Partida Rol por web

Sword Art Online (SAOH)

Off-topic

Cargando editor
31/01/2016, 01:14
Tyrion Lannister

Tanto en español cómo en inglés, en alemán o en suajili hemos podido disfrutar de las andanzas de Rokuro Okajima, entre tantos otros, por mucho que en japonés se escriba Okajima Rokuro. De modo que siendo el español el idioma que estamos usando voy a dejarme el nombre delante ya que escribir en español y ponerse el nombre en japonés me parece muy cutre amén de lo mal que queda.

En cuanto a los sufijos honoríficos (que no títulos), tres cuartos de lo mismo. Si hemos podido disfrutar de Dragon Ball y tantos otros animes perfectamente traducidos a nuestro idioma sin –kuns, -chans ni demás zarandajas, no veo porque no deberíamos hacer lo propio con SAO.

Yo al menos prefiero escribir correctamente y no en Japañol.

Cargando editor
31/01/2016, 03:13

Yo al menos prefiero escribir correctamente y no en Japañol.

 

Sinceramente, no creo que haya una forma "correcta". Por lo pronto el contexto es japonés, y esto quedaría más a deseo del director de que los jugadores. Pero yo creo que ningún director obligaría a sus jugadores a usar apellidos antes que nombres y usar sufijos japoneses, a menos que quisiese que nos metamos totalmente en el papel.

Por eso soy más fan del "Haz algo solo si te gusta hacerlo" ¿Quieres llevar el nombre delante? Hazlo ¿Quieres llevarlo detrás? Pues como quieras ¿Quieres ponerle -chan al final del nombre de a quién te diriges? Pues adelante. Al fin y al cabo la variedad es lo que trae un sabor nuevo a la partida. Lo importante es no imponer esto al resto.

Es más, mi nombre es totalmente inventado. Me gusta sacarme nombres de la nada. El apellido es japonés porque no se me ocurría otra cosa, pero de mí no leerás un "-kun", "-san" y tampoco llamaré a la gente por sus apellidos.

Cargando editor
31/01/2016, 03:21
Assa

Era por unificar criterios y por darle vida al Off-Topic, no quería pasarme de listo ni nada, pero una contestación como la que he recibido, merece su explicación. Sin malos rollos ni nada, dicho esto;

Tanto en español cómo en inglés, en alemán o en suajili hemos podido disfrutar de las andanzas de Rokuro Okajima, entre tantos otros, por mucho que en japonés se escriba Okajima Rokuro

Pero aquí no hablamos de ver un anime en español. En todo caso sería leerlo, ya que esto es un rol escrito, y no es raro ver el nombre al reves cuando lees mangas.
 

De modo que siendo el español el idioma que estamos usando voy a dejarme el nombre delante ya que escribir en español y ponerse el nombre en japonés me parece muy cutre amén de lo mal que queda.

Quedará mal en tu opinión. xDDD

En cuanto a los sufijos honoríficos (que no títulos)

No he querido ponerme técnico, sino por hacerlo coloquial. Pero no es verdad lo que pones. Depende de la frase y el contexto que quieras transmitir, si dices por ejemplo "profesor-san" es igual de título que -sensei. Si no quieres equivocarte puedes llamar a todos posposiciones.

Si hemos podido disfrutar de Dragon Ball y tantos otros animes perfectamente traducidos a nuestro idioma sin –kuns, -chans ni demás zarandajas, no veo porque no deberíamos hacer lo propio con SAO.

Yo también he disfrutado de muchísimos animes que subtitulados ponen el -san o -kun. No los traducen como señor, ni creo que por eso no signifiquen que esten escritos incorrectamente. No siento que sea una afrenta contra el habla hispana, me parece que explican un sentimiento que es más complicado de poner en Castellano. He disfrutado de tantos y tantos animes subtitulados al español (Como el mismo SaO por supuesto), que no veo zaranjada, sino algo normal.

Yo al menos prefiero escribir correctamente y no en Japañol.

A esto ya han respondido perfectamente. 

Cargando editor
31/01/2016, 03:44
Scroug

  Hombre, no creo que la solución sea imponer criterios ni criticarlos casi faltando al respeto a quien los propone. Yo pienso que todo dependerá más de como quiera el máster que lo llevemos a la hora de interpretar, pero considerando que se juega a un juego de rol y que los personajes en principio, salvo que hayan alumnos de intercambio o alguna excusa similar, sean japoneses le da algo más de vidilla el considerar esas cosas.

  De todos modos esta es solo mi opinión y cada uno debería de ser libre de hacerlo como prefiera del mismo modo también pienso que a la hora de la verdad el tiempo que pasemos de "estudiantes" en la partida será más bien corto por lo que tampoco habría que matarse en seguir las pautas.

