Partida Rol por web

La senda del rey

El valle de los difuntos

Cargando editor
11/08/2008, 18:48
Grundha

Para ella está claro, y hay que actuar rápidamente. Si quieren saber qué demonios está pasando, necesitan por lo menos un prisionero. Si es que a esas cosas se les puede capturar...

-¡Vamos a por ellos! ¡APRESADLES!

Grundha sale en pos de los que intentan huir al bosque, haciendo una seña a sus hombres para que la secunden.

Cargando editor
11/08/2008, 20:48
ZOLTAK

Zoltak se une a la persecucion, esperando que con su sola presencia desistan en su huida y sea mas facil su captura.

Cargando editor
11/08/2008, 21:02
Mara

Sidhe clava la espada en el suelo y tira el escudo, saca el arco, pone una flecha, tensa la cuerda y dispara apuntando a las piernas al aldeano más cercano.

- Tiradas (1)

Tirada: 1d20
Motivo: arco
Resultado: 8

Cargando editor
11/08/2008, 22:04
Sira

Sira por el contrario limpia su cimitarra de barro, sangre y visceras de los enemigos y la enfunda Esos pobres inutiles aunque los capturemos no creo que hablen la lengua comun ,asi que no perdere el tiempo buscando prisioneros. Sira con un silbido llama a su caballo montandolo rapidamente se dirige con unos cuantos soldados a sus ordenes hacia el poblado Yo me dirigo hacia el poblado esos pobres inutiles no nos serviran de mucho dice gritando para que los demas la oigan

Cargando editor
13/08/2008, 10:38
Director

Los soldados se encuentran divididos. Uno de los grupos sale corriendo hacia el bosque junto a Zoltak y Grundha saltando por encima del follaje y apaleando a los aldeanos que van alcanzando. Otros tanto soldados se quedan al lado de Sira. Unos pocos soldados que acompañan a Sira, la salvaje general que les machaca, la susurran algo al oido.
La persecución se acaba rápidamente. En total, siete aldeanos han sido capturados. Todos ellos están cubiertos de cortes y de hematomas. Tienen barro por toda su piel y la pupila de los ojos de un color negro, casi no parecen tener nada blanco en su ojo. No paran de moverse de forma elíptica sobre si mismos, como si estuvieran mareados y no pudieran solucionarlo ni sentándose. Otros pocos aldeanos, principalmente niños, han logrado huir por el bosque y se han ocultado en el mismo.
Cuando volvéis con los prisioneros, éstos parecen enfermos, vomitan cada poco tiempo y a cada paso se vuelven más y más débiles.

Cargando editor
13/08/2008, 10:48
Director

¿No sabe lo que ha hecho la general Sidhe?

El soldado que te lo dice, te mira con ojos temblorosos.

Al parecer ... des ... descubrió que el Consejero había hecho rituales en nuestra contra. Lo mató, le cortó la cabeza y la empaló, saliendo con ella así de la tienda. Todo fue muy rápido y entonces fue cuando empezó esta batalla. Creía que sería bueno que lo supiera.

Cargando editor
13/08/2008, 15:23
ZOLTAK

hablais nuestra lengua? porque nos atacais?, quien es vuestro jefe?, donde esta? vamos hablad y salvareis la vida...

Cargando editor
13/08/2008, 15:31
Grundha

-¡Que el sanador se acerque y mire si hay algo que pueda darles a esta gente para mejorar su estado! ¿Les habrán dado yerbas, o algún brebaje...? O... las hogueras...

Comenta Grundha a los soldados mientras Zoltak se encara a los prisioneros y les interroga. Se dirige a las hogueras y las deshace, esparciendo las ascuas y ahogándolas en tierra para apagar los restos.

Cargando editor
13/08/2008, 21:12
Sira

Sira cruza los brazos ante las palabras del soldado y piensa Porque creo a este soldado? sabia que algo no andaba bien... Sira mira el soldado y le dice Soldado, como es que no hemos visto la cabeza empalada del consejero. donde se supone que dejo la cabeza? Sira escupe al suelo y dice Habla

Cargando editor
14/08/2008, 12:04
Director

La dejó en el campamento señor.-El soldado tiembla de miedo mientras lo dice.-No ... no sabemos en donde está ahora. Empezamos el ataque casi al instante y simplemente desapareció ...

El soldado mira con miedo a Sidhe, que está a poca distancia.

No quiero enfrentarme con mis generales, señora.

Cargando editor
14/08/2008, 12:05
Director

Cuando Zoltak agarra a uno de los prisioneros y le zarandea para que éste hable, la única respuesta es un mordisco profundo. El prisionero se muerde su propia lengua y se la traga sonriendo mientras que por las comisuras empieza a caer su sangre. Éste no va ha hablar.
El resto abren la boca y ríen, todos parecen dispuestos a seguir el ejemplo del primero.
Recogéis a los prisioneros y un sanador se acerca para tratar de curarlos. La única solución para las heridas es cauterizar y así procede con la boca del autolesionado. Le introduce un hierro al rojo y sella la herida.
Podéis ver como Sira está hablando en voz baja con uno de los soldados y parece bastante enfadada.

