Partida Rol por web

FENG SHUI: Los Ascendidos y el Restaurante

Demasié Jack... ¡Un Chatarra-Móvil!

Cargando editor
03/12/2010, 00:16
Director

[Jin Lau] Director desconectado (timeout)
Wang Kei Leng se une a Principal
Wang Kei Leng se une a Principal
Jin Lau se une a Principal
Director se une a Principal
[Director] Wang Kei Leng desconectado (timeout)
Karin Wong se une a Principal
[Director] Wang Kei Leng desconectado (timeout)
[Director] ======================================0
[Director] Llegáis al hospital
[Director] Donde veis que hay aparcada una furgoneta cutre, oxidada y corroída por la mugre
[Director] Queréis pensar que no puede ser
[Director] pero sólo lo pensáis
[Director] Porque mientras os acercáis, de ella
[Director] se baja Jack, sonriente
[Director] ==============================
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Jack Van Norris] Karin Wong desconectado (timeout)
[Jack Van Norris] os saluda con la mano
[Jin Lau] Saluda a Jack
[Wang Kei Leng] devuelve el saludo
[Jin Lau] conseguiste la furgo?
Karin Wong se une a Principal
[Jack Van Norris] Claro... ¿No la ves?
[Jin Lau] no..
[Wang Kei Leng] Las Tortugas nunca dan sus conchas al cangrejo ermitaño, no es por la forma, es por su habitat
[Jin Lau] debe de estar detras de esa mierda con ruedas..
[Wang Kei Leng] dice mirando la furgoneta de lado a lado
[Jack Van Norris] Mierda con ruedas?
[Jin Lau] si
[Jack Van Norris] Pero si esto es todo un clásico!
[Jin Lau] no no..
[Jin Lau] veras
[Wang Kei Leng] aun las canciones mas viejas, no son las mejores
[Jin Lau] un Impala es un clasico. Un mustang del 69 es un clasico..
[Jin Lau] eso es una mierda..
[Jack Van Norris] El equipo A tenía una igual sólo que esta no tiene alerón!
[Wang Kei Leng] dice dandole un par de patadas a una de las ruedas
[Jack Van Norris] Bueno, ni es negra, ni con una raya roja, pero es igual
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] Un tapacubos se desprende tras la patada de Jin
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Jin Lau] habra que tunearla mucho para ser la del equipo A
[Jin Lau] esto es el Equipo M, el equipo mierda
[Jack Van Norris] Eh, a ver si te la vas a cargar antes de empezar!
[Wang Kei Leng] creo que el equipo A te vendio muy barata la furgoneta, dada lo antigua de la serie, no quiero calcular los años que tiene esto, seguro que no ha pasado ni la ITV
[Jack Van Norris] Jin Lau desconectado (timeout)
[Karin Wong] bueno..
[Karin Wong] damos el pego??
[Jin Lau] NO
[Jin Lau] pero ya es tarde para cambiar..
[Wang Kei Leng] estooo..., si vamos a ir todos trajeados de Yakuza, y vamos con eso que se desprende a trozos
[Jin Lau] vamos dentro..
[Jin Lau] luego la tunearemos..
[Wang Kei Leng] me da que en una persecucion tendremos mucha suerte de que arranque
[Jack Van Norris] Tunearla?
[Jin Lau] claro está...
[Jin Lau] si aguanta
[Jack Van Norris] No hay tiempo para eso...
[Jin Lau] si, pintarla de negro con la raya
[Jack Van Norris] Además, si para lo que nos ha costado...
[Jin Lau] eso es cierto
[Jack Van Norris] Bueno, venga, subámonos.
[Jack Van Norris] Vamos al lugar ese...
[Wang Kei Leng] ahh, que tiene asientos dentro?
[Wang Kei Leng] donde estan los pedales?
[Jack Van Norris] Delante sí. Detrás no he mirado...
[Karin Wong] parece que vamos a secuestrar a alguien..
[Jin Lau] mas que pedales..
