Partida Rol por web

Die Gehassten. Capitulo 1: Normandia

Un encuentro y un capitán que eliminar

Cargando editor
20/10/2011, 20:33
Daniel T. Parks

-¡¡¡Qué coño haces, Reynolds!!!, somos nosotros.- Le gustaría haber gritado, aunque se quedo en un simple susurro por precaución a dar su posición al soldado alemán, cuando vio como James se quedaba quieto durante unos segundos y empezaba a dar la vuelta, seguramente buscando la manera de sorprenderles por la retaguardia creyendolos enemigos.

Cambió de dirección a la que se dirigían, siguiendo a Reynolds para alcanzarlo.

Cargando editor
20/10/2011, 23:13
Director

De entre las personas que avanzaban y a las cuales quería bordear salió una voz que le dejo sorprendido.

-¡¡¡Qué coño haces, Reynolds!!!, somos nosotros.- Le dijo la voz del teniente en un susurro que desearía haber sido un grito, pero que no llegó a más por precaución a dar su posición. El teniente había exclamado aquello cuando vio como James se quedaba quieto durante unos segundos y empezaba a dar la vuelta, seguramente buscando la manera de sorprenderles por la retaguardia creyendolos enemigos.

Cambió de dirección a la que se dirigían, siguiendo a Reynolds para alcanzarlo.

Cargando editor
21/10/2011, 14:35
James William Reynolds

Yo que sé, no le había reconocido, señor —contesté sin elevar el tono—.

Me reuní con ellos para informarles de mi parte de la historia y que me contaran la suya...

Cargando editor
22/10/2011, 20:04
Daniel T. Parks

-No importa Reynolds. Lo importante es que estamos todos a salvo.- Dijo con algo de tono de culpa porque sus palabras podían haber ofendido a Reynolds, aunque de verdad creía que no debería haberlas podido oír.

Luego, le contó como se habían preocupado tras la explosión de la granada por él, ante la desaparición de sus certeros y mortíferos disparos, y como por fin habían acabado con todos los alemanes atrincherados, "salvando" así a los aliados franceses. También le habló de que un soldado alemán podría estar por las cercanías, aunque ahora el teniente pensaba que lo más seguro es que los franceses lo hubieran confundido con él(Reynolds).

Notas de juego

Master, creía que Reynolds estaba demasiado lejos como para escuchar lo que dije en el mensaje anterior entre susurros.

Cargando editor
23/10/2011, 13:50
Director

Notas de juego

Pensaba que habias hecho un grito susurrado, de modo que lo escuchara Reynolds, como un padre que abronca a un hijo pero que no quiere hacer mucho ruido. Ahora es igual.

Cargando editor
26/10/2011, 06:10
James William Reynolds

El estado físico del sureño era lamentable. No había recibido ningún balazo pero estaba lleno de magulladuras y raspones allá por todo el uniforme mezclado con arenilla del suelo. Estaba algo pálido y descompuesto como si hubiera visto un fantasma hace cinco minutos. Se reunió con ellos y les contó que cuando se dio cuenta de que faltaban dos en la trinchera, escuchó un ruido metálico caer cerca. Continuó exagerando el sonido de la explosión con la boca y de cómo pudo escapar por los pelos pero rebozándose por todo el suelo. Cuando volvió en sí, siguió con la parte en la que todo estaba callado y sin ruido así que decidió ir al lugar de donde se apostó para comprobar el terreno dándose cuenta de que el nazi acabó reventado de su propia granada, aunque no sabía con certeza si era del nazi o de otra persona. El caso es que al final decidió ir al punto de encuentro cuando interceptó a un grupillo, es decir, el del teniente.

En fin, que puede faltar un nazi y ha podido escapar para pedir refuerzos...  —concluyó el sureño—.

Cargando editor
26/10/2011, 15:40
Anna Kratz

Entonces hay que largarse y rápido, dice Anna.

Cargando editor
26/10/2011, 15:51
Albert Bennett Lévesque

Albert miró a Reynolds de arriba a abajo sorprendido, al parecer no tenía grandes daños así que una sonrisa se le dibujo en la cara y respopló liberando parte de la tensión acumulada .- veo que has visto el regalo que les mande a los nazis... pero creo que cuando llegue a casa no me podré dedicar a jugar de Quarterback y menos de Pitcher, menos mal que no tienes nada.... ufff! lo siento tio.... .- Albert asintió al escuchar las palabras de Ana, tenían que salir de allí pitando.

