Partida Rol por web

Liber Iudex Abrahami

Interludio (BORRADOR)

Cargando editor
09/05/2014, 22:11
Don Íñigo de Lara

Había salido de las non pocas feridas que me habían causado aquellos lobos de mala muerte gracias a que la cofradía había tenido a bien pasar por allí justo en hora, matando a las bestias et ahuyentando a buen seguro a la bruja que a aquestas había convocado. De loberas había hablado el cofrade de Zaragoza, et non andaba desencaminada la cosa a buen seguro, pues aquellas bestias non podían haber llegado allí por su propio pie, más considerando el momento et todo lo que la mujer habíase molestado en tratar de darnos muerte.

Et dicho sea de paso, el mensaje relativo al libro non había hecho sino confundirme aún más. Porque ahí seguía el libro, en mis manos, cuando la mujer podría haberlo agarrado en tantas ocasiones. ¿Acaso era otro libro el que buscaba? Et más me perturbaba aquello, porque de resultas del mensaje Elizenda había salido a todo correr escaleras abajo, et allí paresciere que afanabase en ensalmos que nada tenían de cristianos. Ya sabía yo que Galicia era reino de bruxas, pero, ¿cuántos practicantes de artes poco ortodoxas habían de cruzarse en mi camino? Et desde luego una cosa era el estudio de un alquimista, siempre afanado en comprender la obra de Dios, et otra la bruxería. Que bien sabía yo de sabios, como Roger Bacon, u otros, monjes devotos de Nuestro Señor, que habían dedicado su vida a la búsqueda del Altísimo en la forma de la creación, et bien aprobaba yo aquesta postura. Mas la bruxería...

Sentíame turbado por aquesta revelación, pues una cosa eran las creencias paganas, que eran frecuentes en los pueblos, et podían corregirse con adecuada educación cristiana que guiare a los descarriados de vuelta al camino del señor (et más aprobaba yo estos métodos que otros, como la tortura o la muerte, que tanto habían abundado en Francia e Italia tiempo ha, cuando había dos papas). Pero si aquest chiquilla andaba en tratos con el demonio, o había condenado su alma con prácticas impías*, nada podría yo fazer por salvarla, et mucho me temía que así fuere.

Por todo aquesto ordené a Elizenda que acudiere a fablar conmigo, sin la presencia de ningún otro, pues deseaba preguntarle por todo aquesto, para tranquilizar mi conciencia et reconducir su alma por los caminos del Señor cuanto antes fuere posible. En cuanto estuvimos solos, díjele.

- La noche en que nos atacaron los lobos, os vi gesticular de un modo impropio en un cristiano. - díjele - Lo cual me llena de desconcierto, pues creí que, pese a vuestros orígenes, habríais recibido una educación cristiana.

Mirela fijamente.

- Dezidme una cosa, muchacha, et non me mintáis. ¿Fuisteis educada en tales tradiciones? - et añadí - Sé que en ocasiones la Fe tiene dificultades para llegar a los lugares más recónditos, et comprendo lo humilde de vuestro origen, por lo que non hay culpa alguna en non haber sido educado en la Fe Verdadera, empero debo conocer todo aquesto, para que vuestra situación de desamparo espiritual pueda ser rectificada lo antes posible.

Et esperé respuesta, confiando en non haber infundido el miedo en la muchacha.

Notas de juego

* Entiéndase como el uso de goecia. Supongo que Íñigo, como tiene CUL alta, podría tener ciertos conocimientos básicos de magia (los tipos y formas que toma).

