Partida Rol por web

Mahrayan (Noche de San Juan)

الشعلة في سان خوان ( I. La hoguera de San Juan)

Cargando editor
09/10/2012, 22:58
Alí Darr

Bien es cierto que Ali tenía ganas de sacudirse el polvo del camino y el cansancio de encima, pero como bien había dicho Rachid, necesitaban un sitio donde dormir y alguien que cuidase del jamelgo.

Ni corto ni perezoso se dirigió  a un grupo de Ulemas que estaban hablando cerca de donde el estaba.

Disculpad que os interrumpa. Acabamos de llegar y estábamos buscando un sitio donde alojarnos ¿Podríais indicarnos alguno?

Cargando editor
14/10/2012, 13:01
Director

Parecía que esos Ulemas estaban hablando de las proximidades de la aldea, pues señalaban de un lado para otro como los caminos circundantes, asentían, se comprendían los unos a los otros, etc. Hablaban y hablaban.

-Si, en noches como ésta... -decía uno de los estudiosos-.

-Es posible, si, nunca se sabe... nunca se sabe... en esa torre abandonada... ¿y de cristianos dices? Ahora lo entiendo todo... no me extrañaría nada... sus almas lleguen a Alláh... -respondía el otro afirmativamente-.

En esas fue que llegó Alí y les interrumpió educadamente, y éstos atendiendo a sus palabras se miraron unos a otros, diciéndole que en realidad allí no había posada alguna... No es que "pasaran" de vosotros, es que pocos viajeros se quedaba allí al no haber practicamente nunca puestos para comerciar u otra cosa que una mezquita para orar.

Pero entonces alguien se acercó tras vosotros, mientras los ulemas hablaban de cosas extrañas...

Notas de juego

Siento el retraso en esta partida. Es la que peor estoy llevando por mi parte.

Cargando editor
14/10/2012, 13:05
Abdallah

Hola, bienvenidos... no he podido evitar veros deambular por aquí, y oirles... -dijo un tipo con aires de campesino por su vestimenta y su acento-. ¿Buscan alojamiento? Mi nombre es Abdallah, y vivo ahí al lado, tras esos puetos -señaló con la cabeza el lugar donde estaban las tiendas que antes habíais visto-. Poseo un granero... no habrá problema si se quedan ahí a descansar tras el Marayán.

El hombre parecía alegre por la fiesta. Os contó que se había acercado a adquirir algo de comida para la cena de su familia antes de la fiesta, aunque no llevaba nada, pues todo le parecía muy caro.

Como ustedes lo crean -era también un campesino musulmán, muy humilde-.

Cargando editor
15/10/2012, 16:19
Alí Darr

Gracias, es usted muy amable.-Contestó con educación.

¿Sería tan amable de guiarnos hasta allí? -Le preguntó cortésmente.

Si es lo que buscamos, Rachid estará contento, tendremos la estancia que queríamos, este buen hombre tendrá su buen dinero que bien sabe Alá que le vendrán bien. Y nosotros podremos relajarnos y divertirnos un poco.

Cargando editor
15/10/2012, 18:07
Bazlaf Badawa

Inclina la cabeza en señal de agradecimiento

- Espero que sus almohadones sean del agrado de nuestro comitente -dijo con sorna por lo bajinis. El tal Rachid parecía  un rey cristiano a veces.

- ¿No hay mucho lugar dónde elegir verdad Abdallah? este pueblo no es muy grande y lo poco que haya estará ocupado...

Cargando editor
17/10/2012, 21:17
Hamza

Agradeciendo la amabilidad Abdallah seguí a mis compañeros hasta el granero.

Cargando editor
18/10/2012, 11:14
Abdallah

Si, vayamos -respodió a Alí-, no puedo darles más que el alojamiento -le dijo a Bazlaf- que el que un granero proporciona, pero, no se preocupen... hoy entrarán en mi casa y cenaremos con mi familia; luego iremos al Marayán, verán como lo pasan bien.

