Partida Rol por web

La Edad de los Héroes

CAPÍTULO PRIMERO: LA CAZA DEL ÉQUIDO (Aristocles y Melanctha)

Cargando editor
19/02/2013, 00:19
Salvajes de la Tribu de la Roca Viva

Nada más llegar, la mujer empezó a chillar furiosa en su dirección. El líder del grupo de cazadores con el que iban hizo gestos claros para que se callara, pero la mujer siguió con su berborrea. El resto de  salvajes que traía el agua parecía preocupado y avergonzado.

Un individuo muy anciano, apenas en taparrabos, hace entonces acto de aparición. Hace un gesto y todos se callan. Dice algo, y todo el mundo se queda callado mirándoos

Cargando editor
19/02/2013, 00:21
Salvajes de la Tribu de la Roca Viva

Nada más llegar, la mujer empezó a chillar furiosa en su dirección.

- ¿Qué es esto? ¿Extranjeros? ¿Habéis traído extranjeros a nuestro poblado? -

El líder del grupo de cazadores con el que iban hizo gestos claros para que se callara.

- Tranquila, Nos ayudarán a capturar a la bestia. -

Pero la mujer siguió con su berborrea.

- Tonterías. La Bestia vino por su culpa... - Señala a los "extranjeros". - ... y ahora vendrá al poblado en su busca. Sois unos necios ignortantes. Ahora, todos moriremos. -

El resto de  salvajes que traía el agua parecía preocupado y avergonzado.

Un individuo muy, muy anciano, huesudo, calvo y de larga barba, vestido apenas en taparrabos, hace entonces acto de aparición. Dice - ¿Qué es lo que ocurre aquí? - Pregunta mientras se os queda mirando. Entonces, todo el resto del poblado salvaje se os queda mirándoos, impaciente...

Cargando editor
19/02/2013, 00:33
Maze Master

Notas de juego

[- Si no os importa, toda la conversación las podría poner en cursiva y entre corchetes, como este texto, dando a entender que Melanchta hace de intérprete entre los salvajes y Aristocles, y que Melanchta traduce todo lo que se dicen los unos a los otros. No lo he hecho con la última conversación entre los salvajes, así que Melanchta debe rolear normál esta última conversación. Si estías de acuerdo ambos en esto, las siguientes diálogos de los salvajes, salvo la última conversación entre los ellos, como ya he dicho, las pondré directamente para ambos entre corchetes - ].

Cargando editor
19/02/2013, 23:54
Aristocles

Notas de juego

Por mi parte hazlo, es mucho más fácil que tener que transcribirlo todo. Y si Melanctha decide que no quiere hacer de traductor, pues dos post, otro con diálogo y otro sin él (o con los textos del diálogo en algún idioma raro, como Hebreo)

Cargando editor
20/02/2013, 10:32
Melanctha
- Tiradas (1)

Notas de juego

OK a lo de la traducción simultánea. :-)

He hecho una tirada de Caza para lo de ver por dónde vamos, supongo que es lo más lógico. Y ahora voy con el turno.

Cargando editor
20/02/2013, 10:35
Melanctha

Melanctha iba a intervenir cuando la vieja increpó al guía de los salvajes, pero antes de que pudiera hacerlo hizo aparición el anciano de la tribu.

[- ¿Qué es lo que ocurre aquí?]- preguntó mientras se quedaba mirando. Entonces, todo el resto del poblado salvaje se quedó mirando, impaciente...

Melanctha hizo un saludo inclinando la cabeza con respeto.

[- Saludos, venerable anciano. Mi nombre es Flor Negra, y mi amigo y yo hemos venido a hablar con vuestro pueblo por el peligro que nos amenaza a todos.]-dijo, esperando su reacción.

Cargando editor
25/02/2013, 19:46
Jefe de la Tribu de la Roca Viva

El anciano recién llegado mira de soslayo tanto al jefe del grupo de cazadores con el que veniás, como a la bruja. [- Aquí. No. -] El anciano se aleja del resto del pueblo en dirección a la espesura, y le seguís junto a la anciana y al al grupo de cazadores con el que llegásteis.

