Dais la orden, y al poco los soldados, uno de cada brazo, os traen al lider del pueblo, o eso al menos es lo que entienden los soldados encargados de cumplir el mandado.
Cae a vuestros pies, y de rodillas, en voz baja, dice algo asi como....
- A mandar que para eso estamos.
Mantiene la rodilla en tierra, y la cabeza gacha.
Le miro y luego a los soldados.
Nuestra estancia aquí aún se prolongará unos días y nuestros soldados están cansados de dormir a la inrtemperie. Una solución rápida sería desalojar a alguna familia de su casa, pero yo creo que es mejor construir una o dos chozas y que las usen para pernoctar. Deberían construirla con ayuda de los soldados, y luego se las quedarían para dos nuevas familias. ¿Qué opina? ¿Se puede hacer asi?
Directo y al grano, para qué andarse por las ramas.
Señor, no habemus de materiales para de hacerla choza, tan pronto et tan temprano. Et habemus todos de labor.
Me inclino de hombros. Entonces no hay mucho más que pueda hacer. Que una de las familias abandone su casa. Quizá alguien que pueda quedarse en caza de otrovfamiliar. No voy a permitir que mis soldados duerman al raso. Miro a mis compañeros, a ver su opinión.
Cuando veo volver a mis dos compañeros, noto que han llegado al acuerdo que Sir Flaín quería al principio. Decepcionado, observo como traen al líder de la aldea, mientras mis compañeros no me comunican nada de lo hablado.
- Veo que ya habéis tomado una decisión.
Digo con retórica, pues se me ha excluido de la votación.
Mientras charlais, el campesino que esta al lado vuestro se ha puesto en pie. Parece que respira tranquilo pues cree que su vida no esá en juego.
os mira en silencio, esperando.
Cadwallon miró al campesino. - Marchad y haced lo que se os ha ordenado. Buscad una casa para que duerman los soldados y apretujaos en las que os queden. - Hizo un gesto con la mano, dando permiso al labriego para que se marchara.
Después, se volvió hacia Sir Loren. - Al fin parece que eso de construir casas no era cosa sencilla ni rápida. - Su tono era neutral, y era difícil dilucidar si estaba hablando en serio o con sorna. - Los soldados dormirán en una de las casas y ya está. Y alegrad esa cara, Sir Loren, que solo faltaría que tuviéramos pendencia entre nosotros por los problemas de la soldadesca o el populacho. - Le pegó un recio y amistoso manotazo al occitano en el hombro. A Cadwallon le divertía el enfado de su amigo, pues en realidad, consideraba que la situación creada por la petición de los soldados en última instancia... no tenía importancia alguna.
Y a todo esto, ¿nosotros dónde se supone que dormimos...?
- Lo soldados están para defender los intereses del Conde, y por tanto para luchar. Y no para jugar a las casitas con aldeanos. Cada uno tiene su designio gracias a Dios. No somos nadie para cambiarlo. Pero bueno, si os habéis sentido mejor con todo esto, no seré yo quien os juzgue.
Mis palabras no eran de reproche, si no un intento de comprender las acciones de mis compañeros.
- Un poco de vino me vendrá bien para pasar el mal trago.
Vosotros ya le pillasteis una caseta a los aldeanos. Bajo techo, los soldados no.
¿ como queda el tema?
¿ qué haceis con el campesino?
Me inclino de hombros. Bueno, no se puede decir que no lo intenté, al menos.
Miro hacia el sitio a donde va el campesino. Espero que esto sea realmente lo mejor digo, no muy convencido. Luego miro a ambos. Pero ellos lo han querido.
El campesino se le ordena buscar otra casa para los soldados y desalojarla. Nada más.
- a mandar que para eso estamos.
Dicho lo cual, los soldados se lo llevan, y juntos se ponen con lo mandado.
Hoy los soldados dormiran en chozas, y algunos pueblerinos no.
Tras dos días y un casi atardecer del tercero, sir Portius vuelve al pueblo con los pj. No da novedades, diciendo que todo fue bien. Dejó a los soldados en el pueblo, dioles permiso para que cazasen alguna pieza, con tal de no hacer pesada su estancia a los de la aldea, y prometió pasarse en un par de días.
Confiesa no obstante, que se quedó con ganas de cazar de nuevo, así que os propone madrugar maña y cazar un par de piezas. Que las preparen los del pueblo, que aprovechen sus vísceras, y pieles y que se queden con algunas sobras, mientras y cuando os alcance a vosotros para reventar a comer.
¿Algo más que hacer o decir antes de amanecer?
¿ algo que rolear con el caballero?
Con la idea de cazar os levantasteis y allí que fuisteis. Echáis medio día por los bosques de alrededor y lográis abatir un par de piezas.
¿quién las derribo? el que saque la mejor tirada de cazar.
Tirad por cazar
Le frustraba la situación. No le daba la impresión de estar averiguando nada sobre Sir Portius, aunque algo en la actitud del caballero le resultaba sospechoso. Quizá no fuera sino lo que decía ser, pero la frustración hacía que toda la situación le pusiera de mal humor. Gruñó una aceptación ante la sugerencia del caballero de salir a cazar al día siguiente, pero realmente no tenía sino ganas de poder volver al castillo cuanto antes. Hasta la pequeña y sucia aldea le producía hastío.
No, la verdad. Salgamos mañana a cazar.
Tras tantos días aquí atrapado me empiezo a sentir aburrido. Pero no puedo sino dejar pasar los días.
Otra caza. No soy bueno cazando, suelo hacer ruido y espantar a las presas. De acuerdo digo escuétamente a la propuesta del caballero.
La conversación con Sir Portius había sido por decirlo de alguna forma, silenciosa. No había quedado satisfecho con las esquivas del Caballero y estaba claro que tenía que tirarle de la lengua. Lo de cazar, bueno, habría que ir haciendo buenas migas con él. Asentí con la cabeza mientras mis pensamientos volaban.
Con la idea de cazar os levantasteis y allí que fuisteis.
Echáis medio día por los bosques de alrededor y lográis abatir un par de piezas.
Sois 4 caballeros y un par de aldeanos a modo de guias.
No parece ser mal terreno aquel para cazar, por lo q eu no haremos el lio de la caza.
¿quién las derribo? el que saque la mejor tirada de cazar.
Tirad por cazar 2 tiradas cada uno.
Los senderos elegidos por sir Portius para encontrar caza se antojan practicamente los mejores, y raro seria que este caballero no fuese el que derribase las dos piezas.
Motivo: caza 1
Tirada: 1d20
Dificultad: 15-
Resultado: 14 (Exito) [14]
Motivo: caza 2
Tirada: 1d20
Dificultad: 15-
Resultado: 14 (Exito) [14]
El principio del día no se le dio bien a Cadwallon, que dejó escapar una presa. Sir Portius, que era obviamente mejor cazador que todos ellos, lo hizo mucho mejor. Cadwallon sintió algo de envidia del caballero y se esforzó por mejorar. Al final consiguió actuar con más acierto, lo cual le sirvió para concentrarse y olvidarse de su inquina por Sir Portius.
Motivo: Cazar 1
Tirada: 1d20
Dificultad: 10-
Resultado: 17 (Fracaso) [17]
Motivo: Cazar 2
Tirada: 1d20
Dificultad: 10-
Resultado: 7 (Exito) [7]