[Jin Lau] parece que no tiene suelo..
[Jin Lau] como los picapiedra..
[Wang Kei Leng] el Cangrejo Ermitaño era listo al no preferir el caparazon de la tortuga, mas el cangrejo ermitaño se metio en un bote de conservas
[Jin Lau] suspira y abre la puerta trasera
[Wang Kei Leng] me siento como el cangrejo ermitaño
[Jack Van Norris] abre la puerta del conductor, y se sube
[Karin Wong] si..
[Wang Kei Leng] sube aunque extrañado de imaginarse como el cangrejo ermitaño
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Karin Wong] sube tras Jin y Hotaru a la parte de atrás
[Director] Decidme dónde os subís cada uno
[Wang Kei Leng] Tienda de Herbología y cosas raras
[Jin Lau] en la parte de detras))
[Jin Lau] como los vips))
[Karin Wong] atras))
[Wang Kei Leng] atras )))
[Jin Lau] creo que ninguno quiere q lo vean conduciendo eso..))
[Karin Wong] tu delante Wang.. q eres el mayor)))
[Wang Kei Leng] quita..quita )))
[Director] Bien, pues os informo de que detrás no hay asientos.
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Karin Wong] me voy delante.))
[Jack Van Norris] Listos? ¡Pues vámonos!
[Wang Kei Leng] umm..me pongo delante ))
[Jack Van Norris] (tarde)
[Wang Kei Leng] cachis )))
[Jack Van Norris] (ahora todos detrás)
[Jack Van Norris] pisa el acelerador...
[Jack Van Norris] BROOOOOOOOOOUM
[Jack Van Norris] BROOOOOOOOOOUM
[Wang Kei Leng] recordar esta situacion como una antigua historia
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] la furgoneta empieza a temblar
[Director] y de pronto...
[Director] El motor se para
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Wang Kei Leng] exactamente igual
[Jack Van Norris] Fallo técnico
[Jack Van Norris] Ahora sí
[Jack Van Norris] la vuelve a arrancar, y ahora, la pisa menos a fondo...
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] La furgoneta avanza despacio
[Wang Kei Leng] os he contado la historia de la Grulla, la tortuga y el cazador celoso?
[Director] Pero poco a poco, va cogiendo velocidad
[Karin Wong] no..
[Wang Kei Leng] si quereis la cuento
[Karin Wong] no se sienta, se mantiene en cuclillas para no mancharse el traje
[Director] Podéis ver si os asomáis un poco entre los respaldos de los asientos de delante lo que se ve a través de la luna
[Jin Lau] eh Jack ¿esto tiene musica?
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Jack Van Norris] No lo sé, no lo he comprobado
[Wang Kei Leng] usara casttes dado lo antiguo que es
[Jack Van Norris] Vamos a ver...
[Wang Kei Leng] creo tener una cosa de esas...
[Wang Kei Leng] esperar que mire en mis bolsillos...
[Wang Kei Leng] es una de importacion
[Wang Kei Leng] debo de tenerla por alguna parte....umm
[Jin Lau] los maestros del kung fu tienen de todo en los bolsillos..
[Wang Kei Leng] te sorprenderias
[Wang Kei Leng] aqui esta, de importacion desde españa, pone algo con una F y una Y
[Karin Wong] se asoma a mirar a ver por donde van
[Jin Lau] F e Y no se..
[Jack Van Norris] encuentra una cinta en un asiento
[Jack Van Norris] No hace falta, Wang
[Jin Lau] te podria decir algo entre F y LL
[Jack Van Norris] Aquí hay una cinta
[Jin Lau] pero F e Y no
[Jack Van Norris] coge la cinta y la introduce en el cassete
[Jack Van Norris]

[Wang Kei Leng] mejor )))
[Jin Lau] Quien coño es ese??
[Jin Lau] a quién le robaste el coche?
[Jin Lau] a Pancho Villa?
[Jack Van Norris] No lo sé, pero mola
[Jin Lau] A Curro Romero?
