Foro

Devir publicará Pathfinder en Castellano

El mundo del rol :: Juegos de rol en general :: Devir publicará Pathfinder en Castellano

Como medida de seguridad los nuevos usuarios no pueden reabrir hilos antiguos.
Si crees que el tema es realmente necesario, por favor, abre uno nuevo en la sección correspondiente.
30/12/2012, 21:49

Ahora sí que te va que ni pintado el avatar, jefe. ;D

31/12/2012, 10:08

Ya te digo.

No, en serio, Lisa Stevens puede decir lo que quiera (que para algo es la jefa de Paizo), pero nosotros tenemos las ideas muy claras y no daremos tres cuartos al pregonero sin que haya nada que lo sustancie, que es exactamente lo que hay ahora, nada.

31/12/2012, 10:20

Por supuesto Jordi, faltaría más.

Pero nosotros no podemos evitar discutir sobre el tema, especular, flamear... Es lo divertido, ¿no? :-)

Puck
 
Carné Umbriano nº287
31/12/2012, 10:23

Bueno, tendra ganas de que se publique y hacerse con el mercado :P pero a veces exigen mucho a cambio de nada.

(Y lo digo por el chascarrillo recurrente entre los que dirigimos la Sociedad pathfinder con lo de que quieren un Venture Capitan, y tal como lo plantean... lo llevan claro).

31/12/2012, 13:54

Hombre, Tersoal, por supuestísimamente que podéis flamear todo lo que queráis.

Yo me comprometo, eso sí, a que si hay algo que decir, decirlo en cuanto se pueda.

31/12/2012, 14:06

Gracias, nosotros esperaremos como agua de mayo esa info ^^

Yo estaré atento a cualquier hilo que se abra aqui sobre el tema, y trasladaré la info a la lista de dnd-es.

Puck
 
Carné Umbriano nº287
31/12/2012, 16:39

¿No os hacen firmar 18 NDAs por simplemente reuniros con ellos?

Igual es diferente a lo de Venture-Capitán...

lato
 
31/12/2012, 17:00

he oido venture capitain?

 

a mi lo de la tipa esta me parece una sobrada. Obviamente la piedra la tiran por Devir, que son quienes podrian traducir a los dos idiomas, pero tanto a estos dos idiomas, como a cualquiera de los otros, me parece una sobrada... por toda la trayectoria del juego y ritmo de publicacion.

No se si sreia viable ir traduciendo los AP, y poco a poco sacar los basicos, o quizas traducir solo los AP en algun tipo de recopilacion y no mes a mes...

O igual alguien se embarca en traducir solo los modulos de pathfinder society para la venta por internet, el desembolso que eso supondria seria minimo, y por el coste que tendrian (si es similiar al que tiene paizo en su pagina). 

Vamos que deseo toda la suerte del mundo a quien lo haga, y todo mi apoyo, pero que lo haga con un plan muy claro porque si no ...

31/12/2012, 18:36

Pero nosotros no podemos evitar discutir sobre el tema, especular, flamear... Es lo divertido, ¿no? :-)

Y supongo que a un posible intermediario de una posible editorial que posiblemente se haga con los derechos de traducción (guiño guiño) no le importará ver el estado de la afición de cara a plantearse las cosas ^^

31/12/2012, 19:51

Presuntamente.

09/01/2013, 17:52

Pues justo hoy es noticia en el blog de tesoros de la marca.
http://www.lamarcadeleste.com/2013/01/pathfinder-e...

Horus
 
10/01/2013, 13:58

Mooooola!

Justo estos días ando bombardeando a Tersoal sobre dudas y recomendaciones de Pathfinder. En español... A media ración durante un mes y mi estantería engordaría en unos cuantos tomos. Ojalá. Sobretodo manteniendo en la medida de lo posible la maquetación original.

Como mini spin-ff, ya que hay sabios de PF por aquí y así no aburro mas a Tersoal xD

¿Qué Adventure Path recomendáis para jugar con un grupo bastante experto? Adicionalmente los suplementos Companion ¿es material extra de trasfondo para el correspondiente AP o incluye mas cosas? ¿Son necesarios o símplemente útiles?

Puck
 
Carné Umbriano nº287
10/01/2013, 14:30

¿Qué Adventure Path recomendáis para jugar con un grupo bastante experto?

