Partida Rol por web

Apocalypsis

PRELVDIVM

Cargando editor
15/09/2011, 01:28
Director

Algo os dice que cuando puedan será bastante tarde, así que os entretenéis observando a los presentes. Hay tránsito de personas en el patio, unas que lo cruzan para dirigirse a una puerta al otro lado, otros que entran y suben las escaleras, otros que bajan y otros que llegan y se van. Pero hay algunas personas que, como vosotros, permanecen a la espera, o bien conversan allí de pie.

Uno de ellos es un fraile rollizo que viste un hábito negro con capucha. Parece persona principal, pues con él conversan dos caballeros de Santiago que le muestran deferencia. Cerca de ellos hay dos frailes jóvenes que mantienen una animada charla entre ellos, ajenos a todo, y a su lado un hombre de aspecto fiero y vestido con un gambesón reforzado lo observa todo a su alrededor, incluidos vosotros, con los brazos cruzados.

Por su parte, los dos alguaciles que os han traído se disponen a marcharse.

Cargando editor
15/09/2011, 06:47
Roger fill d'Arnau

Roger con las tripas rugiendo, intentando no llamar la atención ante el tránsito de gente que viene y va por las puertas y por las escaleras, va mirando a cuantos puede, por si reconoce a alguien o para ver si algo le llama la atención de esta gente. A pesar del hambre y la furia que ha sentido durante el encierro, Roger he redirigido sus pensamientos a su vocación de nuevo. No puede evitar buscar signos de enfermedades o heridas que necesiten ser asistidas. Y mientrastanto, le pega un bocado a un chusco de pan, para matar el hambre, que llevaba y que ofrece a sus compañeros.

Notas de juego

Roger vuelve a sentir la necesidad de comprobar la salubridad, ahora estamos en un recinto más limpio a simple vista, pero para llegar aquí hemos pasado por la calle de las cuadras con todo lo que implica, ese lodo y jugo que recorre el suelo, hecho un buen caldo de cultivo para tanta y tantas enfermedades... ;)

 

Cargando editor
15/09/2011, 06:57
Roger fill d'Arnau
Sólo para el director

Notas de juego

En el inventario tengo raciones de viaje, al citar el chusco de pan, era para coger lo más sencillo que pudiera formar parte de estas raciones. Sin intención de "fundirlas" demasiado durante esta espera. Pero he pensado que con matar el hambre igual los sentidos estarian más pendientes de lo que nos rodea que no de nuestras tripas... ;)

 

PD: Como ves el ritmo, y el roleo de los jugadores? (simple curiosidad)

Cargando editor
15/09/2011, 15:50
Simplicio Ruiperez

Simplicio agradece pero rechaza el mendrugo de pan de Roger. Mientras, se queda a la expectativa, sin muchas ganas de ser sociable.

Cargando editor
16/09/2011, 01:04
Director

Permanecéis en silencio en la esquina del patio donde os dejaron los alguaciles. Llega un momento en que notáis menos movimiento y el patio está más tranquilo. El fraile con el que habló el alguacil viene a buscar al rollizo, y este se despide de los dos caballeros, que abandonan el patio al instante; acto seguido, le dice algo a los frailes jóvenes y sube las escaleras. El tipo que está con los brazos cruzados ni se inmuta.

Pasa bastante tiempo, o al menos eso os parece, habida cuenta de que el tiempo pasa más despacio cuando el hambre aprieta. El sol se ha movido un poco hacia la derecha y dentro de poco desaparecerá por detrás del tejado. Los dos frailes jóvenes han dejado de hablar y se entretienen paseando bajo las columnas como si aquello fuera un claustro. El hombre vestido con el gambesón reforzado sigue en la misma posición de siempre; parece una estatua. Solo se mueve cuando ve bajar por fin al fraile rollizo en compañía del que vino en su busca. Los dos frailes jóvenes se acercan al que parece ser su superior, y con ellos el tipo del gambesón, y se van tras él cuando abandona el patio.

Notas de juego

Albert: en mis descripciones ya tengo en cuenta el punto de vista de Roger; destaco todo aquello que podría llamar la atención de cada uno de los personajes en particular (salubridad, artesanía, etc.).

Cargando editor
16/09/2011, 01:31
Fraile

El fraile con el que habló el alguacil se os acerca.

"Subid, vos esperan arriba", os dice, casi en voz baja, en un tono sosegado, y luego vuelve a subir tranquilamente, sin esperar que le sigáis.