Acto seguido os enseñó el granero en su interior, y aunque era pequeño, bien lo considerásteis, pues en peores sitios habíais dormido con anterioridad. Luego entrásteis en la casa, os presentásteis debidamente (incluyendo a Abdallah), y éste hizo lo propio con su familia. Su casa era sencilla, de una sola planta y de estructura cuadrada. La decoración del interior era bastante escasa, la típica de un capesino de la época, con muchos motivos musulmanes.

Mi mujer, Fátima. Y éstas son mis hijas, Nuba y Rabea -os las mostró estando éstas sentadas ya en la mesa, la cual estaba preparada. Las mujeres parecían estar un poco cohibidas, fruto de la presencia de extraños, oséase, vosotros-. Entonces la mujer de Abdalláh fue a un cuarto a por algunos platos más y algo más de harisa y un poco de zumo de Rubb.

Cargando editor
18/10/2012, 11:27
Rabea

Las dos muchacha eran extaordinariamente bellas, e incluso se mostraron amables, pasado un rato, en vuestra presencia. El que hablaba en la mesa era Abdallah, centrando vuestra atención en vosotros, contándoos un poco el ir y venir de este pueblo, alguna historia de la cercana Gharnatah y otras historias sin mucha importancia (sin olvidar, por supuesto, la adulación a la fiesta del Marayán, que comparía con muchos musulmanes, como por ejemplo, vuestro jefe).

Cuando pareció tener el cabeza de familia la boca llena como para hablar, una de las hijas os miró y con cierto recelo os habló, bajo la atenta mirada del padre:

¿Y qué os ha traído por aquí? Seguro que alguna historia traéis en todos esos fardos -dijo mientras miraba vuestras ropas y sospechaba que no érais del todo campesinos, o al menos no uno común-.

Cargando editor
18/10/2012, 11:53
Bazlaf Badawa

Hizo una semi-reverencia a las mujeres como era costumbre y se sentó a la mesa

-Gracias a ti Abdallah y a tu familia. A decir verdad Rabea, nuestra historia no es tan interesante como podría parecer, tan sólo somos protectores de un rico comerciante y estamos aquí de paso para ver el Mahrayan. Tengo entendido que es algo... maravilloso.

Cargando editor
22/10/2012, 01:49
Alí Darr

Podría contaros muchas historias, peor me parece que nos son las más apropiadas para un día como este. - Sonrió un instante antes de seguir

Baste decir que soy uno de los guardianes y protectores de las fronteras. Yo y otros como yo nos encargamos de evitar que esos sucios cristianos invadan nuestros reino, saqueando y matando por doquier.

Precisamente estábamos en un pequeño pueblo muy cerca de la frontera cuando recibí una herida en el brazo mientras intentaba proteger aun niño del ataque de uno de esos cristianos. Reunimos al chico con sus padres, pero esa herida me obligó a volver a casa.

He estado un tiempo recuperándome de la herida, tiempo que he aprovechado para pasarlo con mi familia a la que echaba de menos. El resto de la historia es como bien ha dicho Bazlaf.

 

Cargando editor
22/10/2012, 12:29
Hamza

PNJOTIZADO.

Pues verás, muchacha, no es menester hablar aquí de lo que hace uno, que no es porque sean cosas de mal provecho, sino porque es la noche del Marayán, la noche mágica, y es mejor celebrar lo que estamos viviendo -en realidad, la vida de Hamza era poco limpia y no era muy bueno inventando historias, por lo que prefirió dar un rodeo a sus razones y centrarse en el momento-. Además, las vivencias de Alí parecen ser fantásticas.

Cargando editor
22/10/2012, 12:35
Nuba

Nuba, la hija menor, se quedó expectante, casi con la boca abierta ante las palabras de Alí, que parecía haber recorrido mucho mundo y disputado muchas veces contra los cristianos. Por un momento se quedó anonadada mirando a éste y carraspeó cuando se percató de que su padre la miraba con determinación al fijarse en el invitado. Nuba bajó su cabeza, y justo cuando Abdallah parecía que iba a decir algo, un sonido interrumpió la descripción que Alí daba de su vida.

Cargando editor
22/10/2012, 12:40
Mustafá

¡Toc, toc! -era el sonido de la puerta.