Cargando editor
10/05/2014, 03:02
Elizenda Landeira

Pasó la mayor parte del día con pocas palabras, pensativa y escurridiza, temerosa, avergonzada, y furiosa. Como una bofetada del Destino, una cuenta pendiente de su pasado, éste le dio caza, echando así por tierra la vida que para bien o para mal, se había buscando a sí misma. Los primeros años de sirvienta en Pontevedra, su llegada a Vigo y la taberna, y los años como principal atracción de ésta; las adulaciones, las miradas de deseo, la aventura de Lourenço, y las desventuras que trajo consigo el acompañarle. Todo se perdía, se hundía en estiércol, ya no significaba nada, pues volvía la sospecha, el prejuicio y la condena y éstas volvían a señalarle con el dedo. Volvía a ser una bruja. Y todo por culpa de Aurora. Su carcajada resonaba en su memoria, la sangre, el velo de maldad. Se sorprendió así misma entonces con la mandíbula apretada y los puños cerrados. Debía recuperar el libro.

El corazón no le paró ni un sólo instante cuando Iñigo le pidió que se pasara por su cuarto a solas a la noche. Trató de ayudar en los quehaceres cuanto pudiera durante esa tarde, pese a las peticiones de reposo, no por servilismo, sino por mantenerse ocupada y no pensar demasiado en ello. ¿Qué le diría? ¿qué pensaría de ella? ¿Sabría interpretar los gestos que hizo?

Su posible repudio le amedrentaba. El rechazo de un hombre bueno, uno que no le miraba como otros hacían, ¿llegaría a descubrirla ante todos? ¿La llevaría ante las autoridades? Un escalofrío le recorrió el cuerpo y alma al pensar en la pira.

Su mano tembló antes de llamar a la puerta, y supo que tenía miedo. Fue al entrar y contemplar su rostro, que el nerviosismo se mezcló con la tranquilidad que siempre le había transmitido. También herido, le miró a los ojos en silencio observando las vendas de su pecho que no presagiaban buena cura. Quizás jamás llegaría a saber cómo arriesgó su vida por tratar de salvarla, pero en aquél instante se sintió agradecida de que hubiera acudido a su llamada de auxilio.

Le mantuvo la mirada mientras le escuchaba, aceptando cuanto tuviera que decirle. Inspiró entonces y le contestó.

 

Lo fui, Don Iñigo -asintió sin desear ocultarle la verdad- pese a venir de familia cristiana como el resto de la aldea, a minha familia tambén creía en las leyendas et las tradiciones más antiguas de Galicia. Aqueles gestos que tuve a fazer, pensé que jamás tendría que volver a recurrir a ellos, mas el perigro apremiaba et ela escapabase....es como si mi pasado non quisera deixarme ir, por muito que trate de fugir.¿Pensádes...pensádes que soy impía, Don Iñigo? Nunca he feito mal a nadie, et Deus libreme de fazerlo algún día.

 

Cargando editor
10/05/2014, 15:07
Elizenda Landeira
Sólo para el director

En sus idas y venidas en fáciles tareas de la casa, antes de acudir a la llamada con el caballero en privado, Elizenda se encontró con uno de los cofrades y esta le habló entonces.

-Non tuve oportunidade de agradecervos vuestra axuda contra esos lobos. De non haber aparecido, seguramente estaríamos ya camino de los brazos del Señor. -Sonrió con una de sus dulces sonrisas y expresiones ya deliberadas para cautivar a cualquier hombre.-Decidme, buen hombre ¿cazáis? Con gusto os prepararía un buen guiso de mi tierra como gesto de agradecimiento si consiguierais para mi unas carnes concretas, de tórtola, de gorrión y de palomo, pero ojo! que las aves deben de encontrarse en celo, pues el sabor cambia para mexor. ¿Qué decís, me daríais la oportunidade de demostravos o meu agradecimiento?

Cargando editor
11/05/2014, 15:37
Director

Notas de juego

Haz una tirada de elocuencia para convencer al hombre. Porque está casado y bien se podría conformar con los guisos de su mujer, que es muy buena cocinera ;)

Cargando editor
11/05/2014, 16:39
Elizenda Landeira
Sólo para el director

Notas de juego

Ufff...Elocuencia a pelo? Casi prefiero usar entonces Seducir k tengo 60% xD ,se pueden usar ambas a la vez?para apoyar a la elocuencia.

