Quéria preguntar un asunto, ¿cómo se gana exp en este juego?, ¿cada tanto se sube de nivel?
Supongo que se terminará esta aventura y los personajes que sobrevivan subiran un nivel, se dará la exp al final, supongo.
Ostia ostia ¿Qué pone en el cuaderno? XDDD
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA AJ AJA
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Mis dieses, señor ingeniero xDDDDDDDDDDDDD
Lamento que su reencuentro con Germania sea así, Fräulein Widmeier, pero entienda nuestra posición.
Ich bedaure1 (o "bereue" no lo tengo claro), dass Ihr Wiedersehen mit Germania so ist, Frau2 Widmeier, aber verstehen Sie unsere Position3 (o der Lage)
Esperábamos un tren pacifico, no uno que entrara con sonidos de armas de fuego y medio destrozado.
Wir warteten auf einen friedlichen Zug, nicht einen der mit Schusswaffenlärm (o Schusswaffengeraush)4 hereinkam und halb zerschmettert war.
Y además, quien nos ha informado de lo ocurrido en el tren es un hombre ya conocido por mí y mis acompañantes
Und auch, wer uns darüber informiert vorfallen hat im zug, ist einen mann mir und meinen Begleitern bekannt.
Ya viene Inma y acaba de traducir y corregir lo mío xD
1bedaure y bereue tienen la misma raíz, pero una es entristecer y otra lamentar. Pero conjugados con el Ich uno se convierte en "sentir" y otro en "arrepentir". Creo que no hay palabra en aleman para "lamentar", así que posiblemente la primera sea más correcta (bedaure)
2Hasta donde sé, el uso de Fraulein es ligeramente despectivo, y creo que el tipo no es lo que pretende.
3Según estuve mirando en el diccionario, position haria referencia más bien a una ubicación, mientras que der lage haría referencia a "una forma de estar".
4Además del esguince de lengua, larm haría referencia a ruido molesto, mientras que geraush haría referencia a sonido. Creo que es más válido el primero.
Lamento que su reencuentro con Germania sea así, Fräulein Widmeier, pero entienda nuestra posición.
Es tut mir leid, dass Ihr Rückkehr nach Germania so ist, Frau Widmeier, aber versetzen Sie sich bitte in unsere Schuhe.
–Esperábamos un tren pacifico, no uno que entrara con sonidos de armas de fuego y medio destrozado.
Wir warteten auf einen friedlichen Zug, keinen, der mit Waffenlärm und halb gebrochen hereingekommen war.
Y además, quien nos ha informado de lo ocurrido en el tren es un hombre ya conocido por mí y mis acompañantes…además de que si no respetáramos la presunción de inocencia habríamos empezado por disparar, aunque claro está y debo darle la razón en que su compañero, Herr Bruce ha dado motivos más que suficientes para que no lleguemos a eso. Aunque personalmente desearía esclarecer este asunto de la forma más…civilizada posible, puede confiar en mi palabra, Fräulein Widmeier.-
-Und wer uns darüber informiert hat, was im Zug passiert ist, ist ein Mann, der mir und meinen Kollegen schon bekannt ist.
Abgesehen davon, wenn wir Ihre Unschuldsvermutung nicht beachtet hätten, hätten wir mit dem Schießen begonnen, obwohl dies natürlich der Fall ist -und hier muss ich sagen dass Sie richtig sind wenn Sie es bekräftigen das Ihr Kollege, Herr Bruce, mehr als genug Gründe um nicht darauf einzugehen angegeben hat.
Auf jeden Fall, möchte ich persönlich diese Angelegenheit so zivilisiert wie möglich klären. Sie können meinem Wort vertrauen, Frau Widmeier.
Ahí va!!! Ole mi pollito como le va pegando al Alemán :D
Gracias a los dos, xDDDD pues no se tio, pero se te ve bien puesto con el teuton, xD
muchas gracias en serio, ^^
Por cierto, tus notas molan, y lo de fraulein no sabía que podía ser despectivo, no...no es lo que pretende el tipo, xD me quedo con Frau entonces, :D
Que va, lo llevo fatal. La mitad de cosas no las entiendo -_-
Volveremos a matar demonios en los proximos días!
Ya no existe el boton de poner videos
¡Hola chic@s!
Paso por aquí para avisar de que tanto Vik como yo estaremos out hasta que Vik deje de parecer Willy Fog (el pobre lleva unas semanas de aeropuerto en aeropuerto y parando en casa los fines de semana y yo me quedo sola con la niña, así que mi tiempo tiende como a cero...). En principio serán unas semanas más, esperemos que como mucho hasta principios de diciembre. En cuanto podamos volvemos los dos, pero se nos están haciendo muy cuesta arriba estas semanas, y la vida real manda :(
¡Mil perdones!
Saludos, animos y que alguoen ponga la partida en pausa por favir. Que no la borren!