Partida Rol por web

Los Dhaeva de Transilvania.

TERRITORIO 50: Slobozia.

Cargando editor
16/06/2008, 21:09
Dynnu, hijo de Dagu el Paciente.

De regreso a mi casa , a lo lejos veo lo que parece la figura de Lisander y mi padre asi que me dirijo hacia ellos, estoy muy enfadado con lisander ya que para nada me gusta la decisión que esta tomando, y la falta de respeto que muestra ante mi padre.
Asi que al llegár junto a ellos empiezo a hablar.

Hola padre, Lisander... queria hablar con tigo.

No creo que tu decisión Lisander sea la acertada, No tenemos ninguna obligación de avisar a nadie de lo que a sucedido aquí, además de seguro la noticia alcanzo sus oídos en estos momentos, también creo que tu situación actual debería frenar esos arranques de ímpetu que ultima mente te preceden y deberías pensar un poco mas en el futuro de tu hijo, si no regresas jamás que futuro crees que esperaría a mi hermana, si no consigues llevar a cavo esta misión épica... además tenemos cosas mas importantes que hacer aquí, este viaje que pretendes llevar a cabo no nos aporta ni un ápice de seguridad de que logréis llevarlo a cabo.
Entonces si marchas sera totalmente en contra de mi opinión y no esperes en un futuro si es que regresas algún tipo de ayuda de mi parte para ejecutar alguna acción similar.

Cargando editor
16/06/2008, 23:43
Dimitri el Impaciente, hijo menor de Dagu.

Dimitri intenta no inmiscurise de nuevo en la vida "politica" local. Durante los dias en los que se prepara la marcha del Señor Durios y Lisander solo se dedico al traslado y cuidado de Bigun. Estarian bien en la cabaña los dos y no serian molestia para nadie.

Ambos podrian hacerse compañia y compartir sus penas en las noches al calor del fuego.

Cargando editor
16/06/2008, 23:25
Lisander el Cantor.

Miro a Dynnu, cuyo rostro aparece enrojecido por el enfado y le escucho sin interrumpirle, no tanto porque no quiera, sino porque no me deja meter baza. Cuando se calla, hablo yo.

- ¿Puedo hablar? - pregunto con sarcasmo -. Verás cuñado, cuanto dices, de verdad, me importa un bledo. Si fueras capaz de escuchar e incluso de esforzarte en pensar, comprobarías que lo que dices no son sino sandeces. Tu propio padre reconoció que lo mejor era informar al Voivoda de la muerte del señor Sidor, y no de cualquier manera sino haciendo acto de presencia en su corte. Y para acompañar al señor Durius, que es a quien corresponde defender sus derechos sobre estas tierras, propuso a tu hermano Dimitri como acompañante. Y simplemente, Dimitri no puede ir. Al menos, si lo que quieres es no perderlo. Es así de sencillo. ¿O acaso tú te ofreces voluntario? ¿Renunciarás a tu trabajo aquí al cargo de la empalizada y del fuerte, así como a tus hijos y esposa para ir con él? A fin de cuentas eres su lugarteniente, ¿verdad? Ah, no. Claro que no. Se me olvidaba lo que dijiste. Los rumores de la muerte del señor Sidor ya habrán llegado a Bucarest. ¿Y de la mano de quién si puede saberse? Nadie en Calarasi supo quién era, pues no se presentó ante nadie y quiso que su persona se mantuviera en el anonimato. Y respecto a nosotros, ¿quién de Slobozia ha partido recientemente como para hacer llegar al Voivoda la muerte de nuestro señor? Y si nos fiamos de que algún viajero haya hecho correr el rumor de su muerte para cuando llegue a la corte, su nombre será irreconocible y las tierras serán las de cualquier otro pero no las nuestras. Ya sabemos cómo son estas cosas. La distancia y el tiempo las deforman. Además, solo nosotros sabemos cómo murió y a nadie del pueblo se le ha hecho saber las verdaderas razones de su muerte. Así que sí, Dynnu, tienes razón cuando dices que no hay verdaderas razones para hacer este viaje oponiéndote así al propio consejo que tu padre dio al señor Durius - digo. Lanzo un suspiro cansado y pongo una mano en su hombro -. Cuñado, sé que lo que dices se basa en la preocupación, más hacia tu hermana que hacia mí, pero preocupación a fin de cuentas. Si hago esto es por ellos. No pretendo que entiendas mis motivaciones, pero al menos acéptalas. Es tiempo de cambios y de peligros, y estamos demasiado aislados y somos demasiado pobres. Bregar por mantener al señor Durius como señor de estas tierras e intentar conseguir el apoyo de la capital son fundamentales. Te aseguro que si ese vampyr de Calarasi o cualquier otro peligro similar nos amenazan, esa empalizada que estás construyendo no servirá de gran cosa. Y asumo los riesgos de esta empresa. Sé que los caminos no son fáciles, que hay riesgos, pero es el precio a pagar si quiero que Pavetta y mi hijo tengan un futuro. Para mí no es fácil dejarlos aquí, menos sabiendo que quizá, mala suerte mediante, quizá no regrese. Pero no estarán solos. Os tienen a vosotros y a mi padre. Sus rentas están aseguradas y sé que cuidaréis de ellos porque ese tipo de ayuda sí puedo esperarla de ti, ¿no es así Dynnu? Y si regreso y no quieres dirigirme la palabra, lo asumiré. Si no quieres hacer nada por mí, lo aceptaré. Pero nada impedirá que haga este viaje al lado del señor Durius.