Cargando editor
13/05/2014, 10:52
Director

Notas de juego

No, la seducción solo sirve para obtener información o para llevarse a alguien al huerto. Pero bueno, te voy a dar +25% a la tirada de elocuencia porque le estás proponiendo algo bueno.

Aparte de esto, si tienes éxito y caza un ave puede que no sepa distinguir cuándo están o no en celo. Depende de su conocimientos de caza y animales.

Cargando editor
13/05/2014, 14:58
Elizenda Landeira
Sólo para el director
- Tiradas (2)

Notas de juego

Uy xD se me fueron las cantidades con 45D100 xD

hale! ahí está! ^^ 

Cargando editor
17/05/2014, 00:11
Don Íñigo de Lara

Miré embelesado a la muchacha, sintiéndo lástima della et preguntándome si sería sincera al prometer todo aquesto. Sabía yo que habría quienes mandarían a la niña a la hoguera por tales palabras, et desde luego que a buen seguro en nada agradaría toda aquesta liturgia a Nuestro Señor. Un suspiro afloró en mi, inevitable, pues paresciérame que aquesta muchacha era una oveja descarriada, sin duda por ignorancia.

- La práctica de magia es pecado, hija mía. - díxele - Pecado mortal, si se han hecho pactos con demonios o invocado magia negra, con el fin de causar el mal al prójimo.

Mirela a los ojos fijamente, buscando en ellos la mentira, aunque sabíame a riesgo de ahogarme en la mirada de la muchacha.

- Sabedes que non credo en muchos de los métodos de la Iglesia, mas grave sería que me acompañara una adoradora del demonio. Et más vale en estos casos confesar a tiempo, et enmendar los pecados cometidos, que non continuar con una mentira que pueda conducirvos al peor de los castigos. Así que decidme, niña: ¿habedes tenido tratos con demonios, o practicado artes con tal de obtener el favor de aquestos?

Cargando editor
19/05/2014, 02:51
Elizenda Landeira

Las palabras del buen caballero que auguraban el castigo aterraron a una Elizenda perdida, situada entre la espada y la pared, el peso del pasado y su futuro. Negó suavemente, acercándose turbada al noble herido.

-Non...non! claro que non!. Don Iñigo, vos suplico que non pensades que fosse oscura. Que las tinieblas ya llevaronse la vida de mi madre cuando era niña, et nada dellas quiero saber más - Contuvo su respiración por un momento y lo exhaló en un largo suspiro después devolviéndole la mirada.- Por qué creéis sino que a vostro servicio me puse sinon. Est...la vostra compañía la que alexa qualquier demonio que la magia pudiera atraer, Don Iñigo; est vostra buena fe la que me da la protección que necesito en la larga noite que agora vuelve a por mi. Que aquela muxer que conxuró los lobos, era mi hermana.

Posó entonces su mano sobre la suya aguardando un breve silencio y la mirada mantenida. - No me dejéis a mi suerte, Don Iñigo, vos necesito.

Cargando editor
19/05/2014, 02:57
Elizenda Landeira
Sólo para el director
- Tiradas (1)

Notas de juego

Uso Seducción para ver si llega a conseguir que se enamore de Elizenda.

 

<.<....que suerte tiene este caballerete con estas cosas, de verdad xD

Cargando editor
21/05/2014, 18:47
Lourenço

Había pasado mucho tiempo, tal vez demasiado, desde la última vez que había hablado con Elizenda. No obstante, sólo habían sido un par de semanas, pero puede que su ausencia se me hubiesen antojado como varios días.

Por supuesto, tenía mucho por lo que pedir explicaciones, pero, en vista de los últimos sucesos, y del ataque de los lobos, sólo podía iniciar la conversación de una forma.

Así, cuando por fin estoy a solas con ella, la digo—. Elizenda, debemos hablar. ¿Qué ha ocurrido con los lobos? ¿Qué tal estáis? ¿Puedo hacer algo por vos?

Notas de juego

Perdona la tardanza, vamos al lío.

