Sacando una botella de Ron y entregandosela, comento sacando despues la carta. -Podría traducirme esto? porfavor.-
Agarra con rápidez la botella y mientras con una mano la alza para dar un trago con la otra coge la nota. Tras tomar una buena dosis sujeta la nota ante sus ojos.
-Nada como un buen trago para saludar al nuevo dia eh hijo mio - comenta mientras trata de enfocar la vista al texto.
-Dice: "Yo el hermano Jaques de Molina ", vaya no le conozco "de la congregación de San Miguel " hum tampoco me suena - sigue comentando en voz alta mientras lee. - "Debo tapar, no, dice, debo esconder...-
O su latín no es tan bueno o su estado le impide concentrarse correctamente. Carraspea durante un momento y para de leer, continua ojeando la nota pero no salen más palabras de sus labios.
Me empiezo a impacientar un poco, no me gustan las medias tintas y esa mujer me está poniendo de malas pero no lo demuestro, después de todo Carmen hace su mejor esfuerzo. Intento escuchar pero no lo consigo.
Tras el susurro, Carmen no puede evitar fruncir el ceño. No pienso dejar que se lleve mi colgante para verlo mejor. Si tiene que coger sus gafas a la trastienda la acompaño. -le dice a la anciana, algo turbada por su comentario. Le deja espacio para que la lleve a la trastienda y le diga allí lo que tiene que decir. No se fía demasiado de la anciana, pero por hablar un momento con ella...
Digo esto para que la anciana me siga el rollo y podamos hablar a solas.
-A ver, concentración...foco...- le acerco la botella a escasos metros de él, pero no le dejo beber.
-Me traduces una linea y bebes un trago, y así. Ok?-
La mujer te acompaña hasta una pequeña habitación donde a solas te comenta su propuesta.
-Sabes que podrias ganar más de treinta pesos en una sola noche... - comenta con una mirada lasciva. -Entiendo que no quieras que los demás se enteren, estás cosas es mejor llevarlas en privado. Yo me encargaria de la selección, no tendrias que preocuparte de nada. Pagarán lo que sea por ti... - Sus últimas palabras las dice como para si misma.
El hombre levanta la mirada y te ofrece la nota de vuelta - El resto es demasiado complicado, además para mi que es una nota falsa, el papel y la letra. Quien lo ha escrito parece que no sabe bien la lengua, ¿quién te ha dado esta nota?- parece haber perdido el interés por el ron.
Carmen se envara al oír el comentario de la anciana. La mira con desprecio sin poder evitarlo. Aún que no lo quiera, sigue siendo la noble que otrora fue, y el recuerdo de Gonzalo aún arde en su mente. El simple hecho de prostituirse le produce náuseas. El simple hecho de que la roce un hombre le pone los pelos de punta. Por ese motivo, cuando la anciana le ofrece ese "trabajo", Carmen se queda petrificada, sin tener oportunidad de contestarle. Solo atina a echarle una furibunda mirada.
Quédese el colgante a cambio de los vestidos y búsquese a otra para su trabajo. Yo no soy de esas.
Tras este comentario, sale airada de la habitación de la anciana.
Carmen regresa con un visible enfado, a pesar de que la mujer ha aceptado el colgante como pago por los vestidos. Ahora teneis unas ropas con las que cambiar vuestra apariencia, según Fanny no deberia haber problemas para entrar en la zona noble.
Salvo que alguien diga lo contrario, supongo que vais a la zona noble.
Aguardo cortesmente a la entrada de la tienda de ropa femenina a que mis compañeras cambien sus andrajosos atuendos de piratas por unas ropas más adecuadas para la ocasión y, por qué negarlo, más agraciadas para la vista de un hombre.
Una vez que las tres mujeres cruzan el humbral, las observo de hito en hito con una media sonrisa picaresca dibujada en mis labios mientras meso la barba de tres días que comienza a aflorar en mi mentón.
- mmmm... sí, definitivamente he hecho bien eligiendo acompañarles, señoritas - les digo en respuesta a la pregunta anteriormente formulada por Kat
Años hacía que no sabía lo que era un vestido de estos, años ya desde que el último quedara hecho jirones en la cama sucia de un prostíbulo; me siento lo bastante ridícula como para no enterarme muy bien de lo que sucedió pero no tanto como para no darme cuenta de la cara de Carmen.