El caso es que depende de la temática. Tienes que elegir. De los últimos... Terror (osea pegarte con diferentes tipos de bichos de terror en diferentes ambientaciones de terror) Viaje (osea atravesar el polo norte hasta llegar a asia/japón para salvar el reino de un malvado shogun) Piratas (Osea piratear a gusto unas islas, pero con muchos dungeons también). La búsqueda del artefacto (de éste no se mucho más).

Adicionalmente los suplementos Companion ¿es material extra de trasfondo para el correspondiente AP o incluye mas cosas? ¿Son necesarios o símplemente útiles?

Depende, hay dos líneas, la "companion" y la antigua Chronicles que ahora se llama "Campaing setting" cada uno es una cosa. De los últimos me ha gustado "Varisia, birthplace of legends" que es al guía del jugador de Shattered Star (El AP 11) disfrazada.

Seamos francos, Paizo publica un companion y varios chronicles de cada adventure path relacionados para aumentar ventas, veamos:

AP11:Shattered Star.
Companion: Varisia, birthplace of legends --> La guía del jugador y un poco más.
Campaing setting: Lost Kingdoms--> La parte de Thassilon
Campaing setting: Magnimar, city of monuments --> La campaña se desarrolla en magnimar.
 Campaing setting: Map folio, Shattered Star 

AP10 Skull & Shackles
Companion: Pirates of the Inner sea --> La guía del jugador, aunque el sistema de combate naval está en la guía propiamente dicha (y poco más ahí).
Campaing setting: Isles of The shacles --> Describe todas las islas
Campaing setting: Lost Kingdoms--> La parte de Ghol-Gan y los cíclopes
Campaing setting: Map folio, Skull&Shackles

AP09 Jade Regent
Companion: Dragon Empires Primer
Campaing setting: Dragon Empires Gazzeteer --> Describe varios de los países por los que pasas.
Campaing setting: Lands of the linnorm kings --> Describe un país por el que pasas
Campaing setting: Map folio, Shattered Star

Y podría seguir.

Horus
 
10/01/2013, 16:13

Pues los tres que pones me han llamado mucho la atención. ¿podrías especificar que AP son en concreto?

También me siento bastante atraído por el Runelords y el Carrion Crown (creo que es el nombre)

Puck
 
Carné Umbriano nº287
10/01/2013, 16:19

Runelords: --> clásico pero muy oscuro.

Carrion Crown (es el AP8) Terror

Jade Regent (Viaje a Japón)

Skull & Shackles (piratas)

Shattered Star (búsqueda del artefacto)

10/01/2013, 22:24

En cambio yo creo que si se puede publicar algun AP. Y si hay contenido no publicado se pone un apéndice.

10/01/2013, 22:31

Como es posible que Paizo no quiera ver modificado con apéndices sus manuales o aventuras, casi seguro que es contenido del PRD, por lo que se puede crear un web enhancement en pdf y listo.

Puck
 
Carné Umbriano nº287
11/01/2013, 10:07

En cambio yo creo que si se puede publicar algun AP. Y si hay contenido no publicado se pone un apéndice.

Yo quiero ese apéndice. Para cualquier adventure path nuevo sería media APG, y gran parte de los bestiarios 2 y 3, además de la parte de ciudades de la Gamemastery. ¡Para el que empieza el año próximo serían además las reglas míticas!.

Y como dicen en paizo, un web enhancement... es como hacer todo el trabajo (en este caso sería traducción y maquetación...) y no ganarle dinero. Y ya tendrían que hacer uno seguro (al menos para la guía del jugador ).

Yo veo posibles los siguientes AP: Runelords, Council of thieves y Kingmaker. ¿Por qué? Porque sólo usan contenido del core y del bestiary 1, porque tienen pocos "manuales adicionales" bastante necesarios en el caso de los demás... (en fin, que son auto-explicativos).

11/01/2013, 11:05

(Zjordi tomando nota ávidamente)

¡Qué cosas!

11/01/2013, 11:45

Toma toma, que por aqui hay gente que controla mucho, y están al tanto de todo lo que dice Paizo.

11/01/2013, 12:18
Editado: 11/01/2013, 12:18

Cita:

(Zjordi tomando nota ávidamente)

¡Qué cosas!

¿Y para que tomar notas si no se está negociando con Paizo? ;).