[Jack Van Norris] No lo había oído nunca
[Jack Van Norris] empieza a tararear
[Wang Kei Leng] es pegadiza, tiene rima
[Jack Van Norris] Tinoní, tinoninonino, tinoní, tinoninoní....
[Jin Lau] Mientras avanza la cancion, asiente..le va gustando
[Jack Van Norris] Es pegadiza...
[Jin Lau] touritoo
[Wang Kei Leng] Fary, tu que me alegras la vida....!!
[Wang Kei Leng] dice taradeando en un torpe español
[Karin Wong] Wang Kei Leng desconectado (timeout)
[Karin Wong] mira a unos y a otros, cantando.
[Karin Wong] os gusta???
[Jin Lau] No
[Wang Kei Leng] tienen Rima
[Jin Lau] Yo tengo clase
[Jin Lau] pero la tararea igual
[Wang Kei Leng] me imagino que sera un Poeta españolo
[Jin Lau] seguro que tiene una letra emotiva
[Jin Lau] algo que hable del sentido de la vida
[Jack Van Norris] Yo una vez estuve en España. Allí probé los caracoles. Lo cierto es que están buenos, pero estaban un poco duros... Cosas de la cáscara, supongo...
[Wang Kei Leng] un gran sabio dijo " los frutos de la naturaleza son sabrosos, menos los que son babosos y viscosos"
[Karin Wong] y habia muchas sevillanas??
[Jack Van Norris] Jin, ¿Dónde decías que estaba el sitio ese y como se llamaba?
[Jin Lau] El Bun Festival?
[Jack Van Norris] No sé. Recuerda que yo no estaba cuando os lo contó...
[Jack Van Norris] Karin Wong desconectado (timeout)
[Jin Lau] Si, es el Bun
[Jin Lau] Le dice la direccion
[Jack Van Norris] asiente...
[Jack Van Norris] No estamos lejos entonces...
[Wang Kei Leng] la mariposa volaba gracilmente con sus colores, mas en el hormigero, no la dejaron entrar por ser antes gusano
[Wang Kei Leng] seria buena idea aparcar una manzana atras este "vehiculo"
[Jack Van Norris] Sí...
[Jack Van Norris] Mirad, creo que es esta calle...
[Karin Wong] mira a Jin como diciendole que no tiene ni idea de lo que dice Wang
[Jack Van Norris] señala la calle. Parece que sí que lo es
[Jack Van Norris] Bueno, ahora sólo tenemos que aparcar
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] Lo cierto es que en la calle hay bastantes vehículo, y parece difícil encontrar sitio...
[Director] Avanzáis despacio, mirando a todos lados.
[Director] Pero no parece haber ningún sitio
[Director] De hecho, pasáis por delante del Bun Festival
[Director] Tal y como le recordábais (realmente, sólo Karin le recordaba)
[Director] No parece haber sitio por ningún lado, ni lejos, ni cerca...
[Karin Wong] y ahora que hacemos?
[Director] Dáis dos vueltas a la manzana, y nada
[Director] De pronto, una cosa os llama la atención
[Director] Hay un sitio al lado del Bun Festival
[Director] Un sitio que antes
[Director] Estaba ocupado por una limusina, la cual está en doble fila.
[Wang Kei Leng] ahí se podría dejar la bas..dijo la furgoneta?
[Director] Delante del local de Stripptesse
[Director] De pronto, las puertas del lugar se abren, y del interior sale...
[Director] Fast Eddie!
[Director] Antes que podáis siquiera chillar algo
[Director] Se mete dentro de la limusina, la cual arranca, y se empieza a alejar...
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Jack Van Norris] Qué hacemos... ¿Le seguimos?
[Jin Lau] la mision es matar a eddy ¿no?
[Wang Kei Leng] mejor que si, tengo asuntos pendientes con él
[Karin Wong] siguele!!!
[Jack Van Norris] Muy bien...