Cargando editor
16/09/2011, 01:33
Director

Al llegar al piso de arriba, veis a un par de alguaciles flanqueando una puerta. Ambos empuñan lanzas y visten como el resto de alguaciles que habéis visto en las calles. El fraile pasa de largo y se dirige a una habitación del fondo.

Cargando editor
16/09/2011, 01:34
Alguacil de la casa maestral

Uno de los alguaciles, nada más acercaros, os dice: "Entregad las armas."

Notas de juego

Si queréis ocultar algún cuchillo, haced una tirada de "ocultar" (aunque ya lo tuviérais oculto de antemano). Si no, doy por supuesto que entregáis todas la armas antes de entrar.

Cargando editor
16/09/2011, 14:57
Roger fill d'Arnau
Sólo para el director

Notas de juego

Entiendo que es un caso que no debería acarrear ningún problema, por estar en un sitio oficial, ya se supone que Roger sabrá que se la devolverán sin problema. Lo comento por lo de ser Reliquia Familiar...(me refiero al Coltell)

En el caso que roger crea que no la volverá a ver, intentaria ocultarlar (haciendo la tirada que comentas)

Cargando editor
16/09/2011, 16:23
Director

Notas de juego

El coltell no se puede disimular, se lo van a quitar seguro si quiere entrar, pero hay personajes que llevan dagas y cuchillos que sí se pueden disimular.

Cargando editor
16/09/2011, 16:33
Simplicio Ruiperez

Simplicio intenta camuflar un cuchillo, metiendolo entre sus ropas. No es este lugar para embustes, pero nunca se sabe.

- Tiradas (1)

Notas de juego

¡Por fin una tirada de dadooos! urraaaaaa.

 

Y voy y la saco, con un par. ¿ me apunto crucecita güena?

Cargando editor
16/09/2011, 17:51
Roger fill d'Arnau

Roger entrega el Coltell como quien entrega una parte de si mismo y deja sitio a los compañeros

Cargando editor
16/09/2011, 20:29
Director

Después de que Roger haya entregado su apreciado coltell, Simplicio se descuelga la ballesta y el carcaj y se los entrega al alguacil, así como las lanzas, el cuchillo que lleva al cinto y el que lleva dentro del morral; sin embargo, a los alguaciles se les olvida mirar en su zurrón, que pasa desapercibido. Seguidamente, Ventura también se saca el cuchillo del cinto y lo entrega, y lo mismo hace Ruperto con su cuchillo y su daga. El alguacil lleva las armas a un cuartillo cercano, y el otro, que ya había anunciado vuestra llegada, os abre la puerta y os da paso, cerrando tras vosotros.

La habitación a la que accedéis no es muy grande, pero está bien iluminada gracias a una ventana con postigos que se abre en la pared a vuestra derecha. Al fondo hay una librería en cuyos estantes descansan numerosos pergaminos enrollados y algún que otro libro. Frente a esta se encuentra un magnífico escritorio de madera tallada con motivos geométricos, sostenido por cuatro patas gruesas y curvadas, con una hendidura en la parte exterior de cada una. Al final del tablero, en la parte más cercana a vosotros, el escritorio tiene una sección algo más alta (a modo de buró pero sin que se pueda cerrar), que sin embargo no os impide ver la cantidad de papeles esparcidos, un sello, dos velas gruesas apagadas, un tintero y una pluma, la cual maneja un hombre sentado en una magnífica silla.

Notas de juego

Marcada la competencia "ocultar" de Simplicio. (os podíais haber metido en otro buen lío si hubiera fallado, pero esta vez os ha sonreído la suerte)

Cargando editor
16/09/2011, 21:06
Orduño Pérez

El hombre parece no haberse percatado de vuestra presencia, ya que escribe frenéticamente, aunque sabéis que os ha debido oír entrar. No lleva hábito ni armadura con el distintivo de la orden, pero percibís en él un porte regio. Al rato, cuando ya ha terminado de escribir, dobla el papel, lo aparta, y al fin alza la cabeza y os observa. Lo hace durante unos instantes, uno por uno os mira a los ojos y después examina el resto, como si os estuviera poniendo a prueba. Su mirada, sin ser cruel ni autoritaria, es penetrante y os intimida.

"Así pues vos sodes los burlados", dice por fin. "¿Cómo vos dejastes engañar d'esa guisa?"