-¿Sucede algo?
Pregunté con la mirada seria, interesada en verdad pero también con cierto fastidio de volver a vestir como una muchacha. Cuando Sabio responde a mi pregunta, lo miro directamente a los ojos, no puedo ni quiero evitarlo y le respondo.
-Creéme, esto no es lo mejor de nosotras...
Intento sonreírle infructuosamente, de la otra manera nadie me reconocería; con esas ropas andrajosas pero con este vestido y el raro peinado que Fanny ha hecho en nuestras cabezas, cualquiera que recuerde a mis padres podría. No me siento cómoda y eso se nota.
Nada ha pasado... -intenta decir con calma, pero Carmen no puede evitarlo y casi rompe la cremallera de su vestido, que se estaba ajustando al salir de la tienda- Esa vil mujer me sugirió que podía prostituirme para pagar los vestidos. Por 30 pesos la noche! -exclama exasperada- Yo no me he vuelto pirata para que se me lleven a la cama nobles decrépitos con lascivos sueños. A mi no me volverá a atar nadie!
Y viendo que ha salido de lugar el tema, Carmen menea la cabeza y sonríe a sus compañeros, intentando olvidar el tema. Bueno, dejemos el tema. Vamos a por la traducción y después, quién sabe!
Escucho atentamente las palabras de carmen y al instante me surge una idea
- Tal vez no sea mala idea eso de la prostitución - le comento, para rápidamente y antes de que me corten el cuello las señoritas que me acompañana aclarar mi comentario. - Podemos usar el empleo más antiguo del munodo como cebo y/o pretexto para atraer a quién queramos a una trampa. Dudo mucho que hombre alguno ose resistirse a vuestros encantos... por un precio tan razonable. Y cuando el infeliz se encuentre con los calzones a la altura de los tobillos... aparecemos el resto y liberamos todo el peso que oprima sus nobles bolsillos. Creo que es un bune modo de incrementar nuestras mermadas y escasa arcas, y al tiempo, mantendrías intacta tu... feminidad, ¿no os parece? -
Abro los ojos muy grandes mirando al Sabio. Rememorando tantas y tantas cosas, la idea no es mala pero a costa de qué; además, hay que tener en cuenta el peligro en el que estaríamos.
-No nos duraría mucho, pronto se correría la voz pero...-me encojo de hombros aunque mi rostro es serio.-Bueno, ahora vayamos a lo de la traducción, luego veremos, supongo que cierto oficio no se olvida jamás.
Miro paulatinamente a cada uno a los ojos, dejando ver lo que he sido y nadie sabe.
-A ver, la he copiado yo. Y la he copiado tal cual estaba... es autentica, eso seguro. Si tienes cualquier duda de qué letra es, pregunta...continua porfavor.-
El hombre muestra poca atención mientras se termina de arreglar con intención de marcharse. -No, la letra la entiendo, aun asi pienso que se trata de una broma... - comenta sin mirarte. -Bueno, supongo que mi latín ya no es tan bueno, creo que no puedo ayudarte más- termina confesando mientras sale de la habitación para pasar a la iglesia.
Con los nuevos trajes os disponeis a marchar en dirección a la zona noble. Durante el trayecto muchas miradas os examinan, un hombre con tres mujeres vestidas de esa manera llaman mucho la atención.
Pensais que las armas pueden ser un problema, las habeis ocultado de la mejor manera posible, pero las espadas apenas se pueden ocultar y el trabuco de Francisco es claramente visible.
A lo lejos observais el puesto de control, tres guardias detienen a todo aquel que intenta entrar en la zona noble. A algunos les dan un pase, tras hacerles varias preguntas, las armas son requisadas aunque no parece haber un control muy exhaustivo.
Parece que termino las frases a proposito, no seais mal pensados. ;)
Le cogo del brazo para que no salga...-Esa nota, la original, venia dentro de esto.- le digo mostrando el dibujo y el grabado del cofre.
-No es ninguna broma, te necesito. Tú eres el unico que puede ayudarme.-
Cita:
Estooo... No me lo quitaron en el bar? o es que te refieres al OTRO trabuco de Francisco... XDDD