[Wang Kei Leng] aun más daño le haremos si hacemos una visita al local
[Jin Lau] esperad
[Jin Lau] eh jack
[Jack Van Norris] Dime
[Jin Lau] que te parece si robo una moto, algo rápido y trato de cortarle la retirada?
[Wang Kei Leng] el animal cautivo es peligroso, el animal herido esta jodido pero es mas peligroso
[Jack Van Norris] Como quieras. Pero no sabemos donde va.
[Jin Lau] bueno..ahi tienes razon
[Jin Lau] y con esta furgo tan cantante, dudo que se imagine que haya asesinos dentro
[Jin Lau] sigamos el plan
[Wang Kei Leng] si aun animal le dejas sin madrigera, esta indefenso mientras busca otra, momento en que el aguila devora al animal
[Jack Van Norris] Entonces le sigo... ¿No?
[Karin Wong] si si venga!!
[Karin Wong] que le perdemos!!
[Jack Van Norris] empieza a seguir lentamente a la limusina...
[Karin Wong] ..creo que no vamos a llegar muy lejos..
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] Lo cierto es que la limusina no va excesivamente rápido
[Director] Así que no os cuesta mucho seguir con vuestra tratana-móvil
[Jin Lau] me espero que en cualquier momento salga un maton con un arma a darnos el alto
[Director] La limusina gira en una calle, en otra, se incorpora en a una autopista...
[Jin Lau] pero ¿soy el unico que piensa que ha hecho el ridiculo con los disfraces?
[Karin Wong] si vas muy guapo..
[Director] No parecen recaer en el hecho de que les sigue el chatarra-móvil
[Jin Lau] tu crees?
[Jin Lau] se acaricia el mostacho falso
[Karin Wong] aunque mejor irias de enfermera...
[Karin Wong] jajajaja
[Jin Lau] ese es para ti..
[Jin Lau] encanto..
[Director] Lo cierto es que os cuesta seguirle en la autopista...
[Director] Director tira Feng Shui: [Positivo: 1] [Negativo: 6,6,1] Resultado: -12 + VA: 12 = 0
[Director] Os cuesta bastante
[Karin Wong] ya veremos.. ya..
[Karin Wong] oye Jack..
[Karin Wong] pisale mas!!
[Karin Wong] que le perdemos
[Director] La furgoneta se empieza a parar en medio de la autopista de hecho...
[Director] Tiradme mente
[Director] (qué pedazo de tirada, oyes)
[Karin Wong] Karin Wong tira Feng Shui: [Positivo: 6,4] [Negativo: 4] Resultado: 6 + VA: 8 = 14
[Jin Lau] Jin Lau tira Feng Shui: [Positivo: 3] [Negativo: 5] Resultado: -2 + VA: 5 = 3
[Director] No obstante, Karin puede ver en el último momento como toma un desvio... Que va hacia el cementerio de Hong Kong. Jin está demasiado entretenido en atusarse su falso bigote como para ver algo.
[Director] Director tira Feng Shui: [Positivo: 6,1] [Negativo: 2] Resultado: 5 + VA: 10 = 15
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Jack Van Norris] Mierda!
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng tira Feng Shui: [Positivo: 2] [Negativo: 6,1] Resultado: -5 + VA: 5 = 0
[Jack Van Norris] Por qué se para ahora?
[Jack Van Norris] aporrea el coche
[Jin Lau] y si me asomo y disparo a sus ruedas?
[Jack Van Norris] pisa los pedales con mala leche
[Jack Van Norris] y hace funcionar la furgoneta de nuevo
[Wang Kei Leng] no por mas que el Pajaro picotee el árbol, el gusano va a salir
[Jin Lau] estoy a tiempo de darles?))
[Jack Van Norris] Pensé que nos quedabamos aquí
[Jack Van Norris] (no, ya no los veis)
[Jin Lau] ok))
[Jack Van Norris] Habéis visto por donde han ido?