Cargando editor
31/01/2016, 03:47
ozick

Esto es toda una sorpresa para mi, es la primer partida donde veo esto. 

Estamos jugando al rol, verdad? en eso nos anotamos. Y si jugamos a ser japoneses y un compañero comenta detalles sobre la cultura que ayudarían al buen rol y otro, como Lady Shark, desmerece su opinion al extremo, con comentarios como cutre, o zarandajas y otras cosas similares, creo que las cosas se van del eje. Lamentablemente Tyrenna fomenta esto con su comentario tambien, y no debiera ser asi, creo que es totalmente desubicado desmerecer lo que el otro aporta y ajeno a la premisa de toda partida en Umbria de tener un buen rollo y pasarla bien.

Kage no impuso nada, solo dijo algo que es obvio para cualquiera que conozca un poco la cultura japonesa. Si alguien quiere jugar a ser japones sin respetar eso, bien por él, pero no es ningún mérito. De todos modos no es una partida de samurais sino de un MMORPG , concuerdo que eso es secundario, lo que no es secundario es el respeto mutuo. Es la primer partida que juego (y jugue mas de veinte en Umbria) en la que observo este tipo de cosas, y de modo totalmente gratuito e innecesario.

Master, a mi me gustaría que nos pongamos de acuerdo en respetarnos y que cosas como estas no se repitan, creo que todos nos anotamos para disfrutar de un juego, y es importante que todos lo entendamos.

Cargando editor
31/01/2016, 05:00

Lamentablemente Tyrenna fomenta esto con su comentario tambien, y no debiera ser asi, creo que es totalmente desubicado desmerecer lo que el otro aporta y ajeno a la premisa de toda partida en Umbria de tener un buen rollo y pasarla bien.

Te estás equivocando totalmente con mi comentario, o has entendido lo que has querido entender. Además, puedes ver al propio "Kage" apoyando mi punto de vista ¿Cuál es tu problema? ¿Hablas de respeto pero no quieres respetarme?

Yo, lo que estaba diciendo, es que no se debería imponer un tipo de habla al resto, ya sea japonés o español, a menos que el máster lo decida así, o que todos los personajes estén de acuerdo. Estoy totalmente en contra del comentario de Lady Shark y me pareció tan fuera de lugar como a ti. 

Señalaría unas cuantas cosas más sobre tu post, pero no voy a convertir esto en una guerra con acritud. Me basta conque hayas comprendido que yo no "fomento" ninguna actitud negativa.

Cargando editor
31/01/2016, 07:11
ozick

Yo no te falte el respeto para nada, donde esta la falta de respeto? 

Cuando dijiste que lo importante era no imponer esto al resto, y resaltado, no interpreté que estabas en desacuerdo con los comentarios de Lady Shark. Estas en derecho a pensar como gustes, todos lo estamos, eso esta fuera de discusión. Pensar diferente no es faltar el respeto, pero hacer comentarios despectivos del otro si, y eso es lo que dije. Tanto Kage como Temis como yo resaltamos eso, si tu lo hiciste la verdad que no me di cuenta al leer tu post, pero vale que lo aclares y me disculpo por el mal entendido.

Cargando editor
31/01/2016, 07:36
ozick

Hola

Me quede pensando en ti. Lo que menos quiero es desvirtuar este espacio y menos tener problemas contigo. Si te molesto lo que escribi te pido disculpas nuevamente, la idea es que juguemos juntos no que estemos mal dispuestos entre nosotros. Me tome muy a mal los comentarios de Lady Shark, no porque me parezca importante decir -san o lo que fuera, sino porque me parecieron injustos hacia el jugador que lo propuso, y ciertamente irrespetuoso. Tal fue mi malestar que leí el tuyo a las apuradas y la frase en negrita la mal interpreté. No tengo nada contra ti, ni siquiera contra Lady Shark, pero me pareció necesario ponerle un freno a ella de modo claro, como jugador, mas alla de lo que el master diga. 

Bueno... espero jugar contigo y que esto quede atrás, y que podamos pasarla bien. Si algo mas te molestó de lo que dije, dimelo y lo aclaramos. No soy el dueño de la verdad, solo que lo usual es que el off topic sea para acercarse y no para alejarse entre nosotros (admito que mi post, el que te molesto, fue mas de choque que conciliador ...pero no era mi intensión ir contra tí).

