Partida Rol por web

Onyx Flatenroy: La Galaxia a tus pies

Glosario de la lengua mrrshan

Cargando editor
25/01/2016, 14:28
Director

FONOLOGÍA

Los Mrrshan tienen 4 vocales cortas, 3 largas y dos semivocales. Las vocales son nuestras a, i, o, u. Las largas son á, í, ú (pues una o larga pasa a ser ú). En cuanto a las semivocales, tienen la y (i corta o diptongada) y la w (u corta o diptongada). 

Hay que señalar que la e NUNCA se pronuncia. Si por casualidad ves una e en textos Mrrshan, significa "vocal muda", y o bien no se pronuncia, o bien se pronuncia como una vocal abierta indefinida, nunca como e. De la misma forma, si ves muchas consonantes juntas, puedes añadirle una e en el medio y pronunciarlo como se describe. Antiguamente, los Mrrshan se llamaban a sí mismos Mershan, y de ahí viene esto. 

Las consonantes son:  K’ (k con h aspirada), G (g suave), NG (como el final en la palabra "ending"), RR (r fuerte. SI hay más pares de rr, alargarla), SH (como sh), S (como s), F (como f), FF (un bufido), H (h aspirada), N (como n), M (como m), T’ (t con h aspirada)

Cargando editor
25/01/2016, 14:29
Director

INSULTOS VARIOS

Como en todos los idiomas, hay diferentes clases de insultos:

Insultos típicos: 

  • Enfermo (nurrún)
  • Enfermo mental (font'n)
  • Débil (auffi)
  • Alkari (akarri, es una transliteración)
  • Comida (onhnf)
  • Olor de alkari (akarrigun). Este el nuestro equivalente a "Cara de Alkari", puesto que los mrrshan confían en el olfato tanto como en la visión.

Insultos sexuales:

Los Mrrshan no profesan sentimientos de exclusividad por sus parejas, por eso no tienen insultos como "puta" o "cornudo". No obstante, los linajes reales y nobles (por motivos prácticos) sí que practican la "exclusividad" (al menos, de cara al público). 

Insultos en referencia a culturas grupales:

  • Gregario (iushan)
  • Comunista (wnnnanyunt'rrr)

Maldiciones:

  • Mierda (hiwín)
  • Alkaris (akarri)
  • Diablos (ngin)
  • Goblins (nginú, es dicho por crías mrrshan, no es tan ofensivo. Como nuestro Coño/Leñe)
  • Truenos (ániwonhanu).

Mandadas a tomar viento:

  • Ahógate (hnrrrrrr)
  • Adiós (t'omon, si lo usas fuera de contexto, es decir, cuando no hay que despedirse de nadie, estás mandándole a la mierda)

PROVERBIOS

  • Ánk'rrisún mrrshan, ánk'rrisún nmi (cuando un mrrshan juega, las ratas festejan) = no te despistes
  • Ínon ffurria, shiún ngonffanana, úshun áí (al hospital por necesidad, al templo por devoción, a la guerra por ambas)
  • Onú anfa, anfa k'ányan (los que emplean la espada, morirán a espada) = hay que destacar que se trata de un refrán positivo, no negativo.
  • Úshun honánm ngunwá mú yosháu mú (el que no muere en la guerra, se resbala en la bañera)
  • Fánwan ima úu k'rrrrún gi úngi (correr un riesgo grande trae recompensas)
  • Si wishi ffak'm, ffarra frrum (si vis pacem, para bellum) = se trata de una trasliteración directa del latín. Tomaron la frase de los humanos.
  • Múni mrrrrononshíh; yuaúngonyún (lindo es el enemigo grande por el sonido que hace al caer)
  • Wonngu a mrrshan, hánín (con ladrones y mrrshan no has de tratar)= somos belicosos y lo reconocemos
  • Úyn shísín, ngu mrrshan (olor de tonto y uñas de gato) =hacerse el tonto pero no serlo
  • Mrrshanwi, mrrshan infunm (hacerse el tigre para que no se lo coman los gatos) = hacerse el tipo duro sin serlo.
  • Mrrshan k'áfom, nmi infun (no importa el color del gato si sabe cazar) = que los mrrshan no tienden a ser racistas entre ellos.
Cargando editor
25/01/2016, 14:37
Director

NOMBRES COMUNES 

(cuidado que no se parezca ninguna palabra, salvo si están muy juntas, en ese caso es que utilizan la misma)

  • Gato, persona: mrrshan
  • Guerra: úshun
  • Rata, comida: nmi
  • Tierra: yuyasí
  •  Agua: nrrrr
  •  Hielo: rrinyú
  •  Piedra: ffínín
  • Fuego: ouyun
  •  Ceniza: owinw
  •  Humo: t'ínnga
  •  Polvo: int'
  •  Sal: anewa
  •  Arena: shoí
  • Dia: grrrranun
  •  Noche: yá
  •  Año: fínmiffon
  • Lluvia: súnrrun
  •  Nieve: rrúnwá
  •  Nube: ffúán
  •  Niebla: oafi
  •  Viento: ngunt'i
  • Cielo: wanmouyun
  •  Sol: ní
  •  Luna: hrrágan
  •  Estrella: shonia
  • Montaña: nguffon
  •  Bosque: fiaguán
  • Lago=río=mar=agua
  •  Camino: k'onu
  • Cabeza: t'nngan
  •  Cuello: únk'un
  •  Espalda: yuímún
  •  Vientre: hin
  •  Mano: ngánuuú
  •  Pierna: wonhk'á
  •  Pie: ongin
  •  Piel: únongrrrrmrrrrya
  • Oído: ffíne
  •  Ojo: ínshrrrr
  •  Pelo: annínní
  •  Boca: unffononanú
  •  Nariz: shíffun
  •  Lengua: ngíshinák'on
  •  Diente: íoffa
  • Sangre: áánnánín
  •  Hueso: huán
  •  Vísceras: fanyun
  •  Corazón: k'iont'an
  •  Hígado: wá
  •  Carne: út'o
  • Animal: mesí
  •  Pájaro: akarri (alkari)
  •  Perro: úmu
  •  Pez: rrrrrrún
  • Serpiente: wawin
  •  Gusano: wawin
  •  Cola: wawin
  • Huevo: oin
  •  Pluma: inonúurra
  •  Ala: fúk'o
  • Árbol: mino
  •  Flor: an
  • Hierba: irron
  • Hierba gatera: anrr
  •  Hoja: gangon
  •  Semilla: inannginan
  • Raíz: nrrrrún
  • Persona:mrrshan
  •  Hombre: shan
  •  Mujer:mrr
  •  Niño: rreffana
  • Padre: et'un
  •  Madre: ánmí
  •  Esposa: ánmí
  •  Marido: et'un
  • Miedo: sit'rrrr
  •  Nombre: nwánt'u
Cargando editor
29/04/2016, 15:17
Director
Cargando pj
  • Botijo: zas.