[Karin Wong] al cementerio
[Wang Kei Leng] se queda pensativo
[Karin Wong] han tomado la salida al cementerio
[Wang Kei Leng] los buitres carroñeros van hacia la carne muerta para tomar un festin, mas no es carne lo que comen
[Jack Van Norris] asiente, y acelerando todo lo que puede, toma el desvío...
[Jack Van Norris] Qué pensáis que irá a hacer Fast Eddie en un sitio como este?
[Jack Van Norris] Robará a los muertos para dárselo a sí mismo?
[Wang Kei Leng] los Buitres solo buscan dos cosas, comida o esconderse
[Jin Lau] en una palabra: necrofilia
[Wang Kei Leng] solo has de pensar, ¿que querrá Fast Eddie alli?
[Karin Wong] yo creo que irá a estafar a alguien
[Wang Kei Leng] puede que alli esconda algo, o simplemente haga los negocios alli
[Jack Van Norris] Con el dinero que tiene, no creo que tenga que hacérselo con muertos...
[Jack Van Norris] Es posible que esconda algo... O que haga negocios...
[Jin Lau] para gustos..
[Jack Van Norris] En fin
[Jin Lau] estamos a tiempo de interceptarlo?
[Wang Kei Leng] el escorpion muere devorado por la hembra, la mantis decapita al macho, la viuda negra se come a quien la fecunda
[Jack Van Norris] llegáis al cementerio. Es una calle vacía, y lo cierto es que el tiempo está empeorando, lo que no ayuda mucho...
[Jack Van Norris] De pronto, comienza llover
[Wang Kei Leng] seria aconsejable apagar la casette
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Director] Jack apaga la música
[Director] Podéis ver como en la puerta del cementerio está aparcada la limusina que transportaba a Fast
[Wang Kei Leng] mejor que bajemos, la lluvia ocultara nuestros rastros
[Karin Wong] si
[Director] Jack se detiene junto a la limusina de Fast
[Wang Kei Leng] eso si, la lluvia moja
[Karin Wong] vamos a investigar
[Director] Director cambia su nickname a Jack Van Norris
[Wang Kei Leng] helada
[Jack Van Norris] aparca la furgoneta
[Jack Van Norris] Muy bien, parece que ya estamos aquí
[Wang Kei Leng] alguien podría registrar la furgoneta, mientras el resto investigamos dentro
[Wang Kei Leng] digo limusina
[Jack Van Norris] O Tiene una convención de mafiosos, o estará jodido...
[Jack Van Norris] se baja de la furgoneta
[Wang Kei Leng] los tesoros mas preciados, estan escondidos en los sitios mas inverosímiles
[Jin Lau] yo estoy acostumbrado a tratar con la peña
[Jin Lau] soy una mafioso como ellos
[Wang Kei Leng] yo escribo poesías
[Wang Kei Leng] dice sonriendo cambiando totalmente de tema
[Jin Lau] sale de la furgoneta tambien, se coloca el traje, sobretodo la corbata
[Jack Van Norris] Bueno...
[Jack Van Norris] mira la limusina
[Jin Lau] mi poesia favorita se llama: la nena escupe fuego...y mi nena es mi beretta
[Jack Van Norris] Parece que no tiene nada de especial...
[Wang Kei Leng] no la conozco, autor chino?
[Karin Wong] se baja de la furgoneta, le molesta bastante la lluvia porque tiene que entrecerrar más los ojos. Se sacude el pantalón por si está lleno de polvo
[Jin Lau] es mia
[Wang Kei Leng] tambien eres poeta?
[Karin Wong] no..
[Jin Lau] oid
[Karin Wong] vamos a mirar
[Jin Lau] por que no entramos dentro con dos huevos?
[Jin Lau] nos cepillamos a Fast
[Jin Lau] y a nuestras vidas
[Jack Van Norris] Lo cierto es que es una idea interesante...
[Karin Wong] pero antes..
[Wang Kei Leng] el alfa de los lobos siempre va en manada, si va solo, es porque su manada acecha a la presa que quiere ser cazador
[Karin Wong] comprobar que no tenga muchos matones cerca
[Jin Lau] dejadme decir lo de Samuel L Jackson en Pulp Fiction..