11/01/2013, 12:28

Por tener, hombre, por tener. El conocimiento no ocupa lugar, solo bytes en un disco duro :-)

Puck
 
Carné Umbriano nº287
11/01/2013, 12:31
Editado: 11/01/2013, 12:43

También depende de lo que vean rentable editar, si un manual en tapa dura (runelords en versión pathfinder) o 6 en tapa blanda (Kingmaker o Council).

El caso es que no es fácil, Pathfinder se ha sustentado en sus aventuras, y para meter más y más texto y encuentros y cosas en ellas, separan claramente todo el asunto reglas y ponen en letra pequeña en la primera página de cada manual. "Para dirigir ésto necesitas el core, el Apg, el bestiary 1,2, el ultimate combat y su puta madre."*

¿Qué sería una publicación de Pathfinder en mi (probablemente equivocada) opinión? ¿Que publicaría yo de Pathfinder si tuviera una editorial y quisiera maximizar beneficios... (sin conocer costes de contratos por parte de Paizo, y con solo una idea pobre de los costes de traducción/desarrollo/maquetación/impresión/distribución) Lo mínimo para jugar sería Core y Bestiary. (Reglas) y para ambientación... El Inner Sea Guide. Aventura, los runelords en su versión pathfinderizada.

Ahí tienes 4 libracos. Y vería que se vende más.

¿Reglas? Pues sigo editando Advanced Players guide y Bestiary 2.

¿Ambientación? Pues sacaría cosas relacionadas con la aventura que tengo, el companion de Varisia y el Campaing Setting de Magnimar.

¿Aventuras? Pues después de Runelords, me pondría con Kingmaker/council, y con las demás sólo si pudiera seguir sacando reglas.

De ésta forma llegarías al mayor número posible de gente.

Nuevos y antiguos jugadores de 3.5 --> que empiecen por el core/bestiary y si les mola que sigan con el resto.

Gente que se quedó en 3.5 y no quieren más reglas --> Te puede comprar Runelords/resto aventuras y la ambientación, total, es perfectamente compatible (con un pelín de adaptación).

Gente que pasa de las ambientaciones y solo quiere sistemas --> Reglas.

Gente que juega a la Sociedad --> Core y Reglas.


* Las aventuras de Paizo se diferencian de Wizards en algo (además de sistemas y edad objetivo de sus productos) que se suele pasar por alto. Wizards en D&D4  (y ya en los últimos de D&D3.5) usa el formato Delve. Es decir, tu ibas al encuentro, que eran dos páginas, y lo encontrabas todo machacadito, todas las dotes y poderes explicadas y con el mapita y los textos ahí.
Paizo en cambio, te lo describe en un texto agradable de leer (El caso Wizards era un coñazo, pero igual más práctico) y luego las estadísticas, muchas veces resumidas o simplemente llevándote a la página del rulebook de turno, con lo que consigue meter mucha mas "chicha" y más encuentros.

Pd: venga, ponerme a caldo mis ideas o dad las vuestras ¿Qué haríais vosotros?

11/01/2013, 12:40

Estoy contigo, en parte. Entiendo lo que dices, pero sacar companion o escenarios buenos, hará que se venda más ambientación y más aventuras. Seleccionando los buenos, puede ir ganando tirón. Igual que los APs.

Para mi de reglas sería impresindible, además del core y bestiary 1, el APG. Sé que a ti no te gusta mucho, pero a mi me chifla. No sé, es cuestión de gustos. Los ultimate me encantan también, pero algo hay que descartar, y yo descartaría esos.

De ambientación, sin duda el inner sea. Tiene desrita toda la ambientación, muy bien aunque con información escasa de cada sitio, claro. Después, yo sacaría algunso companion. Repito que son 64 páginas, por lo que no creo ni que el coste fuera muy alto ni que se tardase mucho en publicar por ser rápido de traducir. Iguaol me equivoco, pero hay algunos que son simplemente geniales.

El companion de Varisia por cierto no me ha gustado excesivamente, y el nuevo formato que tienen... ah, es que no soy muy fan. No sé, me tengo que acostumbrar. Me gustaban los manuales de paizo como estaban. Aunque entiendo que hay que lavar la imagen de vez en cuando.

De aventuras, el tochaco del Rise me parece completamente impresincible. Es genial, es precioso, y se vendería que te cagas, seguro.