Entonces Abdallah fue a abrirla y vísteis como saludaba a un tipo de pelos raídos y alborotados, pero de una dulce voz.

Buenas noches. Aquí están los huevos de la mañana, que hoy no pude traérselos -decía el muchacho desde la puerta-, pues estuve ayudando con la leña y los preparativos para el Marayán.

Abdalláh hizo gestos como para que no se disculpara y le invitó a pasar rápidamente, pues estaba hablando desde la puerta y le parecía una muestra de poca educación.

Gracias, señor -dijo al pasar-. Entonces vio a las dos preciosas hijas del campesino, y el muchacho, que decíase llamar Mustafá, les ofreció una amplia sonrisa. Vestía como campesino y era otro vecino de la aldea. Tras ello se fijó en vosotros.

No sabía que teníais vísita, señor -le decía a Abdalláh mirandoos y mirando luego al cabeza de famlia-, puedo volver en otro momento...

Cargando editor
22/10/2012, 12:41
Abdallah

No, no, no... -dijo Abdalláh-, ¡nada de eso! Hoy cenarás con nosotros... mira: estos son Alí, Bazlaf y Hamza, hermanos viajeros que hoy descansan en Dar-el-Geuza y se quedan para el Marayán.

Luego os miró a vosotros. Este es Mustafá, un vecino de aquí al lado.

Siéntate con nosotros, muchacho -le dijo el anfitrión a su nuevo invitado-.

Cargando editor
22/10/2012, 13:19
Alí Darr

Ali se fijo en como Nuba le volvía a mirar cuando su padre salió a recibir a Mustafá. Alí le devolvió  a la mirada a Nuba y le regaló una sonrisa, luego se levantó para presentarse ante Mustafá.

Hola, yo soy Alí. es un placer conocerte

Cargando editor
22/10/2012, 19:47
Bazlaf Badawa

- La paz sea contigo- murmuró a modo de saludo y esperó a que el recién llegado se acomodase antes de continuar la conversación.

Cargando editor
24/10/2012, 20:05
Hamza

—Encantado, yo soy Hamza— dije con una voz enérgica.

Cargando editor
25/10/2012, 11:31
Abdallah

Tras saludaros todos amablemente, os sentásteis a la mesa. Nuba puso un plato más y luego, junto con su hermana y su madre, se retiraron a la cocina, mientras servían a los hombres un sencillo plato de sopa de calabaza caliente con algunas verduras, acompañada de una bebida dulce típicamente hecha para la festividad del Marayán. Los hombres solían comer primero.

Abdalláh, el padre, estaba sentado de espaldas a la puerta de la pequeña cocina, y Mustafá en el extremo opuesto mirando hacia la misma, vosotros estábais en los laterales.

¿Entonces habrá una gran pira ahí fuera, verdad? -decía el cabeza de familia-, he oído por ahi por el mercado -echó su cuerpo hacia delante, y vosotros supísteis que era por precaución, pues también bajó un poco la voz mientras sonreía-, que bajo los maderos han colocado un polvo especial traído de lejos para hacer las llamas mucho más grandes... Pero no se, je je -dijo volviendo a su posición inicial mientras sorbía la sopa-, los comerciantes son muy elocuentes y hablan mucho... ¿no creéis?

- Tiradas (3)
Cargando editor
25/10/2012, 11:41
Director

Mientras estás degustando es exquisita sopa entre tragos de bebida placentera, no puedes evitar ver, de forma disimulada, cómo las dos hijas de Abdalláh miran desde la cocina al nuevo invitado, Mustafá... Por decirlo así, "se lo comen con los ojos", parece que hay una atracción que intentan disimular... Y bien que lo hacen, aunque tu fuiste capaz de percatarte.

Cargando editor
25/10/2012, 17:40
Bazlaf Badawa

Echa una breve mirada a las hijas de su anfitrión para después poner los codos en la mesa para atraer la atención de todos y decir con voz creciente

-Oí una vez algo referente a esos polvos, creo que vienen de Oriente. Se lo oí decir también a un fiel, un comerciante que había recorrido medio mundo. O eso decía él... nunca he visto el Mahrayan- dijo siendo totalmente sincero.