[Jin Lau] se lo suelo decir a los malos antes de matarlos
[Wang Kei Leng] ire por este lado,
[Jack Van Norris] mira la limusina
[Wang Kei Leng] pum?
[Jack Van Norris] Si vamos dentro...
[Jack Van Norris] Tendremos que asegurarnos de que no huirá
[Jin Lau] totalmente de acuerdo
[Jin Lau] y si estrellamos la lumusina en el local?
[Wang Kei Leng] seria buena idea echar azucar a la gasolina, afortunadamente tengo unos sobrecitos
[Jack Van Norris] saca su machete, y lo clava en las ruedas de la limusina
[Jin Lau] puedes pringarla?
[Jin Lau] olvidalo..
[Jack Van Norris] Demasiado estilo, pero pocas ideas prácticas.
[Karin Wong] Jack va más al grano..
[Wang Kei Leng] segun veo
[Jin Lau] vas conmigo por delante, Jack?
[Jack Van Norris] vuelva a guardar su machete?
[Wang Kei Leng] cambiando su rostro totalmente
[Jack Van Norris] Y si vamos todos delante?
[Wang Kei Leng] a uno muy serio...
[Jack Van Norris] No creo que en esa limusina entrasen todos los matones que tiene
[Wang Kei Leng] sera hora de que pague por muchas cosas Fast
[Jack Van Norris] Nos hemos cargado a más de los que pudiese tener
[Jin Lau] Desenfunda sus dos berettas, besa cada pistola, en un ritual muy suyo.
[Jin Lau] como quieras..
[Karin Wong] vamos..
[Jack Van Norris] Jack Van Norris cambia su nickname a Director
[Wang Kei Leng] me resulto extraño, los unicos que no tenemos armas es la bella flor de almendro de sutiles petalos y yo
[Director] Avanzáis todos juntos entonces, no?
[Jin Lau] si))
[Wang Kei Leng] ire por delante a ver si elimine a los guardias
[Director] El grupo avanza junto
[Karin Wong] desenfunda su pistola y camina con sus compañeros
[Wang Kei Leng] asi podreis entrar como dice Jin, a saco
[Director] El cementerio es un gran descampado verde, lleno de tumbas...
[Director] En el medio hay un gran sendero, el cual seguís
[Director] De pronto, en medio del sendero, os encontráis a una cara familiar para algunos, vigilando
[Director] Se trata de Bri Davis, el camarero de la barra del Bun Festival
[Director] Aunque, vosotros, sabéis que no es un simple camarero. Es la mano derecha de Fast Eddie, y tiene bastante mala hostia.
[Wang Kei Leng] me puedo adelantar sigilosamente y eliminarlo, si se ponen mal las cosas le disparais
[Wang Kei Leng] pero mejor que vayamos silenciosos
[Director] A su espalda, tiene una katana
[Director] Está de brazos cruzados, con su sombrero lleno de colmillos de cocodrilos australianos, casi tan australianos como él
[Director] (sabes que no tenéis ninguno intrusión y que ir en sigilo es chungo... ¿no?
[Wang Kei Leng] servirme de apoyo voy a por él
[Jin Lau] Se coloca las gafas de sol, aunque sea de noche, queda guapo, son cuadradas y oscuras, como las de Chow Yun Fat en Asesinos de remplazo
[Director] (es media tarde y llueve)
[Jin Lau] yo tengo intrusion))
[Wang Kei Leng] se acerca a pasos lentos y seguros con cara de confuso y perdido, haciendose el borracho
[Director] Director cambia su nickname a Bri Davis
[Bri Davis] mira de arriba a abajo al tipo que se acerca
[Wang Kei Leng] se saca una mini petaca de hierro
[Wang Kei Leng] disc..culpe..hips
[Bri Davis] Piérdete
[Wang Kei Leng] la parrada de metro?...hips
[Wang Kei Leng] se queda mirandolo
[Bri Davis] Aquí no hay metro
[Wang Kei Leng] Yang?
