Pues yo no le veo mucho sentido a nada de eso. Acostumbrado a jugar en mesa partidas densas con doce jugadores nunca me he preocupado ni me ha tocado que alguien se preocupe por que sea metarol que alguien escuche lo que dice en otro idioma, simplemente tenemos claro la diferencia entre lo que sabe un jugador y lo que sabe un personaje; esa para mi es la esencia de no hacer metarol (y no el complicar una partida).
Pero claro, yo no he jugado esto por web, y aunque tampoco haría tal cosa, entiendo que para muchos pueda ser divertido o les lleve a sentir que la partida es mas completa. Así pues, por mi parte que se haga como gusten y yo les sigo y actuó acorde.
Estoy completamente de acuerdo, creo que es parte de la gracia el que no hagamos metarrol. Dedicarnos a poner cincuentra traducciones, con sus respectivos posts me parece que solo hace pesada hasta la más banal de las conversaciones.
Yo realmente me niego a dar por hecho que no sabemos jugar y que debemos poner candados; aunque como dije antes, respeto el consenso y me adapto a ello.
Y vuelvo a estar completamente de acuerdo. E igual que Hunkel, me adapto a lo que sea, pero creo que no hace falta tanto rollo ;)
Hombre, a mi desde luego no me importa abrir otro mensaje para traducciones, pero sí que es cierto que puede terminar siendo un tedioso, y además suscita otro problema, ¿qué hacemos con la gente que tenga el mismo idioma que los que están envueltos en la conversación? Para evitar comernos la cabeza con esto creo que lo mejor es evitar el meta-rol, como decís vosotros.
La gente que entiende el idioma y lo oye es marcada también en el post de la traducción.
No se, lo dicho, como prefiráis. Pero para mi hacerlo como decís le quita mucho la gracia, y al final pasa como en mesa, que los idiomas acaban siendo irrelevantes. Y al fin y al cabo, aunque sea más trabajo, es totalmente voluntario y se puede evitar hablando simplemente la lengua común. Y al tema del metarroleo hay que añadirle la contrapartida de "que no parezca que haces metarroleo" y pongo un ejemplo.
Los PJ están registrando una mazmorra con tres habitaciones (1, 2 y 3) después de una cruenta batalla, PJ1 le dice a PJ2 en un idioma que solo ellos dos conocen "En la sala 1 hay una espada mágica, no la he cogido por que también he encontrado este hacha, en la sala 2 hay una trampa y en la 3 no se lo que hay". Un PJ3 (que casualmente usa espada), podría haber decidido ir allí antes que PJ2 y hacerse con la espada, simplemente por que tenía pensado ir allí, ahora si lo hace parece que ha metarroleado totalmente.
Es un ejemplo tonto, pero situaciones por el estilo se pueden dar facilmente y al final haces lo contrario de lo que ibas a hacer para que no parezca metarroleado.
Y perdón por ponerme pesado con el tema xDDD, pero de verdad os digo que lo he provado en otras partidas y sale bien y no es tan engorro como parece.
Los PJ están registrando una mazmorra con tres habitaciones (1, 2 y 3) después de una cruenta batalla, PJ1 le dice a PJ2 en un idioma que solo ellos dos conocen "En la sala 1 hay una espada mágica, no la he cogido por que también he encontrado este hacha, en la sala 2 hay una trampa y en la 3 no se lo que hay". Un PJ3 (que casualmente usa espada), podría haber decidido ir allí antes que PJ2 y hacerse con la espada, simplemente por que tenía pensado ir allí, ahora si lo hace parece que ha metarroleado totalmente.
Y por que no simplemente marcas a los personajes que quieres que se escuchen entre si y ya, santo remedio. Si alguien quiere escucharte tira para hacerlo y el director le dirá si es que tiene éxito, que a pesar de ello, no entiende nada. Simple y carismático.
Para mi, hacer lo que tu quieres es adornar el post, lo cual está muy bien, pero no hace falta tanto rollo, simplemente se hace como he ido comentando y ya, nos evitamos reglas complejas. Pero vamos, que si estamos divididos de opinión que el director decida que esta es su partida y el manda xD. Aunque como dije antes, yo hago lo que diga la mayoría, aquí solo externo mi opinión, mas no busco que las cosas se hagan del modo que yo diga (en lo absoluto).
Por cierto director, por si es que te parece bien, podrías poner esta escena en modo foro a fin de que aparescan los avatares de los usuarios que aquí no estamos interpretando.
Cambiando de tema.
Añadí el texto de la canción como si fuese una cita, ¿está bien que lo introduzca así o debería escribirlo de alguna otra forma?
Lo acabo de escribir hoy, basándome en la estructura de un zéjel (hasta tengo en mente una melodía que cuadra con la letra) ¿Qué os parece?.
¿Te parece bien la forma en como la he editado?. Por cierto, muy buen verso. Podrías hacer una tirada de Actuar para ver que le ha parecido a la dama tu interpretación.
No me importa poner la escena como foro, pero cuando me enviéis un mensaje privado por esta escena marcaos a vosotros mismos para que sepa quien sois.
A quienes ya han terminado la creación de su ficha los voy a agregar en la posada que visitará el grupo dentro de poquito.
Sobre los idiomas os doy a votar entre cuatro opciones:
-Opción A: traductor de Google.
-Opción B: Loren ipsum.
-Opción C: inventar el idioma a "oido".
-Opción D: cualquiera de las tres pero añadiendo la traducción en notas como dijo Hunkel.
Yo paso de votar director, simplemente haré lo que se acuerde, si es obligatorio lo dejamos al azar xD.
Por cierto, muy buen verso.
Gracias :), me alegro de que te guste.
Me parece bien como está editado, es más acorde a los libros. No sabía exactamente cómo debía escribirlo en escena, a partir de ahora lo haré de ese modo.
Tiraré por privado para Actuar. 1d100 más el bono.
A mi me gusta la Opción D, sub-sección A.
A mi me da igual que opción. Voto en blanco.
Aviso: Me toca de nuevo viaje de trabajo (por lo visto en mi empresa, somos los ingenieros junior los que resolvemos las cagadas de los ingenieros senior; por desgracia lo que es el sueldo, no va al revés). Estaré ausente desde hoy al medio día hasta el domingo. Perdón por las molestias. Trataré de leer todo y postear, pero no prometo nada.
PD: A mi me es indiferente, ni tengo puntos de idiomas que reasignar cada vez que suba de nivel, y mi PJ por su naturaleza no tiene interés en conversaciones secretas. Simplemente quería dejar claro que la primera propuesta del master, ni es un engorro ni un lio, hace que los idiomas sean más útiles y que esos puntos no valgan la mitad al tener que transferirlos y le da cierta gracia a la partida. Y lo se, por que la he usado tanto como jugador, como en el papel de master. Resumiendo: Mi voto va para la opción mayoritaria.
supongo aun tardaré en aparecer no es así?
Sólo un poco más. Os introduciré en la posada después de que el grupo vaya a buscar a Matha, que será algo rápido.
¿Puedo suponer que hay chimenea en la posada?
Se van a llevar bien Rossuon y Melyana xD
Perdonad por la tardanza, esta semana tuve los exámenes de la EOI (mañana tengo el último). Prometo mirar mañana por la noche todos los mensajes que tengo pendientes y comentar la acción de mi personaje.
Espero os guste el cambio de look y demás.
NO se supone que debe ser perfilada al rostro?