Cargando editor
14/08/2008, 15:25
ZOLTAK

ocupate de otro, de este lengua corta me encargo yo. Ante las sonrisas y la osadia de los prisioneros Zoltak entra en ira no importa, a mi me da igual, si no hablais os espera esto... Saca su hacha y le separa la cabaeza del tronco haciendo rodar su cabeza por la llanura. Podeis hablar, moderos la lengua, morir, lo que querais a ver quien rie ahora...JAJAJAJAJA.La risa de Zoltak junto con sus ojos desorvitados por la ira crean una estampa un tanto macrabra...

- Tiradas (1)

Tirada: 1d20(+6)
Motivo: intimidar
Resultado: 9(+6)=15

Cargando editor
14/08/2008, 23:14
Sira

Sira oye las palabras del soldado agerrido y dice Tampoco veo la conexion entre la emboscada y la muerte del consejero. Quieres insinuarme que Shide sabe algo mas acerca de esta emobscada. tras variso segundos dice Crees que la emobscada no fue pura casualidad? Espero que no te equivoques porque si digo algo y no es asi, preparate para morir cerdo

Notas de juego

Me voy de vacas hasta el dia 25 penejotizarme si es necesario gracias

Cargando editor
21/08/2008, 00:00
Director

No se trata de eso mi señora. Sólo pretendo informarla del asesinato del consejero a manos de la general Sidhe. Los soldados sospechamos que no conocían las noticias de dicho asesinato.

Notas de juego

Okis, no te preocupes por la vacas, porque voy a estar trabajando fuera hasta septiembre.

Cargando editor
21/08/2008, 00:03
Director

Lo que hace Zoltak deja impresionados a todos. De repente muchos se quedan pálidos, otros tantos están dispuestos a seguir con sus ideas de no contestar a vuestras preguntas bajo ningún tipo de extorsión y un par se orinan encima.
Los miccionados se tiran de rodillas al suelo y empiezan a implorar y suplicar el perdón.

Ung harch hic kok kok kok riciuf ghuio.

Los ojos llorosos de los hombres y la forma en que imploran de rodillas, parece indicar que quieren hablar con vosotros. Ahora os dais cuenta de que habéis arrasado una aldea de personas con las que ni siquiera os habéis comunicado. Vuestro poder es superior a lo que pensabais.

Cargando editor
24/08/2008, 14:11
Daaron

-¿Alguien entiede el idioma? -digo en voz alta para luego dirigirme a algún mando intermedio del ejercito.
-Busca a alguien que pueda comunicarse con esta gente.

Cargando editor
24/08/2008, 20:47
Grundha

Una vez ha apagado lo que quedara de las hogueras, Grundha se queda a la expectativa, esperando ver la respuesta a la petición de Daaron al respecto de si alguien entiende a los prisioneros. La necesidad de comunicarse con ellos parece ahora mismo lo primero a solucionar.

- Tiradas (1)

Tirada: 1d20(+1)
Motivo: Sabiduría
Resultado: 2(+1)=3

Notas de juego

Iba a dejar una tirada de sabiduría por si entendía algo, pero... como que no...

Cargando editor
26/08/2008, 07:16
Sira

Sira se toca el menton mirando hacia donde estan los demas generales y dice Bien informare a los demas de lo sucedido. Ahora entremos dentro del poblado quizas encontremos algo que saquear. Sira saca la cimitarra y se adentra en las profundidades del poblado. Tenemos que ir en cuidado, puede que todavia quede algun reducto

- Tiradas (1)

Tirada: 1d20(+3)
Motivo: Modo alerta
Resultado: 12(+3)=15

Notas de juego

He aplicado el bonificador de buscar +3 si no es asi me lo haces saber

Cargando editor
03/09/2008, 23:41
Director

Daaron trata de buscar rápidamente a alguien que sea capaz de traducir las palabras que gorgotean de entre los labios del hombre. Grundha trata de comprender por ciencia infusa el idioma que hablan los nativos, pero la resulta imposible. Son sólo sonidos extraños a vuestros oidos.

Cuando empieza la búsqueda de una persona que pueda traducir, los soldados acuden con rapidez a buscar al consejero. En ese momento Sira se está ocupando de examinar el poblado que acabáis de tomar a sangre y fuego, cuando llegan los soldados buscando al consejero para que se ocupe de traducir los gorgoteos de los nativos. La respuesta es simple: la cabeza del consejero está clavada en una estaca de madera un poco más atrás. Justo antes de tomar el poblado, Sidhe mató al consejero por alguna razón y empaló su cabeza mostrándolo a unos pocos soldados que no avisaron al resto de los generales, puesto que el ataque acababa de comenzar. Ante la perplejidad de los soldados, os llega la noticia.

Notas de juego

Perdón a todos, pero he estado trabajando en León y no podía conectarme. A partir de ahora podré seguir el ritmo habitual.

Cargando editor
04/09/2008, 08:50
Mara

Notas de juego

Que conste que yo fui a traer la cabeza del consejero a los generales, pero que Gran Joe me dijo que había mucha prisa y plimplum.