Cargando editor
19/06/2008, 17:15
Durius de Tremere.
Sólo para el director

Lo cierto es que no estoy seguro de lo que pueden estar haciendo algunos, pero bueno...

- Durius: Se prepara para viajar a Bucarest. Aparte de eso, tareas de hogar y ayudar en la constucción de las fortificaciones

- Lisander: Preparar viaje a Bucarest. Entrenar el lanzamiento de cuchillos

- Dimitri: Pastoreo y cuidado de Bigun. ¿Incubar una enfermedad vampírica?

- Bigun: Convaleciente

- Dynnu: Dirige la construcción de las fortificaciones

- Dagu: Euh... Supongo que sus tareas en el consejo del pueblo. Y meterse con Lisander

Cargando editor
20/06/2008, 12:23
Director

RESULTADOS DE OTOÑO:

- Durius de Tremere: Se prepara para viajar a Bucarest. Realiza tareas de hogar y apoya a Dynnu enm las tareas de constucción del montículo sobre el que un día se alzará la Alianza de Slobozia.

- Lisander el Cantor: Prepara el viaje a Bucarest. Entrena el lanzamiento de cuchillos.

- Dimitri el Paciente: Pastoreo y cuidado de Bigun.

- Bigun Tarigen de Tytalus: Convaleciente.

- Dynnu hijo de Dagu: Dirige la construcción de las fortificaciones

- Anciano Dagu el Paciente: Tareas del Consejo del pueblo. Debería de haber recaudado los tributos. Puede hacerlo hasta el invierno del Año 951, después ya no. Recaudar le consumirá toda la estación de invierno y una acción estratégica.

Cargando editor
20/06/2008, 12:27
Director

GASTOS ANUALES:
i. Total: Durius de Tremere: 03 Florines. Bigun Tarigen: 02 Florines. Maserrak de Flambeau: 03 Florines. Anciano Dagu: 14 Florines. Dynnu: 19 Florines. Dimitri: 04 Florines. Lisander: 11 Florines.
ii. Edificaciones: Durius: Cabaña en las afueras: 1 Florín. Anciano Dagu: Casa en Slobozia: 3 Florines. Dynnu: Casa en Slobozia: 3 Florines. Dimitri: Cabaña en las Afueras: 1 Florín. Lisander: Pequeña granja en las afueras: 2 Florines.
iv. Mantenimiento (gasto en Florines): 2 Durius, 2 Bigun, 2 Maserrak, 5 Anciano Dagu (3 por él +2 por su hija Innya), 6 Dynnu (2 por él, +2 por su esposa, +1 por cada uno de sus dos hijos pequeños), 1 Dimitri, 5 Lisander (2 por él, +2 su esposa, +1 el bebé).
v. Caballos y carros (gasto en Florines): 1 Maserrak. 6 Anciano Dagu. 6 Dynnu. 2 Dimitri. 4 Lisander.
vi. Sirvientes (gasto en Florines): 4 Dynnu.
 

Cargando editor
20/06/2008, 12:29
TEMPUS FUGIT

AÑO DE NUESTRO SEÑOR DE NOVECIENTOS CINCUENTA Y UNO.

ESTACION DE INVIERNO.

MESES DE ENERO, FEBRERO Y MARZO.

Cargando editor
20/06/2008, 12:30
SITUACION

- A medidados de enero, fatigado y a lomos de un caballo aún más fatigado, llega a Slobozia el Aprendiz Maserrak de Flambeau.