Cargando editor
21/05/2014, 18:51
Lourenço

Era el momento de arreglar cuentas pendientes. Cuentas que llevaba arrastrando desde nuestra partida de Gerona. El ataque del último día sólo hizo que siguiese al grupo sin apenas opción a replica, pero no había jurado lealtad al noble, ni nada parecido.

Puede que a él no lo importase, cosa que me alegraría de sobremanera, pero algo me daba que no era el caso. Además, tras atender sus últimas heridas, me había dado cuenta de algo, y es que el caballero llevaba varios días en ayuno. Debía de saber por qué.

Así pues, cuando tuve la ocasión, aproveché para llamar a la puerta del santiaguista. Era hora de poner las cartas sobre la mesa.

Don Íñigo —dije a modo de saludo—. Creo que tenemos una conversación pendiente. Es el momento de acabarla, y que me contéis de paso qué paso con esos lobos y cómo pudieron atacarnos.

Notas de juego

Perdona la tardanza, vamos al lío.

Cargando editor
21/05/2014, 19:20
Elizenda Landeira

Detuvo su paso al ver a Lourenço, sujetando todavía la jarra de vino que llevaría a los cazadores de la Cofradía. Sus prendas ocultaban las vendas que le rodearon la cintura, aunque su presencia podía adivinarse por la incapacidad de caminar con la misma soltura y gracia que la moza solía mostrar.

 

-Estou bem, agora que tudo passou ja. Graças a istos hommes e Don Iñigo posso dizer que estou viva. As feridas doem, mas também saram com o tempo. Quanto aos lobos...aquela asesina trouxe-os com ela...mas fugiu. Graças ao Senhor estavas no quarto dormido...

Sonrió cália y dulce entonces al alquimista, demostrando afecto en su mirada y sonrisa cansada.

 

 

Notas de juego

-Estoy bien, ahora que todo pasó ya. Gracias a estos hombres y Don Iñigo puedo decir que estoy viva. Las heridas duelen, pero también se curan con el tiempo. En cuanto a los lobos...aquella los trajo con ella ... pero huyó. Gracias al Señor que estabas dormido en el cuarto...

Cargando editor
22/05/2014, 11:49
Don Íñigo de Lara

Aliviáronme et llenáronme de compasión las palabras de aquella muchacha, que tan devota se mostraba, et presta enmendar sus errores. Et mal cristiano sería yo si non aceptare las palabras de Elizenda, et renunciare a proporcionarle el cobijo que ella de mi pedía, pues claro era que non había maldad en la muchacha, sino sólo la ignorancia de quienes provienen de los confines de la península, a dónde la palabra de Dios tarda más en llegar,et fácelo con menos fuerza, aunque Nuestro Señor esté presente en todas partes.

- Tranquilizarvos, chiquilla. - díxele - Que non vos privaré del cobijo que necesitades, et de mi mano correrá que estéis bien guardada et protegida. Férrea es mi Fe, et mi luz guiará la vuestra para traerla de vuelta al lado de Dios. Me alivia sobremanera saber que non habedes tratos con el Maligno ni sus servidores, pues aquesto quiere decir que aún hay salvación para la vuestra alma. Et para aquesto recordad que, además de vuestro señor, soy sacerdote, et puedo escucharvos en confesión si así lo deseades. Mas non olvidéis que el confesor es sólo el intermediario entre Dios et vuestra alma, et ha de haber arrepentimiento sincero por vuestros pecados para que aquestos sean perdonados.

Cargando editor
22/05/2014, 11:57
Don Íñigo de Lara

Pecado venial es lo que veía yo en los ojos de aqueste alquimista, pues tal vez en su soberbia hubiere olvidado el lugar en que Dios nos había colocado a cada uno. Algo propio de los sabios, quienes, en su estudio de la obra de Nuestro Señor, olvidan que aquesta nació de sus manos, como así fiziéronlo ellos, et creen saber casi tanto como él. Mas nada dije, sin embargo, del hecho de que me interrogare aqueste como a un vulgar criado, sólo accedí a fablar, tal et como habíase acordado. Que non era yo un ingrato, et los saberes de Lourenço otrora habíanme salvado et servido, aunque fuere el alquimista el único que non habíame jurado lealtad de cuantos acompañábanme.