Cargando editor
27/10/2011, 15:10
Daniel T. Parks

-Anna tiene razón, vayámonos de aquí cuanto antes.- El sargento miro alrededor para orientarse hacia donde tenían que dirigirse, y después salió a trote en aquella dirección.

Una vez que estaba lejos de la zona donde se encontraban unos pocos minutos atrás, Daniel retomó el paso de caminata habitual, y siguió así por donde habían decidido dirigirse al punto de encuentro, estando siempre atento a su entorno, y utilizando este en su beneficio para pasar desapercibido.

- Tiradas (2)

Motivo: Ocultar

Tirada: 1d100

Dificultad: 50-

Resultado: 3 (Exito)

Motivo: Descubrir

Tirada: 1d100

Dificultad: 20-

Resultado: 28 (Fracaso)

Cargando editor
02/11/2011, 11:56
Remi Moreau

Mientras avanzaban el teniente se percató de que los franceses iban a su encuentro. El que había hablado anteriormente con ellos les hizo señas para que les esperaran.

Cuándo estuvieron juntos saludó al grupo y se dirigió hacía el teniente con su marcado acento francés.

Hola, amigos. Susurró. ¿Habeis encontrado al otro alemán?

Cargando editor
06/11/2011, 01:02
Daniel T. Parks

-No, pero por suerte he encontrado al resto de mi equipo...Anna y James- Se giró mirando hacia ellos para que el francés supiera a quien se refería, aunque si antes había estado atento tampoco habría echo falta.

Luego, les volvió a aconsejar que se marcharán de allí, aunque esta vez no se lo dijo de forma clara, pues no quería ser pesado al respecto, y aquellos hombres tampoco estaban a su cargo y por lo tanto eran libres de actuar como desearan aunque fuera de forma incorrecta.- Seguro que ha ido a por refuerzos.-

Cargando editor
06/11/2011, 02:21
Remi Moreau

Volvemos a nuestro punto de encuentro. Está hacia el norte y tenemos un vehículo. ¿Necesitais que os acerquemos a algún lado? Preguntó con su marcado acento francés.

Cargando editor
07/11/2011, 15:27
Albert Bennett Lévesque

Albert miró al resistente con cara de desconfianza, un coche sería demasiado arriesgado, pero muy rápido, miró luego a su superior, su palabra era la que valía .- por mi... que nos lleven hasta el punto de encuentro... aunque tiene sus riesgos...

Cargando editor
07/11/2011, 17:41
Anna Kratz

Anna mira impasiblemente  los resistentes y comenta en un aparte al el teniente Parks: en un vehículo llamaremos mucho la atención.

Cargando editor
08/11/2011, 20:48
Daniel T. Parks

El teniente sopesó todos los pros y contras que podía conllevar un viaje en un vehículo. Haciendo caso a los comentarios de la gente a su cargo, Daniel formuló un par de preguntas para saber si era más conveniente cambiar su dirección.- ¿Hasta dónde os dirigís exactamente? Comprendo que no quiera responderme, pero no le haría la pregunta si no fuera necesario para tomar una decisión...¿Crees que podríamos encontrarnos  algo de resistencia en nuestro trayecto?-

Cargando editor
08/11/2011, 23:03
Remi Moreau

Vamos hasta Sainte-Marie-du-Mont. Allí es donde están más de los nuestros. Pero podemos acercarles donde quieran. Viajamos por carreteras seguras, no peligro.

Cargando editor
09/11/2011, 12:29
James William Reynolds

Notas de juego

Albert, te iba a dar un capón por casi matarme! Pero creo que no puedo retroceder en el tiempo. Dejo al jefe hablar con los franceses.

Cargando editor
09/11/2011, 15:49
Anna Kratz

Sainte-Marie-du-Mont está al norte de Carentan, nosotros vamos al este, dice Anna, ¿seguro que pueden llevarnos hacia allí?

Cargando editor
09/11/2011, 17:00
Remi Moreau

¡Oui, oui! Exclamó el francés en respuesta a la pregunta de Ana. Ustedes salvar nuestra vida, nosotros en deuda. Les llevamos donde quieran.

Cargando editor
16/11/2011, 09:54
Daniel T. Parks

-No, ha sido nada. Además, así hemos eliminado unos cuantos nazis más antes de que lleguen nuestros aliados.- Acabó con una sonrisa la frase, como si sus últimas palabras fueran medio en broma, ya que si no tampoco venían mucho a cuento.

-Bien, entonces le agradecería que nos acercará, a mis hombres y a mí, hasta Isigny-sur-Mer.- Espero a ver si el francés contestaba afirmativamente, pues quizás se alejaba demasiado de la ruta que debían haber llevado los resistentes franceses.