Saludos

Itsuke 

Cargando editor
31/01/2016, 10:58
Dragoon

Bueno bueno, aparezco antes de que os mateis entre vosotros. Para empezar, el como os pongais el nombre, como la partida es de ambientación mundial, pero vosotros sois todos del mismo sitio, podeis ser de España, Japón, o de ambos, etc. Con esto quiero decir, no estoy en contra de usar el -san, -chan,... sino que le daría un toque más realista a un VMMORPG. Por eso todos podeis decidir de donde sois, o todos de España, o todos de Japón, o un grupo es de España y otro de Japón. 

Respecto a una pregunta que me hizo un usuario antes, de porque no hacer las tiradas ahora para ir adelantando, eso es parte de la historia, ya sabréis porque... jijijiji. Aparte, al parecer un PJ no aparece, o no da señales, y como no me da la gana de volver a hacer esperar a la gente (que bastante paciencia han tenido ya), simplemente lo echaré y bye bye. Con el tema de si habrá algun beta-tester, es posible, haré una tirada para cada PJ, y veremos si alguno fue un beta-tester (que solo implicará que tenga algun modificador, nada más).

Por cierto, que todos lo que han puesto avatar pero han dejado el nombre PJ?, que pongan el nombre, no quiero echar gente por una tonteria, vale?

Cargando editor
31/01/2016, 12:17
R.XIII

Pues yo vengo a seguir echando mierda y tocar las...

Que no, que no, que es broma jajaja 

Lo primero, por favor, no discutáis, aquí cada uno tienes sus opiniones, no infravaloréis las de los demás ni vayáis a morder. Respeto pls...

Lo de los países, a mi me da que todos hemos ido directos a Japón, por ser manga/anime y de SAO, así que no creo que haya problemas. Y por mi, si quiere haber algún occidental, oye, que también emigra la gente xDDD

Y vamos chicos, que el servidor está a punto de abrir, acabar las cosas!! D: (excepto, claro, que sus padres les hayan llamado PJX) O.o

Cargando editor
31/01/2016, 17:00
Tyrion Lannister

Lameth- Yo no he insultado a nadie, simplemente han sugerido algo que afectaba directamente a  mi personaje y en consecuencia he expresado mi opinión. Obviamente no voy a saltar de alegría ni a decir que me parece “chachipiruli” si me parece una idea cutre. Es lo que pienso, se llama opinión y ni es un insulto ni es una falta de respeto ya que hace referencia a una sugerencia no a la persona que expresa la sugerencia.

Igual que “zarandajas”, palabra que significa minucias, si ofende a alguien, será a los honoríficos japoneses que son a quienes estoy calificando cómo minucias. En fin.  

Creo que estás armando tu más jaleo que nadie sacando las cosas del tiesto. No se a que te refieres con “que no se vuelva a repetir”, pero ten por seguro que si alguien vuelve a sugerir algo que me afecte directamente volveré a dar mi opinión y si no me gusta, ni voy a tragar ni voy a callarme, diré lo que pienso igual que hasta ahora, sin faltar a nadie. Te guste o no.

 

Tyrenna- De hecho si que hay una forma correcta, la que usan las cadenas de televisión, las editoriales o cualquier traductor que se precie de tal cosa. La que determina la Real Academia de la Legua Española. Otra cosa es que quieras o no quieras hacerlo, que me parece perfecto, estoy de acuerdo en que cada uno haga lo que quiera. Pero haberla hayla.    

 

Kage- Tanto en esos mangas cómo en los animes subtitulados de los que hablas en los que puedes ver -sans y demás se trata de fan-subs. Obras maestras de la traducción hechas por fans en las que suele haber una aberración gramatical cada palabra y media.

En el manga de Shingeki no Kyojin, la muralla que rodea la ciudad, “The Rose wall”, está  traducido al español cómo “la pared rosa”  xdxdxd. Aún me descojono cuando me acuerdo.  

Yo también he “disfrutado” de muchos magas y animes subtitulados o traducidos por fanservice y por eso mismo sé de lo penosas que suelen ser esas traducciones. Si es lo que a ti te gusta, me parece perfecto. Pero a mí no. Como ya dije yo prefiero escribir bien, cómo se hace con cualquier videojuego, anime o manga traducido por alguien titulado.

 

He respondido más que nada por las acusaciones de Lameth, pero en lo que a mi respecta está todo dicho. Por mi parte aquí zanjo el tema.

Cargando editor
31/01/2016, 17:31
ozick
Sólo para el director

Master, te pido disculpas, al parecer he puesto solvente a un fosforo, y no hacia falta, empañando la partida sin necesidad.Me molesto la postura de algunos personajes, pero releyendo, lejos de unir al grupo mis comentarios influyeron negativamente en los demas.