[Wang Kei Leng] amigooo Yang¡¡
[Wang Kei Leng] cuanto tiempo, hips...
[Wang Kei Leng] hacia tiempo que nho te veia por la ca..lleee
[Wang Kei Leng] hips
[Bri Davis] Mira mequetrefe, ya te he dicho que te pierdas. No me obligues a repetirtelo por las malas.
[Wang Kei Leng] aun me deee..bes dinero por el whisky
[Bri Davis] alza la vista, mirando que no haya nadie más.
[Wang Kei Leng] se acerca mas al australiano,...
[Wang Kei Leng] vaaaa, Yang me de...bes pasta
[Bri Davis] Bri Davis tira Feng Shui: [Positivo: 4] [Negativo: 6,6,3] Resultado: -11 + VA: 5 = -6
[Wang Kei Leng] necesito mi dosis de alcohol
[Bri Davis] No ve a nadie con la lluvia. De hecho, la lluvia le está dando dolor de cabeza
[Karin Wong] se mantiene atrás, vigilando que hace Wang antes de meterse
[Wang Kei Leng] ataca al grandullon
[Jin Lau] atacar con sigilo da bono?))
[Bri Davis] Mira, viejo. Entre la lluvia y tú, me estáis mosqueando. Si no quieres formar parte de este sitio, piérdete
[Bri Davis] (no da bono en principio que yo sepa. Tal vez con extras y eso...)
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng Valor ataque: 16, Daño: 10, Defensa objetivo: 17, Dureza objetivo: 8
tira Feng Shui: [Positivo: 2] [Negativo: 6,4] Resultado: -8 + VA: 16 = 8
Ataque fallido. 8
[Bri Davis] Tírame inicitiva primero
[Bri Davis] Bri Davis 1d6+8: 1 (+8 = 9)
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng tira Feng Shui: [Positivo: 5] [Negativo: 4] Resultado: 1 + VA: 9 = 10
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng Valor ataque: 16, Daño: 10, Defensa objetivo: 17, Dureza objetivo: 8
tira Feng Shui: [Positivo: 4] [Negativo: 1] Resultado: 3 + VA: 16 = 19
El ataque tiene éxito y el oponente sufre 4 puntos de heridas.
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng 1d6: 5 ( = 5)
[Bri Davis] Bri Davis establece las iniciativas
9 BRI DAVIS
14 WANG
Toma inicial: 14
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 14: (WANG) ==
[Bri Davis] Bri Davis cambia su nickname a Director
[Director] Wang lanza un ataque al tipo, pero este le equiva con facilidad
[Director] Director === TOMA 13: ==
[Director] Director === TOMA 12: ==
[Director] Director === TOMA 11: (WANG) ==
[Director] Vuelve a lanzar un puñetazo a Bri antes de que pueda reaccionar. Esta vez, le roza la mejilla
[Director] Director === TOMA 10: ==
[Director] Director === TOMA 9: (BRI DAVIS) ==
[Director] Director cambia su nickname a Bri Davis
[Bri Davis] cabreado con el viejo, que encima le ha pegado, desenfunda su katana
[Bri Davis] Tú te lo has buscado... Espero que este lugar te guste, viejo.
[Bri Davis] Bri Davis Valor ataque: 17, Daño: 12, Defensa objetivo: 16, Dureza objetivo: 4
tira Feng Shui: [Positivo: 5] [Negativo: 6,1] Resultado: -2 + VA: 17 = 15
Ataque fallido. 15
[Wang Kei Leng] acuerdate que me de....bes pasta...hip
[Bri Davis] falla por muy poco. Parece que el viejo es rápido...