En fin, my 5 cents.

11/01/2013, 23:02

La verdad es que el planteamiento de Puck es muy bueno. Y del APG, yo creo que si el Core se vende probablemente se venderá también: otras tantas clases y arquetipos y demás cositas... complementan muy bien.

Yo soy fan de los AP recopilados. El de runelords ya lo tengo así que no lo pillaría, pero ya estoy poniendo una velita a ver si sacan Kingmaker, porque la idea de este AP me encanta y lo juegue o no me gustaría tenerlo.

A ver si nos dan una alegría alguna semana de estas XDD.

13/01/2013, 22:44

Yo con que saquen la caja basica o los libros para poder masterear me conformo...

24/04/2013, 15:29

Bah, si va a ser devir, que lo digan de una vez :)

04/05/2013, 17:06

Recién veo este hilo, hace ya mucho rato que se debate el tema de PF en español. Creo que desde bastante tiempo antes a diciembre del 2012... La excusa de la que hablaba en los foros era que Paizo quería que se publique "todo su material" en español, y obviamente ninguna empresa le iba a poder seguir el ritmo... Eso leí hace mucho, aunque personalmente nunca lo creí 100% verdadero porque las publicaciones menores de PF no tendrían mercado en nuestro idioma.

Yo soy de Argentina, y acá se me hace a veces muy complicado conseguir los libros de PF, pero con tiempo, paciencia (y mucho dinero) me estoy armando una colección más que importante. En fin, con mis limitados conocimientos sobre mercados producción y etc. me voy sumar al juego de dar un pronóstico:

Partiendo del momento que en el que Paizo firme con "la empresa a traducir" pasaría lo siguiente: se traducirían el Core y el Bestiary. Al momento de su lanzamiento posiblemente se comience a trabajar en el APG. Si las cosas salen bien con lo primero se lanza el APG y se comienza a trabajar en el siguiente lanzamiento, que según como venga la mano podrá ser de a uno o dos libros por vez, me arriesgaría a decir Bestiary 2 y Ultimate Magic, luego Bestiary 3 y ultimate Equipment y así...

Lo que yo comercializaría y/o traduciría sería toda la línea "Pathfinder RPG" (línea de reglas) y el libro de la línea "Pathfinder: Campaing Setting" (línea de setting) de tapa dura, el libro "The Inner Sea Word Guide". Quizá algún libro más de Campaing Setting o Companion, pero para ello calculo que se necesitarían ventas MUY altas de todo lo demás y serían productos muy puntuales. Lo que dice Puck de traducir los productos de estás dos líneas que vienen "pegadas" al AP corriente es una posibilidad pero están condicionadas a que el AP se traduzca, cosa que veo muuuuy difícil también.

La traducción de los módulos de Pathfinder Society sería algo a analizar mucho más en detalle y obviamente no tengo datos para analizar... Eso expandiría muchísimo las ventas y ampliaría muchísimo el tema de publicidad y esas cosas, pero quizá no valga el trabajo de traducción.

Yo personalmente no creo consumir productos en español de PF. No tengo problemas con el inglés y si ya ellos sacan erratas imagínense se encima se suma el trabajo de traducción... Devir es la prueba... Además de que ya tengo muchísimo dinero en libros en inglés que no pienso volver a comprar.

No sé como será el mercado rolero en España, de dónde son la mayoría de los roleros, pero acá entre políticas de aduana abusivas, moneda súper devaluada y políticas de compra de dólares anticonstitucionales traer cualquier cosa de afuera termina saliendo el doble del valor de venta en el país de origen, si a eso le sumamos la traducción se vuelve incomprable en mi país... Cosa que no afectaría en nada porque no somos "mercado" para nadie :)

06/05/2013, 18:43

Bonita reflexión.

06/05/2013, 20:45
Editado: 06/05/2013, 20:45

Cita:

Yo personalmente no creo consumir productos en español de PF. No tengo problemas con el inglés y si ya ellos sacan erratas imagínense se encima se suma el trabajo de traducción... Devir es la prueba...

Por cierto,
[MODE noche de los cuchillos largos ON]
¿Tendrías inconveniente en elaborar un poquito esta parte de tu razonamiento?

Este hilo tiene más de 6 meses, lo usuarios novatos no pueden reabrir hilos antiguos.