Por otro lado, no es falso lo que digo, no me agrada el tipo de dialogos que surgen aqui, decenas de partidas jugadas con off topic que son un placer, y aquí hay tenciones marcadas, explicaciones unilaterales, cosas que no están buenas a mi gusto, y yo mismo me veo restando en vez de sumando.

Nuevamente me disculpo con vos, no debi haber escrito eso, sino dejar que tu pusieras el equilibrio, como lo hiciste luego.

No siento que encaje en esta partida, la verdad. Me encanta SAO, me gustó tu idea realmente, me entusiasmo (en notas esta lleno de imágenes que inspiraban a mi personaje o mi supuesto segundo personaje con puntos de destino, como habias comentado alguna vez), pero en el grupo no me siento a gusto. Como todavía no arrancó te ofresco bajarme ahora de la partida, tal vez sea lo mejor, asi tienes dos grupos de 5 y arrancas y a disfrutar, yo no me voy a molestar por ello, soy yo el que no encajo con algunos, y si esto se mantiene tal vez me aleje una vez empezado y eso no es bueno.

Pero yo quedé contigo en jugar, no voy a bajarme si esto te perjudica en algo, despues de todo la partida me interesa. Mi renuncia esta en tus manos, dime que opinas.

Saludos

Ozick

Cargando editor
31/01/2016, 17:49
ozick

Pues si soy yo el que esta armando mal rollo, me disculpo con ustedes.

Tus palabras, Shark, me sentaron muy mal y no fui al único, pero me doy cuenta que aquí hay un tema cultural en el medio. No soy español, sino argentino. Aqui uno expresa las opiniones libremente pero no le pone adjetivos calificativos a lo que otro dice, a menos que busque desacreditarlo, se habla objetivamente de las ideas cuando se da una opinion, pero no se las califica, a riesgo de que el otro se sienta ofendido (digamos que cuando se las califica es deliberado para ridiculizar al otro). Yo lei tu post con mi lente cultural, y si, es irrespetuoso para nuestra forma de ver las cosas. Pero veo (y que bueno que asi sea) que el resto lo ve de otro modo, así que dejemos esto atras, soy yo el que lo entiende diferente, no ustedes, y el foro es español. También noto que a varios le molesto lo que escribí, insisto, aquí mi post sería normal, tal vez fuerte pero respetuoso, pero ustedes lo ven como malos rollos, lo que me da la pauta de que no estoy encajando correctamente en la comunicación con el grupo.

En fin, si esta zanjado para ustedes lo esta para mi.

 

Cargando editor
31/01/2016, 19:11

No te preocupes, por mi parte está todo zanjado. Es más cuando posteé y me fuí a dormir me quedé pensando que quizás había sido algo duro con la respuesta.

Simplemente no me tomé bien que se insinuase que yo estaba favoreciendo a un entorno negativo. Pero si ya has comprendido que no es así, todo está arreglado.

Un saludo.

Cargando editor
31/01/2016, 21:41
Assa

Como se lian las cosas. Lameth sólo pedía comprensión y respeto y se ha vuelto la tortilla contra él. Yo estoy contigo compañero xDD, eres un incomprendido.

El tema está zanjado por mi también. Paso de responder más cosas que ha dicho Lady que no estoy de acuerdo, como su uso excesivo de las comillas, que tensan el ambiente... jajaja mierda, ya he caído en acusaciones, no creo que me lleve bien con ella, de hecho, podemos sacar algo positivo de todo esto y meter en el transfondo una enemistad manifiesta entre nuestros personajes y así disfrutar de este cruce de opiniones tan dramático.

P.D. si llego a ser un hechicero, te juro que un conjuro defensivo lo llamo "Rose Wall" sólo en tu honor xDDD

Cargando editor
31/01/2016, 22:16
Dragoon

A ver, con calma machotes y señoritas. Esto es algo normal, pero no dejeis que las tensiones jodan las partidas. Por cosas como estas, la gente se va de partidas, y tampoco tomarse las cosas a pecho vale?

Cargando editor
31/01/2016, 22:47
SoulKurai

Eso eso!! Aquí a divertirse y todos en paz. ^.^/

A todo esto, ¿cuándo empezamos? ^w^

Cargando editor
31/01/2016, 22:50
R.XIII

A todo esto, ¿cuándo empezamos? ^w^

SORPRESA!!! SAO ABRE EN 70 MINUTOS!!! jajaja 

Cargando editor
01/02/2016, 07:39
Argaros

Perdonad la pequeña ausencia, ha sido una semana ajetreada y el finde lo he tenido ocupado con la Global GameJam, pero ya estoy aqui de nuevo.

Cargando editor
01/02/2016, 10:03
SoulKurai

Bueeeeno pues ya estamos todos.