Cargando editor
20/06/2008, 13:54
Maserrak de Flambeau.

Habiendo recorrido cientos de kilómetros, sufriendo penurias, y hasta un intento de asalto por bandidos armados con garrotes y cuchillos, que conseguí eludir a duras penas, por fin llego a mi destino.

Ha sido un camino duro, de varios meses, pero por fin he llegado a mi destino. Debo contactar con el aliado de mi difunto maestro. Espero que las gentes que pueblan este lugar conserven la cordura en estos tiempos de locos.

Totalmente agotado, voy caminando por la región con mi caballo sujeto por las riendas para no terminar de extenuarlo. Voy reconociendo la zona, y tratando de adivinar la ubicación de Durios el Tremere.

Notas de juego

Saludos a todos, Maserrak viene desde muy lejos para contactar con Durios.

Cargando editor
20/06/2008, 14:37
Lisander el Cantor.

Enzarzados Dagu, Dynnu y yo en nuestra conversación, apenas reparamos en la presencia de un joven a caballo que tira de las riendas para detener su montura justo a nuestro lado.

- ¿Sabéis dónde puedo encontrar a Durius de Tremere? - pregunta con voz cansada interrumpiéndonos.

Nos volvemos hacia él, algo sorprendidos. Presenta un aspecto casi tan lamentable como su caballo. Sin duda ha hecho un viaje largo.

- ¿Y quién lo pregunta? - respondo -. Porque por estos lares acostumbramos a presentarnos antes de empezar a hacer preguntas.

Notas de juego

Bienvenido a la escena. ;)

Cargando editor
20/06/2008, 15:56
Maserrak de Flambeau.

Soy Maserrak, el viajero, vengo desde muy lejos para dar un mensaje a Durius.
Si podéis indicarme su ubicación, él os lo agradecerá.
Con quienes tengo el placer de charlar?

Notas de juego

Gracias!

Cargando editor
20/06/2008, 18:02
Lisander el Cantor.

- Eso ya es otra cosa, Maserrak. En cuanto a ellos, sus nombres son Dynnu y Dagu. Respecto a mí, me llamo Lisander. ¿Y dices que quieres hablar con Durius? Mmm, no conozco a nadie con tal nombre. Lo más parecido es señor Durius - digo con retintín y queriendo tomar al pelo al visitante. Veo que tuerce el gesto y sonrío -. Bueno, veo que no estás para muchas bromas, si me fío de tu aspecto. Dices tener un mensaje para él e imagino que querrás dárselo en persona. Está bien. Anda, baja del caballo y sígueme. Sé dónde puedes encontrarle.

Me despido de mi suegro y cuñado, a pesar de que nuestra conversación no ha concluído. Habrá que buscar otro momento en el que podamos acabar, antes de que deje estas tierras. Me acerco al viajero, que ya ha bajado del caballo. Parece algo envarado, como si hubiera cabalgado demasiadas horas, y... necesita un buen fregado pienso arrugando un poco la nariz al acercarme a él.

- Vamos, Maserrak. Dime, ¿de dónde vienes y qué es ese mensaje que tienes para el señor Durius? - pregunto curioso mientras descendemos del montículo y nos dirigimos a nuestro destino.

Cargando editor
20/06/2008, 18:20
Maserrak de Flambeau.

Por las experiencias que he tenido en mi viaje, todas desagradables al tratar con desconocidos, prefiero contar el mensaje al señor Durius en persona. Si él prefiere que estés delante, no tendré problema en que lo sepas, Lisander.
Espero que comprendas mi paranoia después de tantos meses de camino, no quiero fastidiar nada cuando estoy tan cerca de mi destino.

Cargando editor
20/06/2008, 18:38
Lisander el Cantor.

- Tú mismo - digo con un encogimiento de hombros -. Además, nunca está de más ser precavido. Imagina que ahora mismo estuvieras acompañado por un loco cuyo único objetivo fuera llevarte a una granja apartada, matarte y guardar tu carne en salazón para sobrevivir al invierno. Menos mal que nos hemos presentado.

Miro por el rabillo del ojo a Maserrak y veo que me observa un tanto suspicaz.

- Es broma, es broma - digo y me echo a reír a carcajadas -. Me parece que hace mucho que no estás entre personas y has perdido algo de humor. No digo que un caballo no sea buena compañía pero no da mucha conversación. Bien ya hemos llegado.