Escucha con atención toda explicación que queráis darle, y después añade: "¿Qué vos ha traído a aqueste lugar? ¿Veniedes pensando en servir a la orden?"

El hombre estudia cada movimiento que hacéis mientras habláis. La verdad es que os sentís incómodos intentando expresaros ante su descarado escrutinio.

Notas de juego

Va a esperar a que habléis todos. Vosotros veréis qué le contáis ;)

Cargando editor
16/09/2011, 22:12
Roger fill d'Arnau

Roger hace un paso adelante y dice - Permitidme la osadía de ser el primero en presentarse, mi nombre es Roger, hijo de Arnau, que fué veterano de la Compañia Catalana de Oriente, en varias de sus muchas campañas, y una vez se retiró del combate, sintiose llamado por el designio de no permitir en mi persona el tomar el camino que escogió él en su juventud, y procuró hasta el último de sus alientos que tomara el camino de aprender el noble y antiguo arte de la sanación, y el destino me ha llevado ante vos, después de conocer y disfrutar de la compañia de estos señores aquí presentes.- Toma aire y prosigue - Pero, para no ser parco educado, como debería un humilde servidor dirigirse a Usía...?- y acompaña la pregunta con una ligera inclinación de cintura y cabeza, la justa para denotar respeto pero no burla...

Notas de juego

A ver si empezamos a poner algún nombre al Noble, antes de entrar en tema.... ;)

 

Cargando editor
17/09/2011, 01:15
Simplicio Ruiperez

-Agradezco a vuesa merced que nos reciba.


-Si ,nos somos los embustados, et yo el más de todos, pues míos eran el jamelgo y la mula llenos de aperos, que no eran ni oro ni plata, pero para mí , más valiosos que ellos, pos  cuando en la necesidad, en la noche , en  el frio… más valioso parece una manta que el oro de Granada. Tesoros no portaba pero si ropas de abrigo, antorchas, cuerdas… los aperos de aquel que no sabe si dormirá al raso, o si quiera si al día siguiente verá la luz del sol.


-Engañados por un truhan que decía ser monje y de Santiago, y por su lengua afilada cuan serpiente, supo camelarnos las entendederas y portarnos hasta una posada que parecía ser digna, que cuando uno se fía del que cree amigo et frayle, está en lugar extranjero, y las tripas le piden comer, las entendederas no están finas  et los pleitos  y los recelos salen mejor con las tripas saciadas.


-Yo intento buscar a ese falso siervo de Dios pero el infame amigo del maligno, ha sabido esconderse bien, lo mismo que los lobos en la noche, pos este es tan astuto como ellos, y una ciudad tan bella et poblada cuan esta más bien puede ser como la noche para aquel que sabe que cualquier agujero es guarida. Mi búsqueda del rufián aun no está acabada, por lo menos por mi parte.


-Anduveme haciendo la guerra al infiel por la zona fronteriza, unas veces con más ventura et botín otra con menos et más cicatrices, vertí et hize verter sangre propia et ajena, et no me fue mal del todo pues aquí estoy. Ya andabame de camino a la mi casa de Leon donde moran filio et esposa, et decidimos pasar en aquesta villa, donde además de descanso breve et viandas generosas, andabame falto de paz y sosiego, de ese que solo Dios da a sus hijos fieles et cristianos. Ando sin oir misa et confesión más de lo que un cristiano viejo cuan yo debiere, pues la muerte acecha et mi alma más leve subiría al cielo si dejo en esta tierra los quintales et carretadas de mis pecados.


-Por el camino encontré aquestos compañeros fieles et honestos, pero mejor será que ellos expliquen lo suyo, que aunque no soy maestro en lanzadas me aplico mejor a ellas, que a los discursos, pues mal alumno soy de letras y conocimientos.


Simplicio muestra una aptitud humilde y respetuosa, pues no sabiendo a ciencia cierta quien es el noble, se barrunta que es un jefe y de los altos.

 

Cargando editor
17/09/2011, 02:28
Orduño Pérez

Primero escucha con atención lo que dice Roger, y a continuación contesta a su pregunta.

"Aqueste que vos fabla es Orduño Pérez, Trece de Santiago", dice, sin darle la más mínima importancia, y deseoso de desviar la atención de sí mismo, vuelve a hablar: "Conozco vuestra tierra, Roger, et también esa compañía de la que fablades. Bravos guerreros, et temidos tanto por moros como allende los Pirineos. Quizás hayades a bien me decir luego por qué ese desseo de vuestro padre por darvos a restañar la sangre en vez de derramalla, et si fue aquel también vuestro deseo o vos fue impuesta la vocación."