- Habemos una conversación pendiente, sí. - respondile con sequedad - Pues claro es que algo deseades consultarme, et sospecho que trátase del libro que cobramos en Gerona, ¿es así?

Cargando editor
22/05/2014, 12:02
Don Íñigo de Lara

Fize pausa en mi discurso, pues deseaba también saber quién era aquella muxer que casi nos roba la vida.

- Habladme ahora de la tal Aurora, vuestra hermana. ¿Porqué nos atacó, et vos desea la muerte?

Notas de juego

Perdón, que quería preguntarte por eso y se me olvidó. Y perdona la tardanza...

Cargando editor
22/05/2014, 22:05
Elizenda Landeira

Aquél nudo de congoja se deshacía poco a poco al escuchar a Iñigo. Su expresión amedrentada cambió en una sonrisa aliviada, devolviendo el brillo a la mirada de la hermosa joven, aunque ésta no duró mucho al mentar a Aurora.

-Ela....pensé que no volvería a verla. Non desde que ...la abandonara a su suerte - mordió sus labios y agachó la mirada entonces al confesar tal acto de cobardía, retomando los ojos del noble de nuevo. - O nosso padre nos condenó a las dos con sus actos en Galicia et quando la aldea buscó acabar con él, solas nos encontrabamos, et eu....eu fugi de ali tan rápida como pude, mas Aurora fue capturada - Negó entonces levemente - Desde entonces nada supe de ela. Sobrevivió aquela turba, sin duda....mas....est como si el mesmo semblante de mi padre agora la envolviera. Oscura, misteriosa et....sin duvida, poderosa. Non sé si muerta me quiere ver, mas consiguió lo buscaba. Aquele libro pertenecía a mi padre, est lo único que tenía de su recuerdo, et contiene una magia que podría acabar con cualquiera que se interpusiera en su paso, Don Iñigo...sea noble, plebeyo o sacerdote. Traté de llevarlo en secreto et non deixar que en malas manos caixera, mas agora...

Mordió su labio inferior mirándole entonces, expectante.

Cargando editor
29/05/2014, 20:40
Lourenço

¿Aquella asesina? ¿Qué asesina? Elizenda, necesito que me contéis lo que ocurrió con los lobos —sentencio mientras hago una breve pausa. Después, añado—. También necesito que me contéis porque jurasteis lealtad al noble, necesito que me contéis porque lleváis a la niña con nosotros, sabiendo que el camino será peligroso...

—Necesito que me contéis varias cosas. Pero sobre todo, necesito saber en qué momento nos separamos, y por qué no fui consciente de ello —termino diciendo algo entristecido. Posiblemente, eso fuese lo que más necesitase de todo, pero posiblemente fuese lo que menos quería oir.

Notas de juego

Lo traduciría para que quedase bonito, pero voy corto de tiempo :(

Cargando editor
29/05/2014, 20:45
Lourenço

Ante la pregunta del noble, sólo puedo arquear una ceja y esbozar una leve sonrisa, para añadir—. En parte tenéis razón, pero, pese a lo que se oculte en ese libro, tengo cosas más importante que consultaros. El libro, de momento, esperará.

Dicho esto, paso a sus dependencias* y me siento donde me indica Íñigo. Una vez me he acomodado, suelto lo que llevo guardando en silencio desde hace mucho tiempo—. Como bien sabréis, Don Íñigo, no es ningún secreto para vos cuál es mi oficio.

Creo que os he servido bien, y dudo que hayáis detectado un ápice de oscuridad en mí. Por eso, os digo, mi arte, pese a lo que muchos quieran pensar, no se basa en la maldad —digo mientras me inclino un poco en mi asiento—. Puede que tenga compañeros de oficio que se entregan a oscuros propósitos, pero estoy seguro que su alma arderá en el infierno por ello. Pero, como se dice en estas tierras, "en todos lados cuecen habas".