Al llegar un claro natural alejado de los oídos de los otros miembros del pueblo, el que parece el jefe del pueblo dice [- Os escucho, extranjeros. -]

Cargando editor
25/02/2013, 19:56
Bruja Salvaje de la Tribu de la Roca Viva

La anciana pone cara de pocos amigos, pero por ahora no dice nada.

Cargando editor
28/02/2013, 02:20
Aristocles

Al ver que la muchacha no dice nada, la digo en un susurro, por si acaso nos entendiesen—. Diles que es un honor que nos atiendan. Seguro que eso les hace que nos vean mejor. ¡Pero esto último no se lo digas!

—Después, comentale nuestro plan de cazar a esa criatura. Seguro que nos pone negativas, pero en el fondo, lo que querrá es sacarnos todo lo que pueda. En realidad, le estamos haciendo un favor con la partida de caza.

Tras decir esto, añado—. ¡Venga, no te quedes ahí parada! ¡Díselo, que no me gusta como me mira la bruja!

Cargando editor
28/02/2013, 20:58
Melanctha
Sólo para el director

[PNJtizada simplemente para traducir]

Melanctha traduce a su modo las palabras de Aristocles a los salvajes, y en cuanto los salvajes hablan, hace lo mismo en sentido opuesto.

Notas de juego

Por supuesto, Melanchta puede intervenir en la conversación cuando crea necesario.

Cargando editor
28/02/2013, 21:01
Jefe de la Tribu de la Roca Viva

[- Ja, ja, ja, ja.... -] A pesar de su edad, la risa del anciano salvaje es poderosa, aunque parece estar a punto de desmontarse en cualquier moemnto. Aristocles calcula que este hombre debe tener incluso más edad que él. [- ... ¿Me estás diciendo, hombre de ciudad, que tu y la mujer váis a ayudar a mis cazadores a matar al Engendro y su Prole? -] Muestra una amarga sonrisa, gesto mezcla de desesperación e incredulidad. [- Aunque confiara en tí, que no lo hago... diestros cazadores de mi tribu han caído ya ante las bestias. Dudo que un ANCIANO y una MUJER puedan suponer mucha diferencia.. -]

Tose un par de veces, fruto del esfuerzo de su carcajada.

Cargando editor
28/02/2013, 21:09
Bruja Salvaje de la Tribu de la Roca Viva

[- Traen la desgracia. -] Interrumpe la anciana, hablando al anciano Jefe de Tribu. [- La Bestia vendrá a buscarlos a la aldea. Seguirá su hedor infecto de gente de ciudad. Deberíamos echarlos de aquí, o mejor aún, matarlos y entregarlos como sacrificio a esos demonios, para aplacar su ira.-]

Cargando editor
28/02/2013, 21:13
Jefe de la Tribu de la Roca Viva

[- No sé, mujer.... hummmmm... -] El Jefe parece estar meditando.

Cargando editor
01/03/2013, 00:29
Aristocles

¿Cómo que traer la desgracia? —espeto a Melanctha—. Bueno, ya sé que no lo has dicho tú. Diles que recapacite. Estoy seguro de que esa criatura le causa a ellos más males de todos los que les podamos causar nostros. Seguro que está mermando a la gente de su tribu.

—Dile que nosotros organizaremos el ataque. Con matarnos a nosotros sólo conseguirá que cualquier esperanza que tengan, se desvanecerá. Y pregúntale a la bruja que por qué traemos la desgracia. ¿O es que sabe algo que no nos quiere decir?