Entonces Simplicio comienza a hablar, y el caballero se gira hacia él para escuchar el relato de su desafortunada entrada en el pueblo.

"En verdad es cosa deleznable la que habedes sofrido un buen cruzado como vos. Debe andar ese fraile ya lejos del pueblo, pues poco cuerdo sería permanecer en el lugar do fue cometido el robo. Mas si bien habedes perdido bienes materiales, al menos habedes ganado la conseja de no fiarvos de nadi, ni siquiera en la mesma sede de una orden de caballeros." Deja entonces que Simplicio siga hablando, y después dice: "Sin dubda sodes hombre de mundo, pues a pocos hombres de armas he oído pronunciar tantas palabras como a vos de seguido. Mas sabiendo ya que dedicades vuestra vida a las armas, aún me falta un nombre con el cual llamarvos."

En todo momento demuestra al hablar una educación exquisita y poco propia de un guerrero, aunque bajo sus ropas notáis un cuerpo curtido en el combate. Sus palabras están muy bien escogidas, y sigue muy atento a vuestras explicaciones y a vuestras reacciones.

"¿Et vos?", se dirige ahora a Ruperto y Ventura. "Non veo espíritu guerrero en vuestro porte, mas Dios vos habrá sabido bendecir con otras virtudes."

Cargando editor
17/09/2011, 08:10
Roger fill d'Arnau

En cuanto Roger oye las palabras "Trece de Santiago", abre un poco los ojos y su ligera inclinación desde la cintura y que acompañaba tímidamente con la cabeza, pasa a ser el saludo, que le enseñó su padre años antes, que reservaban como verdadera muestra de respeto a sus comandantes en jefe*, Roger se esmera en reproducir los movimientos que aprendió en su juventud y cuando termina dice:

- Padre me enseñó a demostrar respeto a los hombres de su cargo y rango, mi señor. No por que se condidere que por derecho de nacimiento o linaje les corresponda, sino por los actos y hechos consumados a ojos de Dios. Así como padre luchó defendiendo las tierras dónde nació con valor y a las ordenes de bravos guerreros y caballeros. Solo os puedo decir que entre ellos sólamente ofrecían este saludo de respeto a quienes consideraban verdaderos guerreros que defienden las tierras ante un terrible enemigo, y es conocido por un humilde servidor que los Trece de Santiago sois quienes manteneis a raya esos impios seguidores de la media luna.

Roger se vuelve a poner en recto y mirando directamente a los ojos, para observar detenidamente si demuestra alguna reacción a lo hecho y dicho, prosigue:

- Respondiendo a Usia, mi señor Orduño Perez, Trece de Santiago. Agradezco la herencia guerrera de mi padre y le devuelvo el respeto no menospreciando el aprender el arte de derramar la sangre, ya que uno debe saber defenderse, pero nuestro Todopoderoso ha tenido a bien en mi, otorgarme facilidad en aprender a resteñarla como vos bien decís para que los hombres de bien se repongan y puedan recuperarse para volver al campo de batalla para destruir a los enemigos de Dios allá donde los haya...

Notas de juego

* Ramon Muntaner, Roger de Flor... etc , no a simples oficiales de unidad

 

Cargando editor
17/09/2011, 09:28
Simplicio Ruiperez

- Simplicio ruiperez, nacido en Burgos, para servir  a Dios y a usted.

Cargando editor
17/09/2011, 10:05
Ventura Montesinos

Ventura había oído sobre los Trece de Santiago y sabía de la importancia de éstos. Durante unos instantes permaneció en silencio, como valorando las palabras que iba a decir, por no faltar al respeto del caballero.

-Ventura de Montesinos, al servicio de vos y su voluntad -dijo en voz baja y quizá poco decidido, lo cual no era habitual en él.

Miró alrededor a sus compañeros como buscando en ellos la decisión de que estaba faltando. Momentos después continuó.

-Pregunta su excelencia por el motivo de nuestra causa y yo respóndole que sobre todo es busca de trabajo lo que me trae aquí. Mis manos trabajan el cuero y dicen que no lo hago mal. Si supiera vos de algo que humildemente pueda hace por vos...