—Así, permitidme el atrevimiento si os pregunto, ¿por qué no os fiáis de mí? ¿acaso os he demostrado maldad alguna? Siempre que se ha solicitado mi ayuda, la he dado sin pedir nada a cambio. Por eso, no puedo evitar preguntarme... ¿Si vuestro caballo necesita herraduras, no visitáis al herrero, en lugar de forjar el metal y herrar vos mismo al animal?

Dicho esto, me recuesto algo en el asiento, para añadir—. Esto es parecido. No dudo de vuestras destrezas y virtudes, pero no quiero que cualquier cosa "inusual" que nos encontremos se pierda por una mala interpretación. No dudéis que ante cualquier cosa oscura que encontremos yo seré el primero en condenarla. Sólo pido confianza, en lugar de recelo.

—Con todo esto, os pregunto, ¿por qué el ayuno? No pude evitar verlo al curar vuestras heridas. No os conviene nada, tras lo acontecido con los lobos, pasar hambre.

Notas de juego

*Me tomo algunas licencias para agilizar las cosas

Cargando editor
30/05/2014, 17:02
Elizenda Landeira

La sonrisa fue desapareciendo progresivamente al escuchar las explicaciones de Lourenço, no por su exigencia en sí, sino por la amargura que desprendían, como si hubieran fermentado durante demasiado tiempo. Dejó entonces la jarra a un lado, para dedicarle el respeto que el alquimista se merecía.

-Lourenço...-negó levemente tratando de hallar las palabras. Ciertamente, aquellos recuerdos de Vigo parecían quedar muy atrás ya, pese a no haber pasado apenas meses, pero era como si se tratara de otra vida. La que llevaron antes de embarcarse en esta aventura.

Saír de aquela taberna trocou a os dois, a ti e a mi. Decidi acompanhar-te na tua busqueda de conocimento para procurar uma nova vida, e sem duvida, encontrei-la.- Negó sin razón aparente.- -A chegada de Don Iñigo fez posible esse cambio e vida, mais respeitável e digna, e ele....ele me faz-me sentir segura ante tudo o perigro que esse livro expõe-nos, e refleixa a vida que eu quereria ter. Também tu farias bem en jurar-lhe lealdade, que são poucos os homems de Deus e bons encontrareis tão compreensíveis com a feitiçaria como ele

Exhaló un suspiro interrumpiéndose en lo que parecía que iba a seguir a sus palabras y volvió a mirarle. 

É possivel que não deveriamos preocupar-nos mais dessa mulher, que matou ao vendeiro e drogou-nos para deixar-nos ao sorte duma manada de lobos, mas temo que voltaremos a ver-la cedo o tarde. Temo também pedirte que jures lealdade ao Don Iñigo e permanecer ao meu lado desse modo, tentando a sorte para darnos morte, tanto como andes no teu propio caminho a procurar o que desejas.

 

Notas de juego

-Salir de aquella taberna nos ha cambiado a los dos, a ti, y a mí. Decidí acompañarte en tu búsqueda de conocimiento para tratar de hallar una vida nueva, y sin duda la encontré 

-La llegada de Don Iñigo hizo posible ese cambio de vida, más respetable y digna, y él...él me hace sentir segura ante todo el peligro al que ese libro nos ha expuesto, y refleja la vida que querría tener. Tú también harías bien en jurarle lealtad, que pocos hombres de Dios y buenos encontraréis tan comprensibles con la hechicería como él.

-Es posible que no debiéramos preocuparnos más de esa mujer, la que mató al ventero y nos drogó para dejarnos a la suerte de una manada de lobos, pero temo que volverémos a encontrarla tarde o temprano. Temo tanto pedirte que jures lealtad a Don Iñigo y permanecer a mi lado de ese modo, tentando a la suerte a darnos muerte, como que marches en tu propio camino buscando lo que anhelas.