Willen me di cuenta de que era cierto que la canción era "On the road" y no "On the ride".

Cargando editor
18/08/2011, 22:55
saecel

estooo... Faris cariño, tira un pasito para atras... si, ahi mejor, un poquito mas lejos del Xyleno... XD

where do I heard it

Ya que estamos: 'where did I hear it' seria mas correcto.

Cuando la escribiste, yo pensé en esta canción,

Yo en esta:

here I aaaaaam, on the roooooad again...

oh yeah!

¿Te importaría temerme también?

Podria, la verdad es que podria... pero no... no... mejor no...

Recuerdame que no vaya a NY. Nunca. O al menos no sin un buen herbicida en el bolso. Brrrrr...

Lo primero... no? nunca? y eso? si aqui estamos todos como chotas!!! eso no te anima??? :D

Lo segundo: herbicida?!?!?!?! WTF do you wanna do with it?!?!?!?! XDDDD

Cargando editor
18/08/2011, 23:10
saecel

A ver, pregunta importante para todos: Podeis ver vuestras tiradas?

La partida esta puesta para que las tiradas se guarden en una ventana aparte, como la que existe debajo de este Post al pinchar "Tiradas"

Confirmarme si se ven y si, tirando vosotros pasa lo mismo...

- Tiradas (1)

Motivo: Una vieja y un viejo van pa'Albacete...

Dificultad: 10

Habilidad: 1

Tirada: 5 8 9

Total: 8 +1 = 9 Fracaso

Cargando editor
18/08/2011, 23:14
milady

No. Yo sólo veo el resultado de mis propias tiradas cuando las realizo, después al guardar el post me sale como TIRADA(1) y no se ve. Exactamente como en tu post

Cargando editor
18/08/2011, 23:26
Faris

Sí, sí las veo.

milady, ¿Si haces click en la bandita morada donde aparece la palabra "Tiradas", no se te abre la ventana con los resultados?

Cargando editor
18/08/2011, 23:32
milady

¡Ah! pues sí XD en otras partidas sí que me quedan directamente a la vista, por eso no sabía que habñía que clicarle, vaya tontería la mía XD ¡gracias, Faris!

Entonces corrijo: Sí que veo las tiradas :)

Cargando editor
18/08/2011, 23:34
saecel

Sí, sí las veo.

Joder, si al final vamos a ser tu y yo los unicos chotaos de tanto aspirar Xyleno y vemos cosas que no existen... XDDDDD

EDITO

Entonces corrijo: Sí que veo las tiradas :)

Bueno, menos mal... no estoy loco... del todo... XDD

Cargando editor
18/08/2011, 23:43
milady

Descuida, que yo laboralmente también estoy afectada por influencias locuelísticas nefastas, así que no soy una prueba de cordura fiable XD

Cargando editor
18/08/2011, 23:50
Faris

Joder, si al final vamos a ser tu y yo los unicos chotaos de tanto aspirar Xyleno y vemos cosas que no existen... XDDDDD

¿Perdona? Piensa el ladrón que todos son de su condición. Yo no me meto xyleno, chavalote, que algunas tenemos más clase. Yo le doy a la acetona y al clorhídrico concentrado (y de vez en cuando, si me siento especialmente exquisita, al sulfúrico o al cloroformo). Si le metes una buena dosis de ultrasonidos al mismo tiempo, no veas los viajes que te pegas (o al menos, dolor de cabeza, seguro)

Aunque últimamente he empezado a probar las sustancias orgánicas carbonizadas. Ese olor a pelo quemado que hasta se te pega a la ropa. Uhmmmm. Tienes que probarlo algún día.

Cargando editor
18/08/2011, 23:57
milady

..para más información, eso todo lo venden en el mercadona, en la sección de "esnifados y colocaciones varias" XD

Cargando editor
19/08/2011, 00:32
Adreim

Sí veo la tirada. Por cierto, se me olvido la mía. Sorry. xD