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 8: (WANG) ==
[Wang Kei Leng] Usa tecnica Aliento del Dragon )))
[Wang Kei Leng] empieza a desplazar los brazos haciendo extraños dibujos, poniendose en una extraña posición, parece que emane un extraña aura, da la impresion que las gotas de lluvia que lo tienen empapado, se haga un vaporcillo
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng Valor ataque: 16, Daño: 13, Defensa objetivo: 17, Dureza objetivo: 8
tira Feng Shui: [Positivo: 2] [Negativo: 3] Resultado: -1 + VA: 16 = 15
Ataque fallido. 15
[Bri Davis] Aunque el ataque parece certero, no da a Bri Davis por muy poco. Su entrenamiento parece superior al del viejo...
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 7: ==
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 6: (BRI DAVIS) ==
[Bri Davis] Uhm...
[Bri Davis] lanza una patada al viejo, intentando derribarle
[Bri Davis] Bri Davis Valor ataque: 17, Daño: 10, Defensa objetivo: 16, Dureza objetivo: 4
tira Feng Shui: [Positivo: 5] [Negativo: 6,1] Resultado: -2 + VA: 17 = 15
Ataque fallido. 15
[Bri Davis] No obstante, falla de nuevo. Muchos golpes rápidos, pero poca acción...
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 5: (WANG) ==
[Wang Kei Leng] Tecnica Manto de Nubes con Fauces de Dragon )))
[Wang Kei Leng] con un extraño movimiento el golpe no le afecta, de su ropa empieza a verse electricidad estatica, sonando pequeños ruidillos que son amortiguados por el sonido de la lluvia, adquiere una posicion poniendo las manos con forma de garras, el rostro de Wang se pone serio
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng Valor ataque: 16, Daño: 12, Defensa objetivo: 17, Dureza objetivo: 8
tira Feng Shui: [Positivo: 3] [Negativo: 4] Resultado: -1 + VA: 16 = 15
Ataque fallido. 15
[Bri Davis] El ataque de Wang vuelve a fallar
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 4: ==
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 3: (BRI DAVIS) ==
[Bri Davis] está cansado del viejo, y le lanza un golpe con la katana difícil de esquivar
[Bri Davis] Bri Davis Error en el comando Usar VA, ATACA, TOMA
[Bri Davis] Bri Davis Valor ataque: 17, Daño: 12, Defensa objetivo: 16, Dureza objetivo: 4
tira Feng Shui: [Positivo: 3] [Negativo: 3] Resultado: 0 + VA: 17 = 17
El ataque tiene éxito y el oponente sufre 9 puntos de heridas.
[Bri Davis] Wang no puede esquivar el ataque, y sufre un buen corte en el pecho... Cortándole parte de su barba de pega
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 2: (WANG) ==
[Wang Kei Leng] usa aun la tecnica del aliento de dragon )))
[Wang Kei Leng] quejandose de la herida, decide ya harto suministrarle un golpe contundente de la ancestral tecnica del dragon, su cuerpo adquiere una pose terrible, con el único fin de llegar a golpear a su rival
[Wang Kei Leng] Wang Kei Leng Valor ataque: 16, Daño: 13, Defensa objetivo: 17, Dureza objetivo: 8
tira Feng Shui: [Positivo: 6,2] [Negativo: 3] Resultado: 5 + VA: 16 = 21
El ataque tiene éxito y el oponente sufre 9 puntos de heridas.
[Wang Kei Leng] creo que estamos iguales Yang, da...me el maldito dinero, y me larrr...go
[Bri Davis] El ataque es demasiado rápido para que Bri pueda esquivarlo. Ha sido un duro puñetazo...
[Bri Davis] Imbécil... Estarás muerto antes de que salga el sol.
[Bri Davis] Bri Davis === TOMA 1: ==
[Bri Davis] Bri Davis === NO HAY TOMAS: FIN DE SECUENCIA ===
[Director] En un combate singular, que más bien parece una conversación entre sordomudos por la cantidad de manos de un sitio a otro sin alcanzar a nadie
[Director] Wang y Bri Davis se baten en duelo.
[Director] Por otra parte, Jin, Karin y el resto se aproximan al combate
[Director] Pero el desenlace del mismo, será en el siguiente episodio...
[Director] FUNDIDO EN NEGRO...