Estamos en la granja. Lo primero que hago es llevar al caballo al establo. No sé si el visitante se quedará poco o mucho, así que me limito a sujetarlo. Después, nos dirigimos a la entrada.

- Espera aquí, por favor. Veré si el señor Durius está aquí y si quiere hablar contigo. Como comprenderás, nosotros también debemos ser precavidos - concluyo con una sonrisa.

Entro en la casa y cierro tras de mí. Al poco encuentro al señor Durius, al que pongo en antecedentes.

- Sí señor Durius. Un viajero que pregunta por usted. Su nombre es Maserrak pero no quiso decirme más. Está esperando fuera. No parece demasiado peligroso. Está cansado y polvoriento y parece que lleva demasiado tiempo a lomos de ese jaco que ha traído. ¿Quiere que lo haga pasar?

Cargando editor
20/06/2008, 21:17
Maserrak de Flambeau.

Notas de juego

Un fallo garrafal. Maserrak no busca a Durius sino al Magister Sidor!
Mis discuplas...

Cargando editor
20/06/2008, 22:19
Durius de Tremere.

¿Alguien que pregunta por Sidor? Puede que sea...

- Hazle pasar, por favor. Espero que una vez le ponga al tanto de las circunstancias no tenga inconveniente en hablar conmigo - responde Durius dejando a un lado la túnica que intentaba recoser.

El joven se pone en pie y se sacude las ropas, consciente de que su aspecto no es el más presentable. Cuando Lisander hace pasar al visitante se aproxima a él con las manos extendidas.

- Bienvenido, soy Durius de Tremere - saluda - Me han comunicado que deseabas hablar con mi señor Sidor...

Notas de juego

¿Lo dejamos en que Lisander te hubiese acompañado hasta aquí de todos modos y que me toca a mi explicarte la situación?

Cargando editor
20/06/2008, 22:33
Maserrak de Flambeau.

Mis saludos, Durius de Tremere. Soy Maserrak de Flambeau, discípulo y ahijado del difunto Maestro Marcus el Poderoso, que tenía una relación de alianza y amistad con tu Maestro. Vengo desde la remota región de Hermanstadt para ofrecerle mis servicios y mi alianza con él, por haber sido desterrado de aquella región por bestias de la noche, mitad hombre mitad lobo.

He recorrido un largo camino desde que mi maestro decidió hacer frente a las bestias, y muriendo en el intento de consolidar nuestra hegemonía hermética en Hermanstadt. Desde entonces vago por caminos polvorientos, acechado por bestias y bandidos, corriendo mil desventuras, siempre al borde de la muerte.

Vengo para unirme a vosotros, y mi compañero el Aprendiz Gorax de Tytalus viene tras de mi, con varias semaas de camino aún hasta aquí, en las mismas desafortunadas circunstancias.

Espero que mis desvelos no hayan sido en vano... pero decidme, dónde se encuentra el Magister Sidor?

Notas de juego

Perfect.

Cargando editor
21/06/2008, 14:18
Lisander el Cantor.

Apoyado contra la pared, a espaldas del invitado, escucho lo que este dice. Flambeau, repito mentalemente, es ahijado del calvo de la mala leche y este está muerto. La mención a bestias mitad hombre, mitad lobo ha hecho que me envare, pero cuando pregunta por el señor Sidor siento que un escalofrío me recorre la espalda. Miro preocupado al señor Durius, que parece estar meditando su respuesta. Pero el remate viene de la mención de su compañero de viaje:

- Perdón por interrumpir, señor Durius - digo ligeramente impaciente -. Maserrak, ¿has dicho Gorax de Tytalus? No he entendido mal, ¿verdad? Tytalus. Un apellido poco corriente. Dime, por un casual ¿sabes si ese aprendiz tuyo tiene algún tipo de relación de sangre con Bigun de Tytalus?

Cargando editor
21/06/2008, 14:49
Maserrak de Flambeau.

Lo ignoro por completo. Sólo sé que no tiene contacto con ningún otro tytalus en absoluto, señor.

Cargando editor
21/06/2008, 14:54
Lisander el Cantor.

- Ya veo - comento algo defraudado -. Y Maserrak, no me llames señor. Solo soy un campesino.

En ese punto, voy a por unos vasos y una jarra de agua que pongo en la mesa. Sirvo el agua y espero a que el señor Durius hable. Intuyo que a nuestro visitante no va a gustarle mucho la respuesta. Pobre, pienso, después de un viaje tan largo...