Cargando editor
02/03/2013, 03:50
Bruja Salvaje de la Tribu de la Roca Viva

[- ¿Ves? Vienen aquí queriendo darnos lecciones, y en realidad no tienen idea de nada de los que está pasando-] Gira la cabeza, y escupe al suelo. Entonces mira a Melanchta con furia, y la señala con el dedo [-¡No pienso decirle nada a aquellos ignorantes que no tienen respeto alguno a la Madre!-] Después se gira de nuevo hacia el jefe de la tribu. [-Quemémosles en una gran hoguera. Sabes bien que a la Bestia le gusta la carne así... bien rostizada.-] 

Cargando editor
02/03/2013, 03:57
Jefe de la Tribu de la Roca Viva

[- Eso sería una estupidez, vieja. -] Le replica el jefe a la anciana. [- La Bestia no puede subir aquí arriba, no con esas patas. Y si les matamos a ellos...-] Señala a Melanchta y a Aristocles [-... luego vendrán soldados de la ciudad a vengarse. -]

Se vuelve hacia Aristocles y Melanchta. [-Lo siento. No voy a ayudaros. He perdido a mis mejores cazadores contra esa Bestia, y necesito a los que quedan para alimentar a mi tribu. No quiero arriesgarlos, y menos creer que una mujer y un anciano van a poder derrotar a un monstruo que acabó con mis mejores cazadores. Por mi parte...-] Mira a la anciana, sabiendo que lo que va a decirle no va a gustarla. [-.... no quiero problemas con la gente de ciudad. Es tarde, y a esta altitud hace mucho frío, sobre todo de noche. Podéis descansar aquí, junto al fuego, pero mañana al alba, os iréis. -]

[-Ahora bien, si tenéis alguna otra genial idea, estoy dispuesto a escuch...-]

Cargando editor
02/03/2013, 04:09
Bruja Salvaje de la Tribu de la Roca Viva

La anciana interrumpe al viejo, para señalarle, acusadora... [-¡La Madre se enfurecerá por esto!-]

Cargando editor
03/03/2013, 04:11
Aristocles

¡Dile a esa mujer que se calle, o la callaré yo mismo! —digo a Melanctha al ver que la vieja no deja meter baza—. Y eso es algo que no quiero hacer. Así que mejor que se calla.

—A ver, dile al jefe de la tribu que sí, que ha perdido a sus mejores cazadores, pero... ¿Cuántos está dispuestos a perder más? ¿De verdad quiere que su tribu siga viviendo bajo el yugo de una criatura así? Si nos ayuda, acabaremos con ese ser.

Tras decir esto, reflexiono un momento, y añado—. Pregúntale que cómo podemos mostrarle nuestra valía. Y pregúntale también quién es esa Madre de la que hablan...

Cargando editor
04/03/2013, 09:04
Melanctha

Melanctha tradujo de nuevo las palabras de Aristocles, aunque intentando rebajar el tono del hechicero. Además, intentó mediar en la conversación.

[- No queremos ofender a la Madre].- dijo, inclinando la cabeza ante aquella bruja.[- Pero estamos seguros de que Ella aborrece a las criaturas infernales, como la que nos asola.]

Volviéndose entonces hacia el jefe, continuó:

[- Gran Jefe, pensaba que vuestro pueblo era famoso por ser luchadores. ¿Es que acaso pensáis esconderos aquí arriba toda la vida, bajando a hurtadillas a buscar agua, rezando para que no os pille la noche? ¿Qué tipo de vida es esa?]

Esperó unos instantes para que sus palabras hicieran efecto, y finalmente dijo:

[- Sé que una mujer y un anciano no os parecerán de mucha ayuda, pero venimos de la ciudad, y conocemos tretas para cazar bestias. Lo que os estamos ofreciendo es la oportunidad de dar un paso al frente, de decir que no tenéis miedo, de luchar.]- dijo, extendiendo los brazos con las palmas hacia arriba.

Notas de juego

Perdón por el retraso, ya estoy por aquí...

Cargando editor
04/03/2013, 20:52
Bruja Salvaje de la Tribu de la Roca Viva

[-¡Dices no querer ofender a La Madre, pero la habéis olvidado, y en vez de adorarla a ella, preferís alzar templos en honor a sus abyectos hijos! -] La anciana sigue su cháchara a Melanchta. [- La Madre no podría aborrecer a esa "criatura infernal" como la llamas. Y si supieras algo de La Madre, sabrías que ella no podría aborrecer ni a esa, ni a ninguna otra criatura... pues TODOS somos hijos de ella. En todo caso, si tuviera hijos de los que avergonzarse, estos serían los hombres y los dioses. -]